Глава 69: Цяо Руофэн совершает самоубийство

Когда герцогиня услышала это, она сердито сказала: «За что вы принимаете Цзиньнян? Сюй Минвэй должен был выйти замуж за Руошуя. Если новость распространится, что люди подумают о Цзиньняне? Что еще более важно, ваша племянница Руойин, рожденная от наложницы, является невесткой губернатора Юго-Запада. Если Цзиньнян выйдет замуж за Сюй Минвэй, разве она не будет в более низком статусе, чем Руойин?»

Герцог нахмурился и сказал: «Сын старого Сюй не имеет возможности командовать войсками и каждый день дурачится с Руойином, поэтому старый Сюй давно сказал, что Сюй Минвэй займет его место.

«Вы видели Сюй Минвэя. Независимо от манеры поведения, внешности, способностей и семьи, он — хороший выбор для Цзиньняна. Кроме того, мужчины семьи Сюй известны своей любовью к своим женам. Руойин женат на семье Сюй уже два года. Разве ты не видишь разницу между ее жизнью и жизнью Руоюнь?»

Хотя Цяо Жуоинь так и не вернулась, она часто просила людей принести некоторые гаджеты с юго-запада ее сестрам и двоюродным братьям в особняк герцога.

Они с мужем были очень влюблены друг в друга, и за год до этого она даже родила мальчика. На этот раз Сюй Минвэй сообщил хорошие новости о том, что Цяо Жоинь снова беременна.

Какую радостную жизнь она прожила.

Семья Цяо была очень могущественной семьей на юго-западе, поэтому император-основатель династии пожаловал графство Аньюань в Юньчжоу герцогу Аньюаню. А большая часть войск герцога стояла на юго-западе, поэтому губернатор юго-запада назначался герцогом.

Хотя Цяо Жоинь родилась от наложницы, а ее отец был не герцогом, а братом герцога, ее можно было сравнить с принцессой на юго-западе.

Герцог: «Если бы не тот факт, что в семье Сюй не так много детей, Сюй Минвэй подождал бы, пока Руошуй проведет церемонию совершеннолетия, прежде чем жениться на ней. Теперь, когда сын Старого Сюй не собирается занимать место своего отца, если Цзиньнян женится на Сюй Минвэй, она станет женой будущего губернатора юго-запада.

Герцогиня недовольно сказала: «Что бы вы ни говорили, Цзиньнян будет далеко от меня, если она выйдет замуж за Сюй Минвэя. Наконец-то она вернулась ко мне, и я не хочу отпускать ее на юго-запад!»

«Руошуй упрям ​​и своенравен. Если она выйдет замуж за юго-запада, за ней останутся особняк герцога и Жуойин, так что я не буду за нее беспокоиться, но Цзиньнян другой!»

Герцог Аньюань нахмурился. «Это не зависит от вас. Руошуй собирается выйти замуж за Принца Посредственного. Вы хотите, чтобы все в Чанъане смеялись над Цзиньняном?»

Герцогиня сказала: «Я вышла замуж не за того мужчину, поэтому мне определенно нужно держать ухо востро, когда я выбираю своего зятя!»

«Герцог, мадам, старая мадам сказала, что, поскольку Четвертая мисс будет наложницей, в особняке герцога нет необходимости проводить церемонию, чтобы не раздражать будущего консорта Посредственного. В таком случае нам не нужно торопиться выдавать замуж Вторую Мисс.

Одна из служанок Старой Госпожи передала это сообщение.

Герцогиня на мгновение растерялась. — Скажи маме, я знаю.

Герцог сказал герцогине: «Правильно! Если я отнесусь к женитьбе Руошуя слишком серьезно, не будет ли это все равно, что объявить, что я на стороне Принца Посредственного?»

Герцогиня печально сказала: «Поскольку Руошуй всего лишь наложница, просто отправьте ее в особняк Принца Посредственного с паланкином».

Цяо Цзиньнян сшила две одежды для Туаньэр в саду Цзинь. У нее болели глаза, поэтому она пошла прогуляться в саду.

Внезапно она обнаружила, что красные шелка, украшавшие весь Особняк Герцога, были сняты.

Она удивленно спросила: «Разве Цяо Жошуй не собирается жениться? Почему красные шелка были сняты?

Хунлин ответила: «Мисс, Старая Мадам сказала, что, поскольку она будет только наложницей, просто отправьте ее в Особняк Принца Посредственности с паланкином. Кроме того, наш герцог — великий наставник наследного принца, поэтому он не может быть слишком дружелюбен с Принцем Посредственным. В этом случае вам не нужно спешить с поиском мужа».

Цяо Цзиньнян пошел во двор Старой Госпожи, чтобы поприветствовать ее, и услышал разговор внутри на расстоянии.

Старая госпожа сказала герцогине: «Тебе не нужно спешить, чтобы найти Цзиньняну мужа. Даже если у вас есть хороший выбор, решите его после возвращения наследного принца. Наследному принцу нравится Цзиньнян. Неуместно, если мы выдадим Цзиньняна замуж, когда его нет рядом».

У двери Цяо Цзиньнян сжала руки. Она не знала, о чем думала ее бабушка.

Ее бабушка не заставляла ее выходить замуж за наследного принца, но почему она должна была ждать возвращения Лу Чена?

Герцогиня сказала: «Но Цзиньнян не желает жениться на Восточном дворце. Его Величество разрешил Цзиньняну выйти замуж за другого мужчину».

«Император есть Император, но наследный принц есть наследный принц. Даже если Цзиньнян не выйдет замуж за наследного принца, она должна получить согласие наследного принца, если хочет выйти замуж за кого-то другого, понятно?

Герцогиня кивнула. «Понятно, мама. Вы боитесь, что наследный принц рассердится на нас, если мы выдадим Цзиньняна замуж, не сообщив ему об этом?

Старая мадам сказала: «Точно. Давайте просто подождем возвращения наследного принца.

С появлением фестиваля Циси горничные в саду Цзинь были очень взволнованы.

Нуоми взволнованно сказала: «Мисс, только после того, как я услышала то, что сказала мне Юянь, я поняла, что на Фестивале девочек в Чанъане так много интересного.

«У ворот императорского дворца будет соревнование по приготовлению закусок для фестиваля Циси, и каждая девушка в Чанъане может принять участие в соревновании. Мисс, если вы примете в этом участие, держу пари, никто не сможет сравниться с вами!

Хунлин подошла с платьем. «Платье Люгуан сделано. Мисс, если вы сегодня наденете это платье, я боюсь, что тонны молодых людей хлынут в Особняк Герцога, чтобы сделать вам предложение!

Во время фестиваля Циси по ночам не было комендантского часа, а улицы и переулки были полны фонарей, что было очень красиво.

Повсюду можно было увидеть закуски и фрукты, продавалось много милых глиняных кукол.

На главной улице императорский двор устроил несколько сцен, некоторые из которых соревновались в заправке нити в иголку под лунным светом, а женщине, которая успешно вденет нить в иголку за указанное время, полагалось звание «Умелая рука».

В соревнованиях могла принять участие любая девушка в Чанъане, так что было очень оживленно.

Были также этапы, соревнующиеся в нарезании фруктов и приготовлении закусок… Атмосфера везде была фантастической.

Цяо Цзиньнян вышла с Цяо Жуойи и ее братом. По пути они увидели много интересного. Цяо Цзиньнян всегда наслаждался суетой жизни.

Платье Люгуан, в котором Цяо Цзиньнян сегодня была одета, выглядело сияющим и великолепным при свете свечей, привлекая внимание многих людей.

Цяо Жуи улыбнулась Цяо Цзиньняну и сказала: «Цзиньнян, ты можешь попробовать вырезать дыни. Твои навыки резьбы самые лучшие!»

Цяо Цзиньнян сказал: «Ну, я не собираюсь участвовать в веселье».

«Давай, Цзиньнян. Сегодня фестиваль Циси. Если ты действительно хорошо вырезаешь дыни, может быть, Богиня Ткачихи вознаградит тебя твоим мистером Право.

Цяо Цзиньняна вытолкнула на сцену Цяо Жуойи.

Игра подходила к концу, и остались только кривые дыни.

Цяо Цзиньнян использовал разделочный нож, чтобы вырезать рисунок пастуха и ткачихи, встречающихся на сороковом мосту на дыне, что выглядело очень реалистично.

Фулу подошел в качестве судьи и сказал: «Госпожа округа Цзяань, если вы будете участвовать в этом конкурсе, это будет несправедливо по отношению к другим девушкам».

Фулу прошептала на ухо Цяо Цзиньняну: «Сестра Чжоу Симина дала мне 100 таэлей серебра, чтобы я выбрал ее победительницей этого конкурса. Но если ты примешь участие в конкурсе, другие будут ругать меня за слепоту, если я выберу ее победительницей. Как насчет этого? Вы выходите из конкурса, и мы можем разделить деньги поровну».

Цяо Цзиньнян: «…» Ее моральная честность стоила всего пятьдесят таэлей серебра?

В этот момент из толпы раздался возглас. «О, нет! Шестая мисс особняка герцога Аньюань совершает самоубийство, прыгнув в реку!

Когда Цяо Цзиньнян услышала это, она могла выйти из соревнования, даже если бы не хотела.

Брат Цзиньняна поспешил к нему только для того, чтобы увидеть, как Цяо Жофэн барахтается в реке и вот-вот утонет.

Когда брат Цзиньняна собирался прыгнуть в реку, чтобы спасти Цяо Жофэна, в реку с большим всплеском спикировала черная тень и вытащила Цяо Жофэна из воды.