Глава 47 — Повара Цзиньнян

Глава 47: Повара Цзиньнян

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Когда император Хуйлинь и королева подошли к двери, они оглянулись и увидели множество высокопоставленных чиновников и дворян, обедающих в вестибюле.

Их давно здесь не было, а убранство Вкусного павильона было намного наряднее.

Хуйсян подошел, чтобы поприветствовать их. «Мне очень жаль, дорогие гости. Сегодня свободных мест больше нет. Извините, что потратил ваше время».

Королева Чжоу сказала: «Еще рано, и у вас уже нет свободных мест?»

Хуйсян сказал с улыбкой: «Наш ресторан только что открылся, и наши места быстро забронированы каждый день.

«Наши отдельные комнаты были запланированы на следующий месяц, а места в вестибюле все забронированы сегодня, поэтому свободных мест больше нет. Нам искренне жаль».

Император Хуйлинь дал знак своей свите вынести банкноту в 50 таэлей серебра. — Пятьдесят таэлей за два места.

Хуйсян неловко сказал: «Извините, два уважаемых гостя, но в нашем ресторане есть правила. Если места уже заказаны, мы не можем продать их снова».

Королева Чжоу сказала: «Забудь об этом, мы можем пойти в другой ресторан».

Как только она это сказала, она увидела, как Фулу, Цзинхуа, Линь Мо и Чжоу Симин входят вместе.

Линь Мо и Чжоу Симин хотели сделать вид, что не узнают Императора и Королеву.

Но Фулу быстро закричал: «Дядя, тетя, вы снова улизнули из императорского дворца!»

Император Хуйлинь: «…» Эта проклятая девчонка.

Принцесса Цзинхуа отдала честь. «Отец мать.»

Император Хуйлинь сказал: «Вам не нужно приветствовать нас за пределами императорского дворца. Я и королева вышли посмотреть, как живут люди в Чанъане. Не афишируйте это».

Принцесса Фулу улыбнулась и сказала: «Дядя, ты пришел попробовать еду в Вкусном павильоне?

«Но места в «Вкусном павильоне» нужно бронировать за месяц, потому что он слишком популярен.

«К счастью, отдельная комната №1 здесь моя. Почему бы нам не поужинать вместе, дядя?

Цзинхуа дернул Фулу за рукав.

Но Фулу, который всегда был беспечным, не считал ничего плохого в том, чтобы обедать с Императором и Королевой.

Чжоу Симин сказал королеве Чжоу: «Тетушка, нелегко получить место в Tasty Pavilion.

— Если вы не возражаете, пожалуйста, используйте отдельную комнату №1. Мы можем найти другую комнату.

Королева Чжоу слегка кивнула. «Хорошо.»

Ей очень хотелось посмотреть, какие вкусные блюда в «Вкусном павильоне», которых она не ела четыре года.

Как он мог быть так популярен среди высокопоставленных чиновников и знати Чанъаня?

В отдельной комнате Туан’эр только что закончил делать фигурку из теста, которая, по его мнению, была очень похожа на Цзиньняна, но на самом деле у нее был рот на глазах.

Он с гордостью вручил фигурку из теста Цяо Цзиньняну. «Мама, готово».

Цяо Цзиньнян посмотрел на ужасную фигурку из теста и мягко улыбнулся. «Молодец, Туан’эр. Эта фигурка из теста очень похожа на твоего отца.

— Но это ты, мама.

В это время дверь открылась снаружи, и в шоке Цяо Цзиньнян увидел, как вошли император Хуйлинь и королева Чжоу.

Когда Туаньэр увидел императора Хуйлиня, он сразу же закричал: «Дедушка!»

Император Хуйлинь был очень добр к Туаньэр. Он опустил свое тело и взял Туан’эр. «Почему ты здесь?»

Цяо Цзиньнян поспешно опустился на колени. «Цяо Цзиньнян приветствует Ваши Величества».

Хотя женщина рядом с императором была в вуали, Цяо Цзиньнян догадался, что это королева.

Королева сняла вуаль и сказала: «Не будьте слишком вежливы. Встань. Ты здесь на ужин?

Это был первый раз, когда Цяо Цзиньнян разговаривал с Императором и Королевой в такой непосредственной близости. Было бы ложью сказать, что она не нервничала.

Она осмелилась кричать и бить наследного принца, потому что все еще считала его Лу Ченом, а не наследным принцем.

Но теперь перед ней стояли император династии Тан и его жена, которые одним взмахом руки могли казнить миллионы людей.

Цяо Цзиньнян беспокойно сказал: «Ваше Величество, я купил этот вкусный павильон».

Королева сказала: «Я слышала, что вы управляли рестораном на юге. Кажется, в этом ресторане все хорошо. Места трудно забронировать».

Цяо Цзиньнян опустила голову и ответила, сжимая платок. «Покупатели просто интересуются южной кухней. В Tasty Pavilion много южных блюд.

«Посетители в Чанъане никогда не пробовали южных блюд, поэтому им любопытно, но после первоначального всплеска интереса наши дела, вероятно, будут не такими хорошими, как сейчас».

Королева тихо сказала: «Тебе не нужно нервничать. Раз уж вы владелец «Вкусного павильона», почему бы вам не представить фирменные блюда в вашем ресторане?»

Когда Цяо Цзиньнян заговорила о блюдах, она стала немного меньше нервничать. «Фирменные блюда нашего ресторана — это в основном южные блюда. Если Ваши Величества не возражаете, позвольте мне приготовить для вас двоих.

Цяо Цзиньнян не осмеливался позволять другим готовить для двоих. Если бы посуда была отравлена, это было бы хлопотно.

Королева Чжоу заметила нервозность Цяо Цзиньняна и сказала: «Хорошо, но не делайте слишком много блюд. Достаточно пяти блюд и двух супов.

Цяо Цзиньнян ответил: «Да».

Император Хуйлинь нахмурился и сказал: «Как дочь герцога может управлять рестораном и даже готовить сама? Это позор для ее семьи».

Дело было не в том, что он не хотел исполнять желание Лу Чена, а в том, что Цяо Цзиньнян действительно не заслуживал быть наследной принцессой.

На кухне.

Цяо Цзиньнян подошел к самой внутренней плите.

В детстве приемные родители не разрешали ей учиться готовить. Но Цяо Цзиньнян заглядывал в окно и тайно учился, поэтому ее приемный отец в конце концов передал ей свои кулинарные навыки.

Она была очень талантлива в кулинарии, но готовила редко.

Попросив Хуйсян зажечь огонь, Цяо Цзиньнян начала думать о том, какие блюда она должна приготовить.

Примерно через четверть часа пять блюд и два супа были наконец приготовлены.

Цяо Цзиньнян положил тарелки в коробку с едой, поднялся в отдельную комнату, расставил тарелки одну за другой на деревянном круглом столе и медленно представил:

«Ваши величества, это блюдо называется «Жареное мясо на водяном бамбуке». Этот водяной бамбук только сегодня привезли с юга. Это блюдо, которого никогда не видели в Чанъане».

«Это называется жареные креветки с чаем Лунцзин. Это самое продаваемое блюдо с момента открытия Tasty Pavilion. Креветки здесь свежие, замороженные и доставленные с юга. Он сочный и вкусный. Это блюдо с ароматом чая лунцзин лучше всего есть в начале лета, оно очищает внутренний огонь и уменьшает жар».

Евнух хотел проверить, есть ли в блюде яд, но королева сказала: «Нет необходимости».

Королева взяла креветку парой серебряных палочек для еды. Креветки получились нежные и сочные. Смешанный с ароматом чая Лунцзин, он был очень вкусным. Она воскликнула: «Это действительно хорошо. Ваше Величество, попробуйте.

Королева взяла палочками креветку и положила ее в миску императора Хуйлиня.

Когда император Хуйлинь попробовал его, его глаза загорелись. У креветок не было рыбного запаха, а текстура была нежной и упругой, что было очень вкусно.

Цяо Цзиньнян принес запеканку. «Это знаменитое блюдо Сучжоу, утка «Восемь сокровищ», приготовленная с морскими гребешками, ветчиной, куриной печенью, нарезанной кубиками курицей, грибами, побегами зимнего бамбука, каштанами, клейким рисом, креветками и другими гарнирами. Как только крышка будет открыта, дом наполнится благоуханием».

После того, как Цяо Цзиньнян снял крышку с кастрюли, аромат утки «Восемь сокровищ» проник…

Посетители в вестибюле на первом этаже тоже почувствовали аромат и все спрашивали, что это за блюдо.

Цяо Цзиньнян взял палочками кусок мяса со спины утки для королевы. «Лучшее в «Восьми сокровищах утки» — это мясо на спине утки. Ваше Величество, пожалуйста, попробуйте.

Королева откусила кусочек и улыбнулась. «Я никогда раньше не ела такой вкусной утки. Ваше Величество, почему бы вам не попробовать?

Император Хуйлинь нахмурился и сказал: «Я никогда не ем утиное мясо».

Королева взяла кусок утки и положила его в миску императора Хуйлиня. «Давай, попробуй. Это намного вкуснее, чем то, что делает императорская кухня».

Император Хуйлинь неохотно откусил кусок, ожидая жевательного утиного мяса…

К его удивлению, восхитительный маринад расцвел на его вкусовых рецепторах, а мясо совсем не было жевательным. Он не ожидал, что утиное мясо, которое он всегда ненавидел, может быть таким вкусным!

Цяо Цзиньнян подал еще два блюда. «Ваши величества, два других блюда называются Карась на пару и Тушеная голова льва.

«Два супа — это знаменитый маринованный свежий суп и суп из говядины Западного озера.

«Есть также послеобеденный десерт, ферментированные рисовые шарики с османтусом и ароматным ароматом. ”

Цяо Цзиньнян подал все блюда, и по обеим сторонам от двух фрикаделек с головами львов были маленькие львы, вырезанные из моркови.

На боку от Вареного карася был вырезанный из репы Цзян Тай Гун, который выглядел очень реалистично.

«Они очень хорошо вырезаны». Королева сказала: «Боюсь, этому мастерству ножей не научились за одну ночь. Кто из поваров его вырезал?

Цяо Цзиньнян опустила голову и сказала: «Спасибо за похвалу, Ваше Величество. Они были вырезаны мной».

Император Хуйлинь с презрением сказал: «Эти резные фигурки — просто ненужные украшения, чтобы продемонстрировать мастерство ножевого мастерства. Самое главное в блюде – это цвет, аромат и вкус».

Цяо Цзиньнян послушно кивнул.

Королева взглянула на императора Хуэйлиня. «Зачем ты ее пугаешь? Откуда ты знаешь, что это блюдо не вкусное?»

Император Хуйлинь взял кусок мяса рыбы, но как только рыба попала ему в рот, он заткнулся.

Он никогда не пробовал такой вкусной рыбы за последние 40 с лишним лет своей жизни…

Оказалось, что рыба может быть такой свежей и нежной на вкус, без рыбного запаха!

Император Хуэйлинь даже подумал, что если Цяо Цзиньнян станет наследной принцессой, ему будет удобно отправиться в Восточный дворец и съесть приготовленные ею блюда…

Нет, он был императором страны, отцом своего народа. Он не должен идти на компромисс ради нескольких вкусных блюд. Иначе его люди будут смеяться над ним!

Но эти блюда были очень вкусными…