Глава 21

Переводчик: Латте Корректор: Сарказм и Adulldoll

‘Хм.’

Винсенту захотелось рассмеяться, когда он увидел, что Ария так разволновалась.

Руки у нее были слишком малы, и даже ноги не доставали до педалей внизу.

Она была такой маленькой, что ее ноги просто болтались в воздухе, и, честно говоря… это выглядело несколько мило.

«Она такой ребенок».

— подумал Винсент с самодовольным выражением лица.

— Ну же, не шути с этим органом. Это не то, к чему можно небрежно прикоснуться».

Знаменитому мастеру Пикарро понадобилось три года, чтобы сделать этот орган. Это был больше, чем просто инструмент, это был шедевр, который он сделал своими руками.

«Было бы слишком безрассудно позволять невежественному ребенку прикасаться к такому бесценному музыкальному инструменту», — подумал Винсент, подходя к Арии.

Однако, как только пальцы Арии начали танцевать по клавишам, он тут же остановился.

Ее гибкие пальцы вытягивали одну мелодию за другой, производя ноты, сплетенные с такой красотой, что все вокруг превратилось в размытое пятно, трансцендентное переживание.

«Токката и фуга ре минор».

Это был шедевр эпохи барокко, написанный не кем иным, как знаменитым маэстро Кортесом.

Ее драматические медленные движения в начале… Адажио.

Ария получила полный контроль над инструментом.

Реверберация каждой ноты была идеальной, темп великолепным, а динамика точно передала ее чувства.

Музыка медленно наполняла комнату до краев, а тонкие пальцы источника сладко танцевали на клавишах.

Ее подход легато, казалось, добавлял напряжения руке, что давало более тяжелый звук, делая отсутствие педали ничем иным, как незначительным вопросом.

«И она смогла сделать это… такими крошечными руками».

Ее голова склонилась к клавишам, волосы падали на безмятежно закрытые глаза.

Эти ключи для нее были прикосновением любовника.

Иногда подавляющий, но иногда сладкий.

«Инструмент ангела, который ведет душу на небеса…» Винсент вспомнил название органа.

Внезапно его взгляд метнулся к предплечью.

У него были мурашки по коже.

— …Героическая симфония, — неосознанно пробормотал Винсент.

Sinfonia Eroica, пьеса, которая нарушила границы формы, длины, гармонии и воспринимаемого эмоционального и, возможно, культурного содержания, но… она никогда не была написана для органов.

Тем не менее, руки Арии продолжали летать по длинным клавишам из слоновой кости, когда она вкладывала в песню свое сердце и душу.

Внезапно ключ поменялся.

У Бена, автора песни, было прозвище органа.

«Император музыкальных инструментов».

Появление ангела мгновенно возвестило о правлении императора.

Она с невероятной точностью переводила услышанную музыку в ноты на органе и даже мгновенно воссоздавала сложные отрывки из классической музыки.

Это было действительно удивительно.

«Венгерский танец № 5».

На этот раз она сыграла скрипичную пьесу.

Плавные движения прыгающих пальцев Арии перемежались резким постукиванием стаккато или изящным прыжком, когда она прыгала на октавы.

В его вибрациях было что-то такое божественное, как будто это была жидкая энергия, просачивающаяся прямо сквозь кожу Винсента.

Каким-то образом аромат лугов смешался с битами, и он как будто мог видеть танец босоногих кочевников над лугами.

Она продолжала, создавая невероятно успокаивающие и удивительные мелодии из органа.

Волнение кочевого народа и боль от скитания без места для поселения проходили одна за другой, пока, наконец, просто… не прекратились.

В конце записки резонанс, который она создала, пробудил чудеса в его душе.

Это было не похоже ни на что, что он когда-либо слышал раньше.

Винсент сжал кулаки, чтобы скрыть волнение, но с его губ сорвался взрыв смеха.

Ария спустилась со стула и встала перед ним.

Она раздвинула губы.

— А теперь, пожалуйста, уходи.

Убирайся отсюда.

«Как и ожидалось от пары, которая скоро поженится».

Их выбор слов был очень похож.

Таким образом, он вышел из библиотеки, и в то же время Ария захлопнула дверь.

«Кажется, она очень зла», — подумал Винсент, когда его выгнали.

Тем не менее, он не думал, что перестанет смеяться в ближайшее время.

«Инвазивные виды».

Винсент вспомнил время, когда впервые увидел Арию.

Действительно, его прогнозы сбылись.

Его невестка была гением.

* * *

После завтрака Ария попыталась увидеть в саду только что распустившиеся летние цветы, но нежеланный гость нарушил ее планы.

«Я гений, — гордо воскликнул Винсент.

Она смотрела на него с отвращением.

Он вдруг заявил, что он гений, прежде чем сделать глоток чая и хлопнуть им по столу.

«Я выжил, потому что я гений. Поэтому я не могу терпеть других гениев, которые скрывают свои таланты».

«.…..»

«Теперь я понимаю. Вы продолжаете ходить в библиотеку, чтобы попрактиковаться в игре на органе и избегать взглядов других людей. Я прав?»

Это было, конечно, не так, но если бы он истолковал это так, то она могла бы воспользоваться этим недоразумением.

Ария кивнула. Она была слишком раздражена, чтобы думать о другом оправдании.

«Ты закрываешь лицо маской, потому что у тебя лицо гения?»

«?»

«Вздох, почему ты прячешь свою красоту на виду? Я сам гений и с трудом могу понять, — сказал Винсент, отбрасывая свои светлые волосы до плеч на затылок.

Ария уставилась на него, когда он глубоко погрузился в свои мысли. Его голубые глаза были такими же глубокими, как море, и это, безусловно, дополняло его золотые волосы.

«…У меня пропал аппетит», — подумала Ария, глядя на лицо Винсента.

Есть поговорка, что гений может быть полным идиотом одновременно.

— Думаю, это он.

Ария взяла клубничный макарон и положила его в рот, не обращая внимания на блондина, который все еще размышлял.

Затем взгляд арии внезапно переместился на книгу, которую Винсент положил на стол.

Он выглядел достаточно толстым и прочным, чтобы его можно было использовать в качестве оружия.

[Это что?]

«О, это кодификационная рукопись, которую еще предстоит отредактировать. Однако я прочитал все предложенные законопроекты, которые были пересмотрены».

Если подумать, даже когда она столкнулась с ним в библиотеке, единственной книгой, которую он читал, была та самая книга, которую она видела сейчас.

— Он везде носит это с собой, чтобы читать в любое время?

Он должен быть действительно увлечен этим.

Свод законов различается в зависимости от территории, но Ария знала, что обычно он состоит из нескольких десятков или сотен книг.

«Если выйдет новый свод законов, то почему он читает старые до поправок?»

Пытался ли он быть судьей?

— В любом случае, не меняй тему, — сказал Винсент.

Он продолжил обсуждение темы, начатой ​​ранее.

«Никто в этом мире не ненавидит молодых гениев. Люди на самом деле будут обманывать других, заставляя их думать, что они молоды, чтобы они могли нравиться другим людям как гении, с другой стороны… разве невестка действительно молода?»

Ария знала, что она гений.

Граф Кортез всегда говорил ей об этом громко и ясно.

«Ты гений! У тебя смехотворный вокальный диапазон и абсолютный слух. Твоя мать тебе не пара».

Он восхвалял ее талант, как будто это был дар небес.

Однако…

«Это то, что вы называете песней?!»

Он вдруг обругал ее, сказав, что она ужасно поет.

«Черт возьми! Как ты посмел украсть талант Кортеса? Это мое! Я должен был унаследовать это!»

Его истинные чувства раскрылись, когда он напился.

Ария была убеждена, что у нее есть божественный талант, когда наблюдала за комплексом неполноценности отца по отношению к ней.

Свой музыкальный талант она унаследовала от деда, маэстро Кортеса, а безупречный слух и соблазнительные голосовые связки унаследовала от своей матери Софии.

Было вполне естественно, что люди будут жаждать ее дара.

Вот почему она понимала разочарование Винсента.

Однако Ария никогда не была счастлива, даже если бы она была наделена таким экстраординарным талантом.

Ее эксплуатировали многие дворяне, и ей пришлось страдать, потому что она была прирожденным гением, которому больше никогда не суждено было появиться в этом мире.

«Если ты просто поговоришь, Дом Валентина окажет тебе полную поддержку. Они любят искусство больше, чем любой другой дом в империи».

«……»

«Подумай об этом. Люди будут хвалить тебя как вундеркинда».

Ария уже прошла через это.

Бесчисленное количество раз.

Император даже называл ее «богиней».

После этого Ария в конце концов осознала, что люди не могут стать богами.

[Винсент.]

Ария впервые написала свое имя на карточке.

[Если вы выжили, потому что вы гений, то вы также умрете по той же причине от людей, которые считали вас гением.]

«Какая?» — спросил Винсент с озадаченным взглядом.

Ария говорила такие вещи, потому что знала, что в будущем его подставят и исключат, но в данный момент он никогда не сможет понять.

Она молча написала следующее.

[Ваш расцвет жизни, вероятно, меньше десяти лет.]

«……»

[Вам не нужно отчаиваться, чтобы вас узнали. Вам не нужно доказывать, что вы гений. Если вы хорошо выполняете свою работу, естественно последует признание.]

— Ну, это очевидно.

Винсент был удивлен, услышав такие зрелые слова от ребенка младше его.

Впервые в жизни Винсент заикался и краснел от смущения. Наконец-то он стал вести себя как мальчик своего возраста.

«Ты меня каждый раз удивляешь. Я понятия не имею, что вы могли подумать об этом таким образом… кстати, я поражен, что вы можете говорить со мной, не используя почтение.

И что.

Ария была бесчувственной. Ей просто было все равно.

Затем Винсент только улыбнулся и пожал плечами, сказав: «Ну, ты в любом случае прав. Я имею в виду, что я сияю ярче солнца, просто дыша! Мне действительно не нужно доказывать свою правоту».

«……»

‘Это не то, что я имел ввиду.’

Поскольку он совершенно неправильно понял ее слова, Ария написала еще одну карту, чтобы он мог столкнуться с реальностью.

[Я имел в виду, что если ты продолжишь вести себя как придурок, тебя забьют камнями до смерти.]

«Какая?»

[Так что делай свою работу как следует.]

Это был серьезный совет.

Винсент неловко рассмеялся.

— Ха-ха-ха, ты, должно быть, шутишь!

[Я совершенно серьезен.]

«……»

[Теперь ты можешь заблудиться.]

Повисла тяжелая тишина.

Ария потягивала чай, радуясь тому, что атмосфера наконец-то успокоилась.