Глава 304: Линь Мо и Цинь Мяомяо женятся.

Банкет в честь Праздника середины осени был чрезвычайно оживленным после восшествия на престол нового императора. На следующий день после Фестиваля середины осени в Чанъане произошло важное событие. Старшая принцесса Цзин Хуа собиралась завербовать зятя. Это стало самым оживленным событием в Чанъане. Все гадали, кого из неудачников выберет старшая принцесса Цзин Хуа в качестве зятя? Почему не повезло? Потому что зять собирался жить отдельно от двух поместий княжны. Старшая принцесса Цзин Хуа также славилась своей красивой внешностью. Более того, о делах между Цзинхуа и Линь Мо также знали все в Чанъане. Приближалась дата свадьбы Линь Мо и Цинь Мяо. Старшая принцесса Цзинхуа в это время нанимала принца-консорта, чтобы конкурировать с Линь Мо. Линь Мо был новым богатым премьер-министром. Кто посмеет соревноваться в этом с Линь Мо. За короткое время многие молодые мастера из знатных семей в Чанъане уже решили жениться. Было также несколько молодых распутных сыновей, которые хотели стать принцем-консортом. «После того, как они стали принцами-консортами, они все стали членами королевской семьи. Принцесса может баловать их, как хочет, пока она дает мне деньги, чтобы пойти и повеселиться. «После женитьбы на старшей принцессе Цзинхуа они станут зятем императора!» Были также некоторые молодые мастера и сыновья королевских торговцев, которые хотели получить некоторую власть и влияние, и они также были готовы жениться на старшей принцессе Цзинхуа. В пикантном павильоне старшая принцесса Цзин Хуа сидела в главном зале, болтая и смеясь с несколькими молодыми мастерами из королевских купеческих семей. Она хотела быть принцем-консортом и слушать ворчание каких-то старых министров, поэтому ее это не так интересовало, как этих молодых господ из королевских купеческих семей. «Ваше Высочество, это фарфор из белого нефрита, который недавно изготовила моя семья. Это редкое сокровище, и только принцесса достойна такого сокровища. Старшая принцесса Цзин Хуа взяла фарфоровую бутылку и посмотрела на нее. «Это действительно редкое сокровище». — Хорошо, что вашему высочеству это нравится. Интересно, не желает ли Ваше Высочество пойти на Килн Фабрику? Когда печь только что открыли, звук был чистым и четким, как нефритовые бусины, падающие на землю. Это был звук, которого не могла произвести даже самая лучшая трость». Цзин Хуа немного заинтересовался и сказал: «Это тоже хорошо. Хуан Ци был вне себя от радости, когда услышал это. Некоторое время назад его семья сделала неверную ставку и возложила все свои надежды на короля Хуая. Позже они были замешаны королем Хуаем. Так вот, они отправили во дворец несколько партий фарфора, но дворцу они не нужны. Теперь они могли полагаться только на старшую принцессу Цзин Хуа. Если бы он мог жениться на принцессе, фарфор его семьи можно было бы продать дворцу. Когда Линь Мо и его коллеги пришли в дегустационный павильон на обед, они увидели, как Цзин Хуа улыбается Хуан Ци. Когда Цзин Хуа увидел входящего Линь Мо, он встал и улыбнулся Хуан Ци. — Почему бы нам не пойти и не посмотреть прямо сейчас? — Хорошо, принцесса, пожалуйста! Линь Мо и Цзин Хуа прошли мимо друг друга и нахмурились. Слуга сбоку рассказал Линь Мо о происхождении Хуан Ци: «Хозяин, его зовут желтый фарфор. Он владелец Западной печи и королевский торговец. Когда король Хуай занял Чанъань, желтый фарфор сдался и недавно был замешан королем Хуаем. «Дворцу не нужен фарфор его семьи. Вот почему он подумал о принцессе Шан. «Раньше у него была невеста. Несколько дней назад он бросил свою невесту ради принцессы Шан. Это дело стало довольно большим». Лин Мо взглянул на своего слугу и сказал: «Почему ты собираешься спрашивать об этом?» «Мастер, я боялся, что вы будете ниже нового зятя старшей принцессы Цзин Хуа, поэтому я специально пошел узнать об этом». Линь Мо посмотрел на слугу и сказал: «Нет необходимости делать это в будущем». .. Цзин Хуа последовал за Хуан Ци в западную печь. В тот момент, когда они приблизились к печи, поднялась волна жара. Хуан Ци представил Цзин Хуа часть выдающегося фарфора в Западной печи. Он сказал: «Я слышал, что дворец хочет торговать с небольшими странами вокруг Силяна. Фарфор есть в списке. Было бы здорово, если бы фарфоровые бутылки из нашей западной печи можно было продавать в эти маленькие страны». Цзин Хуа сказал: «Ваш фарфор неплох. У тебя обязательно будет шанс». Они шли вдвоем. Когда печь открыли, пришло тепло. Внезапно женщина с бледным лицом подошла с ножницами в руке и подошла к Цзин Хуа. Охранники Цзин Хуа бросились вперед, чтобы остановить ее. Однако по какой-то причине под ногами Цзин Хуа оказалась фарфоровая бутылка. Она не могла устоять на ногах и чуть не упала на фарфоровую бутылку, которую только что достали из духовки. Эта фарфоровая бутылка была очень горячей. Как только он упадет на фарфоровую бутылку, он, вероятно, получит легкие ожоги и обезображивание. Однако в этот момент Цзин Хуа почувствовала, что ее втянули в объятия. Она увидела, как Хуан Ци обнимает ее и руками блокирует для нее горячую фарфоровую бутылку. Можно сказать, что он защищал ее ценой своей жизни. После того, как Цзин Хуа пришла в себя, она увидела, что рука Хуан Ци покраснела и на ней появились волдыри. Она почувствовала мурашки по всему телу и быстро сказала: «Императорский врач, быстро пригласите императорского врача!» .. Во дворце Чанлэ Ю Янь и госпожа Цяо Цзинь упомянули о делах за пределами дворца. «Ваше Высочество, теперь на рынке Чанъань говорят, что Хуан Ци — герой, который спасает красоту. Если бы не Хуан Ци, отчаянно сражавшиеся друг с другом, Боюсь, что старшая принцесса даже не сможет сохранить свое красивое лицо!» «Теперь, когда старшая принцесса каждый день ходит к западной печи, чтобы позаботиться о Хуан Ци, я думаю, что свадьба старшей принцессы приближается!» Цяо Цзиньнян сказал: «Если королевская сестра может быть счастлива, это хорошо. Но кто эта женщина, которая подошла к царственной сестре с ножницами? Как она смеет так смело обращаться с королевской сестрой? «Я слышал от Хуан Ци, что она его дальняя родственница, которая хочет выйти за него замуж. Но он всегда относился к ней как к своей младшей сестре, а не к невесте. Но его двоюродный брат думал, что это из-за принцессы Цзиньхуа ее кузен передумал». Цяо Цзиньнян подумала о Чжоу Сиси, когда услышала слова Юяня. Она сказала: «Если это так, мы определенно не отпустим этого дальнего родственника так легко. Однако, почему я чувствую, что это немного странно?» Хуан Ци знал Цзин Хуа совсем недавно, но уже был готов пожертвовать своей жизнью, чтобы защитить ее, и повредил руку. Можно сказать, что он испытывал к ней глубокую привязанность. Однако Цзиньнян больше верил в человеческую природу. Они встречались всего дважды, как она могла так сильно любить его и быть готовой пожертвовать своей жизнью? Надеюсь, она просто переусердствовала. Хотя Линь Мо женился на Цинь Мяомяо, которого уже конфисковали, он не мог сопротивляться тому факту, что Линь Мо был правильным министром династии и обладал безграничной славой. В день их свадьбы простые люди Чанъаня также вышли на улицы, чтобы посмотреть, как премьер-министр женится на своей жене. Цзин Хуа сидела в карете и издалека наблюдала за суетой свадьбы. Она сказала кучеру: «Пойдем к семье Хуан». Кучер беспомощно сказал Цзин Хуа: «Ваше Высочество, уже два дня идет сильный дождь. Дорога к западной печи очень грязная. Если мы возьмем карету туда, это будет слишком опасно. Цзин Хуа закрыла глаза и сказала: «Пойдем к семье Хуан». Ямщику ничего не оставалось, как повиноваться приказам старшей принцессы. Семья Линь была наполнена церемониальной музыкой. И Император, и Императрица дали щедрые награды, которые были весьма впечатляющими в главном зале семьи Линь. Юэ Чжань посмотрела на двух человек в холле и пришла в ярость. В конце концов, Линь Мо подвел Цзин Хуа. Цинь Мяо держала в руке свадебный веер и чувствовала себя немного взволнованной. В конце концов она вышла замуж за представителя семьи Линь, но не знала, был ли этот выбор правильным или неправильным. У Линь Мо не было ее в сердце, и у нее не было Лин Мо в сердце. Она думала, что Линь Мо женился на ней, вероятно, потому, что хотел, чтобы она не ревновала к Цзин Хуа и могла иметь дело с принцессой Цзин Хуа. И она вышла замуж за Лин Мо, вероятно, потому, что Линь Мо мог позволить ей продолжать жить богатой жизнью и иметь возможность быть первоклассной женой. Что касается любви между мужем и женой, она никогда не просила о ней. Она знала лучше, чем кто-либо другой, что отношения ненадежны. Цзин Хуа и Линь Мо влюбились друг в друга, но надолго ли это? И она вышла замуж за Лин Мо, вероятно, потому, что Линь Мо мог позволить ей продолжать жить богатой жизнью и иметь возможность быть первоклассной женой. Что касается любви между мужем и женой, она никогда не просила о ней. Она знала лучше, чем кто-либо другой, что отношения ненадежны. Цзин Хуа и Линь Мо влюбились друг в друга, но надолго ли это? И она вышла замуж за Лин Мо, вероятно, потому, что Линь Мо мог позволить ей продолжать жить богатой жизнью и иметь возможность быть первоклассной женой. Что касается любви между мужем и женой, она никогда не просила о ней. Она знала лучше, чем кто-либо другой, что отношения ненадежны. Цзин Хуа и Линь Мо влюбились друг в друга, но надолго ли это?