Глава 213: Чжоу Сиси должна выйти замуж в течение трех дней

После императорских наложниц и супругов все ушли.

Королева Чжоу попросила евнухов и имперских горничных уйти и сказала Цзиньняну: «Слухи о том, что вчера произошло в особняке герцога Жун, верны. В конце концов, речь идет о потомстве королевской семьи, поэтому герцогиня Жун могла только разоблачить это.

«Вчера Чэньэр, должно быть, был пьян, или, может быть, его обманула эта имперская служанка.

— Передай мне эту имперскую горничную. Независимо от того, беременна она или нет, я решу это чисто, и она не повлияет на отношения между вами двумя».

Королева Чжоу продолжила: «Просто Ченэр был наследным принцем с детства, и его все уважают.

— Ты не позволил ему войти в свой дворец и не дал ему лица. Тогда как он мог установить авторитет и командовать своими подчиненными в будущем?»

«Чэньэр был неправ в этом вопросе, и вы не были полностью невиновны. Послушайся моего совета, просто сделай вид, что ничего не произошло, и я разгадаю для тебя эту имперскую горничную.

Цяо Цзиньнян не осмелилась солгать королеве Чжоу, поэтому она призналась тихим голосом: «Мама, на самом деле, это я улизнула прошлой ночью из Восточного дворца и отправилась в особняк герцога Жуна…»

Королева Чжоу: «…вы двое, увы!»

Королева Чжоу не знала, чувствовать ли ей раздражение или облегчение. Она думала, что Чэньэр изменила Цяо Цзиньняну, и думала, как загладить свою вину, но это оказалось недоразумением.

Неудивительно, что Цяо Цзиньнян был таким спокойным и совсем не раздраженным.

Увидев, что вонтон с куриным супом исчерпал себя, Цяо Цзиньнян осмелела сказать: «Мама, то, что ты только что сказала, имеет смысл, и я признаю, что ошибалась.

— Но вчера я не представился Его Королевскому Высочеству, потому что был очень зол.

«Что имела в виду тетя, приведя мокрую Сиси в семью Цяо?

«Мама, ты сказала, что Чжоу Сиси гнушается выходить замуж в Восточном дворце, но почему она подарила моему мужу куклу на глазах у публики, вся мокрая?

«Чтобы показать всем, как сильно она его любит?

«Если семья Чжоу действительно хочет выдать Чжоу Сиси замуж в Восточный дворец, и вы тоже думаете, что это хорошо, я могу уступить место ей!

«Но семья Чжоу продолжает говорить, что Чжоу Сиси не хочет выходить замуж за Восточный дворец, но все время потворствует или даже помогает ей соблазнять моего мужа…»

Королева Чжоу нахмурилась и сказала: «Сиси всего лишь шести- или семилетний ребенок. Что она может знать? Ее любовь к Ченэру — не что иное, как привязанность молодой сестры к старшему брату. Как ты можешь называть это «соблазнением»?

Цяо Цзиньнян сказал: «Мама, я не думаю, что Чжоу Сиси ничего не понимает. Какой бы ребяческой она ни казалась, на самом деле она зрелая женщина. Даже если Чжоу Сиси не понимает любви между мужчиной и женщиной, разве семья Чжоу не понимает?»

Цяо Цзиньнян спросил: «Мама, не говори, что семья Чжоу этого не хочет. Если они действительно этого не делают, то как кто-то мог преднамеренно распространять среди людей новости о том, что Чжоу Сиси однажды спасла жизнь Лу Чену!»

Выражение лица королевы Чжоу не изменилось, но ее глаза внезапно стали острыми. «Подойди, передай мой приказ, позови герцога Ву и его жену!»

Цяо Цзиньнян сел рядом с королевой Чжоу, и только через полчаса прибыли герцог Ву и его жена, а за ними Чжоу Сиси с угрюмым выражением лица.

«Тетя!» Чжоу Сиси закричала, увидев королеву Чжоу: «Где императорский кузен? Ах-чу».

Королева Чжоу посмотрела на своего брата и невестку. «Невестка, ты очень похожа на тетю Тун Инъин. Методы, которые вы использовали, одинаково отвратительны. Как можно пытаться манипулировать общественным мнением?

«Почему вы распространили эту новость? Что ты хочешь?

«Пусть все в мире узнают, что вдовствующая императрица пыталась убить наследного принца? Что бабушка хочет убить своего внука? Наша страна выступает за сыновнюю почтительность. Что же теперь делать Его Величеству?

«Было бы хорошо, если бы у вас были веские доказательства. Но это всего лишь наши предположения, и мы не можем добиться наказания вдовствующей императрицы. Распространив эту новость, вы только посмешите королевскую семью!

«Невестка, даже если ты устала жить, не вмешивайся во всю семью Чжоу!»

Миссис Чжоу обиженно сказала: «Но Ваше Величество, вы забыли, что мы пожертвовали военной мощью нашей семьи, чтобы помочь вам стать королевой?

«Теперь вы уважаемая королева, и Его Величество очень любит вас, но наш особняк герцога Ву не может сравниться даже с особняком герцога Анюаня!

«Я просто думаю, что Сиси слишком жалкая. Ради Его Королевского Высочества Сиси даже осмелилась прыгнуть в воду, которую всегда боялась, даже руки у нее были в шрамах.

«Ваше величество, как мать, я просто хочу, чтобы моя дочь была счастлива! Я умоляю вас, ради принесения в жертву особняка герцога Ву ради вас и любви матери к своей дочери, подарите ей то, что она хочет».

Цяо Цзиньнян стоял рядом с королевой Чжоу и смотрел, как миссис Чжоу говорит искренне и со слезами на глазах.

Но даже несмотря на то, что она утверждала, что все это было для Чжоу Сиси, правда заключалась в том, что она не примирилась с тем, что особняк герцога Аньюаня был более могущественным, чем особняк Дуэ Ву.

Королева Чжоу холодно фыркнула. «Да, особняк герцога Ву действительно передал мне военную власть в то время, но если они не передали военную власть тогда, вы думаете, что особняк герцога Ву все еще существует сегодня?

«Его Величество кажется милостивым, но разве он может терпеть слишком могущественных министров? У графа Чэнъэня не осталось реальной власти, а семья Лу в Луннане уничтожена.

«Правого премьер-министра и его партию вырвали с корнем. Что касается особняка герцога Аньюаня, да, герцог Аньюань действительно могущественен, но именно его второй брат, рожденный от наложницы, охраняет границу и контролирует военную мощь. Почему это должен быть его брат, рожденный от наложницы? Вы должны знать, что у герцога Аньюана есть брат от той же матери.

— Герцог Аньюань лоялен, но если это не так, его брат, рожденный наложницей, вероятно, не станет его слушать.

«И теперь в семье Се, единственной оставшейся старинной знатной семье на Юге, начались внутренние раздоры. Как вы думаете, играет ли в этом роль Его Величество или нет?

«Действительно, особняк герцога Ву тогда обладал военной мощью, но как долго, по-вашему, продержится слава особняка герцога Ву, если мы не передаем военную мощь?

«Как долго Его Величество мог терпеть особняк герцога Ву, который и без того был слишком мощным?

— Не подчеркивай, скольким ты пожертвовал ради меня!

«Тогда тетушка украла благосклонность покойного императора и так неуважительно отнеслась к вдовствующей императрице в императорском дворце. Если бы не я, смог бы особняк герцога Ву пережить возмездие вдовствующей императрицы? В конце концов, вдовствующая императрица — мать Его Величества!»

«Брат, невестка, иди домой и подумай, ты мне помог или я тебе помог?

«Не думайте, что Его Величество действительно терпим и милосерден только потому, что он так выглядит!»

Замечания королевы Чжоу заставили герцога Ву побледнеть и покрыться холодным потом.

Цяо Цзиньнян тщательно обдумал это и обнаружил, что слова королевы были правдой. По-настоящему могущественных министров сейчас действительно не было. Даже большая знатная семья, такая как семья Се, должна была склонить голову перед Императором из-за своих внутренних раздоров.

Королева Чжоу сказала: «Если вы хотите подтолкнуть меня к тому, что мне не нравится, с помощью так называемой «услуги», которую я вам должен, не обвиняйте меня в безжалостности!

— Я ясно дал вам понять, что наследный принц не будет брать наложниц, но невестка просто не сдается.

«Сиси отличается от обычных девушек, и ты будешь переживать за нее, если она выйдет замуж далеко, так что выбери мужчину для женитьбы в свою семью!

«У моей матери не очень хорошее здоровье, и я не хочу, чтобы она слишком уставала. Брат, невестка, выберите мужа для Сиси. Через три дня я хочу услышать новости о помолвке Сиси!»

Глаза Чжоу Сиси слегка закатились.

Миссис Чжоу поспешно опустилась на колени и поклонилась. «Ваше Величество! Она твоя племянница! Я ошибался, я знаю, что ошибался!

«Я не осмеливаюсь делать это снова и больше ничего распространять не буду.

— Но в конце концов она спасла жизнь наследному принцу. Пожалуйста, не позволяйте ей выйти замуж за кого-то другого».

Королева Чжоу сказала: «Спас Чэньэр? Ну и шутка. В то время Ченэр был окружен тайной охраной, и вдовствующая императрица не могла причинить ему никакого вреда!

«Более того, Его Величество не наказал ее за то, что она носила питоновую мантию наследного принца, что было проявлением доброты к особняку герцога Ву. Может ли она носить питоновую мантию наследного принца?»

Цяо Цзиньнян, который часто носил одежду Лу Чена, не мог не вздрогнуть…

Чжоу Сиси подошла к королеве Чжоу и сказала: «Тетя, не сердись, не сердись. Сиси не хочет выходить замуж. Сиси хочет играть только с императорской кузиной и тетей!