Глава 30

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Когда император услышал слова Лу Чена, он разозлился. «Как у тебя хватило наглости сказать такое? Ты счастливо наслаждался своей семейной жизнью на Юге, но ты хоть представляешь, как я и твоя мать пережили последние три года…

Лу Чен склонил голову и сказал: «Я знаю. Вот почему я помчался обратно в Чанъань, как только восстановил память, не смея откладывать на полдня.

— Но отец, ты действительно думаешь, что человек, убивший меня, был моим старшим братом?

Император точно знал, что его старший сын был просто козлом отпущения. — Но нет никаких улик, указывающих на вашего пятого брата. Я приказал твоему пятому брату охранять границу, что уже очень огорчило твою бабушку.

Теперь, когда ты вернулся, твоя бабушка и ярл Ченгэн много раз обращались ко мне с просьбой отпустить его, чтобы я больше не мог заставить его оставаться на границе.

Лу Чен отсалютовал и сказал: «Понятно, отец».

Лу Чен вышел из императорского кабинета, намазал щеку слоем пудры, чтобы скрыть опухоль, и отправился во дворец королевы.

Когда королева увидела входящего Лу Чена, она поспешно встала с шезлонга: «Чэньэр».

«Мать.» Лу Чен почтительно поклонился. «Принц Посредственный вернется в Чанъань перед фестивалем лодок-драконов».

Королева сжала руки. — Как он посмел вернуться!

Лу Чен сказал: «Я получил сообщение, что он уже в Лояне».

— с досадой сказала королева. — Хорошо, просто дай ему вернуться. Вдовствующая королева пожертвовала вашим старшим братом, чтобы защитить его. Хотел бы я посмотреть, какие неприятности он может наделать со званием Посредственного!»

По мере приближения Праздника лодок-драконов становилось все жарче.

После того, как два дня спустя Цяо Цзиньнян, наконец, сделала пакетик, она решила отправить его в особняк герцога Жуна сама.

По дороге она могла бы проверить, как идут дела в Tasty Pavilion.

Как только она вышла на улицу с зонтиком от солнца, она увидела, как в город въезжает четверка запряженных лошадьми экипажей, за которыми следует большой поток войск.

Это был первый раз, когда Нуоми видел такую ​​сцену. Она приподнялась на цыпочки, чтобы лучше видеть. — Мисс, кто в карете?

Цяо Цзиньнян увидела висящий на вагоне флаг с надписью «Посредственный», но не знала, кто был в вагоне.

Внезапно порыв ветра сорвал занавес вагона, открыв лицо человека внутри. На вид ему было лет двадцать четыре или двадцать пять.

Люди, наблюдавшие на улицах, все хвалили: «Принц Посредственный действительно красив. Он до сих пор выглядит так же после трех лет пребывания на границе!»

«Принц Посредственный не так красив, как наследный принц! Среди всех принцев самый красивый по-прежнему наследный принц!»

Цяо Цзиньнян слушал слова толпы, недоумевая, почему этого принца назвали «Посредственным»…

В конце концов, он был сыном императора. Как император мог дать своему сыну такой титул?

Когда она прибыла в «Вкусный павильон», в вестибюле оказались литераторы, говорящие о Принце Посредственном.

Некоторые из них пожалели Принца Посредственного.

«Прежний титул Принца Посредственного был «Мудрый». Он славился своим умом и был известен как добродетельный принц. К сожалению, кто-то ему позавидовал и заставил изменить его титул на «Посредственный». Какая жалость!»

«Принц Мудрый добродетелен, вежлив и заботлив о людях, но Его Величество слишком пристрастен к, увы…»

— Ш-ш-ш, не говори об этом. Чиновники, выступавшие за Принца Посредственного, были либо понижены в должности, либо уволены…»

«Хозяин, принцесса Фулу находится в отдельной комнате №1. Ты собираешься с ней встретиться? Ее приветствовал официант.

Цяо Цзиньнян кивнул и пошел в отдельную комнату на втором этаже. Сегодня, помимо принцессы Фулу, там были также младший герцог Ронг и два красивых молодых человека.

Цяо Цзиньнян вошел и отдал честь.

Фулу махнула рукой и сказала: «Цзиньнян, тебе не нужно отдавать мне честь. Позвольте представить, это Линь Мо, сын левого премьер-министра, и Чжоу Симин, старший сын герцога Уго, племянника королевы».

Цяо Цзиньнян не знала, что семейное происхождение двух молодых людей было таким выдающимся, поэтому она хотела уйти.

Но Фулу держал ее за руку. «Это маленький владелец магазина этого ресторана. Ее кулинарные навыки даже лучше, чем у здешних поваров. Жаль, что я женщина.

«Если вы втроем умны, быстро женитесь на ней, и тогда вы сможете есть деликатесы, которые она готовит каждый день. Какое это будет благословение!»

Цяо Цзиньнян, «…»

Если бы она не знала прямолинейный характер принцессы Фулу, она бы сразу же ушла, услышав эти слова.

Младший герцог Ронг сказал с улыбкой: «Я хочу жениться на ней, но мне не повезло!»

Принцесса Фулу сказала: «Ты тоже придираешься к ней за то, что она воспитана слугой и управляет рестораном, чтобы зарабатывать на жизнь? Хм, ты просто денди!»

Цяо Цзиньнян: «…» Принцессе Фулу всегда удавалось сказать что-то не то.

Младший герцог Жун сказал с понимающей улыбкой: «Как я смею придираться к мисс Цяо? Возможно, мне придется положиться на нее в будущем!»

Чжоу Симин также сказал: «Мисс Цяо обречено на необычное будущее, поэтому я не осмеливаюсь жениться на ней».

Принцесса Фулу посмотрела на Лин Мо.

Линь Мо повернулся к Цяо Цзиньняну и отдал честь. «Мисс Цяо, простите меня. Я предпочитаю живую женщину».

Младший герцог Ронг поспешно сменил тему. — Зачем ты позвал нас троих сюда?

Принцесса Фулу склонила голову и вздохнула. «Вы знаете, что Принц Посредственный вернулся, верно?»

«Моя императорская бабушка хочет выдать меня замуж за Принца Посредственного, но он мне не нравится!»

«Кто из вас готов притворяться женатым на мне? После того, как Принц Посредственный женится на ком-то другом, мы можем развестись, и я отдам вам половину своего приданого в качестве оплаты!

«Пуф». Чжоу Симин выплюнул ликер изо рта. — Принцесса, ты издеваешься?

Принцесса Фулу сказала: «Нет, это опасно для жизни. Если бы я вышла замуж за Принца Посредственного, я могла бы просто спрыгнуть отсюда.

Цяо Цзиньнян поспешно остановил принцессу Фулу. «Нет! Принцесса, если ты спрыгнешь сюда, мои пятьдесят тысяч таэлей серебра пропадут.

Фулу: «…Очень хорошо, Цяо Цзиньнян, я считаю тебя своим хорошим другом, но тебе совершенно нет дела до моей жизни. Все, о чем вы беспокоитесь, это ваш вкусный павильон.

Увидев, что Фулу все еще может шутить, Цяо Цзиньнян сказал: «Когда я приехал, я наткнулся на Принца Посредственного на дороге. Он был действительно красив и обаятелен. Если бы он вышел из кареты, многие женщины бросились бы ему в объятия…»

Прежде чем Цяо Цзиньнян закончила говорить, она внезапно почувствовала прохладный ветерок позади себя. Она оглянулась…

Лу Чен стоял позади нее, но, к счастью, пудра на его лице скрыла его разъяренное бледное лицо.

Когда Фулу увидела Лу Чена, она отдала ему честь. «Императорский кузен, бабушка хочет, чтобы я вышла замуж за Принца Посредственного. Ты должен спасти меня!»

Лу Чен взглянул на Цяо Цзиньняна. «Я думаю, что тот, кто слеп, — это не я, а мисс Цяо».

Фулу вспомнил, как в прошлый раз Цяо Цзиньнян отругал наследного принца за слепоту, и сказал: «Цзиньнян, быстро извинись перед Его Королевским Высочеством. Он очень добрый. Если ты извинишься, он точно не рассердится на тебя».

Цяо Цзиньнян холодно фыркнула про себя: Добрый?

Однако под пристальными взглядами ей пришлось отдать честь и сказать: «Ваше Королевское Высочество, пожалуйста, простите меня. Это саше сделано мной. Пожалуйста, примите это как мои извинения перед вами».

Лу Чен сказал: «Тогда я хотел бы попросить мисс Цяо надеть его для меня».

Цяо Цзиньнян сжала пакетик, ее ногти глубоко вонзились в ладонь. Если бы здесь не было сына левого премьер-министра и сына герцога Угуо, она бы точно захлопнула пакетик и плюнула Лу Чену в лицо.

Но сейчас она могла только послушно подойти к Лу Чену и привязать пакетик к его нефритовому поясу.