Глава 361: Подозрения

Первый луч утреннего солнца пробивался сквозь полог леса, пылинки танцевали в луче. Когда он упал на лицо Си Цаньхэня, юноша покачал головой и повернулся, чтобы продолжить спать, но он почувствовал, как что-то упирается в него.

Он открыл глаза и увидел большого тигра, лежащего рядом с ним, его колючие усы вонзались ему в лицо, как иглы.

Си Цаньхэнь улыбнулся. Не в силах контролировать себя, он протянул руку и погладил тигра по лбу.

Возможно, потому что ему это не понравилось, Баоэр перевернулся. Он повернулся в сторону Си Цаньхэня и мгновенно перекатился прямо на него.

Несколько сотен тигриных тел придавили Си Цаньхэня, и он завопил: «Баоэр… Баоэр… ты меня раздавишь!»

Крики взбудоражили маленького тигренка, и когда он проснулся и увидел под собой Си Цаньхэня, он наклонил голову, словно ему было любопытно, как этот малыш оказался под ним.

Си Цаньхэню стало трудно дышать.

Он махнул рукой и слабо шлепнул тигра.

Маленький тигр наконец понял, что с Си Цаньхэнем что-то не так, поэтому он медленно встал, встряхнул свое тело и немного подвинулся, чтобы продолжить сон, по-видимому, мало заботясь о том, насколько слаб Си Каньхэнь.

Си Цаньхэнь схватился за грудь и сел. Указывая на тигра, он сказал: «Ты… ты маленький… Убийца из секты Каменных Врат даже не прибыл, а тот, кто должен был защищать меня, чуть не убил меня».

Маленький тигренок лениво взглянул на него, а потом продолжил спать.

Беспомощный Си Цаньхэнь пробормотал: «Беспощадная тварь».

Поскольку он уже проснулся, Си Цаньхэнь встал, достал меч и начал тренироваться.

Форма меча, которую передал ему Тан Цзе, автоматически появилась в его сознании, и Си Цаньхэн взмахнул мечом в соответствии со своими воспоминаниями.

Поскольку он открыл свои Нефритовые Врата, даже без Духовного Пространства, он все еще мог циркулировать духовную энергию через свое тело. Меч просвистел в воздухе, несколько пропитанный аурой энергии меча.

Несмотря на то, что он не был официальным культиватором, у него, по крайней мере, была некоторая аура эксперта по боевым искусствам.

После того, как он закончил одну последовательность, Си Цаньхэнь убрал меч и сказал маленькому тигру: «Баоэр, что ты думаешь?»

Маленький тигренок лениво зевнул и шлепнул по дереву. Этот удар соскоблил кору, летевшую в Си Цаньхэня, и Си Цаньхэн поднял меч, чтобы блокировать удар.

Он практиковал Меч Горизонта Двенадцати Форм в течение трех дней и имел базовое представление о его формах. В этот момент он очень естественно попытался использовать форму меча, чтобы разрезать кору, но, к своему шоку, когда острие его меча коснулось коры, он почувствовал, что пытается разрезать железо. Это был меч Си Цаньхэня, который был отброшен назад, ударив Си Цаньхэня и отправив его в полет.

К счастью, сила была приложена изящно, достаточно только для того, чтобы отправить его в полет, а не ранить. Все закончилось тем, что он немного покатился по земле.

Сидя на заднице, Си Цаньхэнь удивленно сказал: «Такой мощный! Это Бессмертное искусство?»

Маленький тигр посмотрел на него с презрением.

Си Цаньхэнь подскочил и схватил маленького тигренка. — Как насчет того, чтобы научить меня?

Гррр… Шерсть маленького тигренка ощетинилась от нетерпения этого малыша, и он впервые отступил на несколько шагов назад.

Человек взял тигра в качестве своего хозяина? У тебя нет достоинства?

Маленький тигр повернул голову, больше не желая смотреть. Как ни умолял Си Цаньхэнь, тигр упорно игнорировал его.

«Отлично. Тогда не учи меня. Увидев, что тигр игнорирует его, Си Цаньхэню ничего не оставалось, как сдаться.

Когда он попятился, маленький тигр вдруг посмотрел на него, и в его тигриных глазах загорелся острый огонек.

Си Цаньхэнь посмотрел на него с удивлением, а потом почувствовал холодок в сердце. Почувствовав нехорошее предчувствие, он побежал вперед, не оглядываясь.

В то же время темный силуэт внезапно появился недалеко от спины Си Цаньхэня, бросившись на Си Канхэна, выпустив волну острой энергии меча.

Си Цаньхэнь отреагировал быстро, но он все еще был обычным человеком. Эта атака, созданная духовной энергией культиватора, летела прямо на него, и Си Цаньхэнь никак не мог уклониться от нее.

Раооо! Маленький тигр заревел.

Рев Короля Тигров раздался в воздухе, и свет меча на мгновение замер.

Си Цаньхэнь сделал кувырок, и свет меча пронесся по его спине и ударил в дерево.

Нападавший промахнулся, поэтому с ворчанием он взмахнул мечом и выпустил новую волну энергии меча в Си Цаньхэня.

Однако, пропустив первую атаку, засадник уже упустил идеальный момент. Как только Си Цаньхэнь уклонился от первого удара, маленький тигр бросился вперед, ударив лапой по мечу нападавшего.

Столкновение силы заставило нападавшего завыть, когда он отшатнулся.

Найдите оригинал на Hosted.

Когда тигр оттолкнул его, нападавший недоверчиво сказал: «Дьявольский тигр высшего класса? Как?»

Только сейчас стало ясно, что нападавший был мускулистым мужчиной.

Его звали Хун Антао, и он был учеником в третьем поколении секты Каменных Врат на уровне Озера Духов. Он был охотником до того, как вступил в секту Каменных Врат, и был искусен в преследовании, поэтому ему было поручено преследовать Си Цаньхэня. Он думал, что убить обычного юношу будет пустяком, но, к его удивлению, юношу защищал дьявольский тигр старшего класса, к большому ужасу Хун Антао.

С его силой, не говоря уже об элитном демоническом тигре высшего уровня, таком как Бао’эр, даже средний демон среднего уровня, возможно, был для него слишком силен.

В тот момент, когда дьявольский тигр начал действовать, Хун Антао повернулся и побежал. Не желая отпускать его так просто, маленький тигр с ревом погнался за ним. Тигр расправил крылья, взбудоражив ветер и молнию. Он был во много раз быстрее Хун Антао, поэтому с одного заряда сумел отстать от Хун Антао и ударить его лапой.

Если этот удар окажется правдой, Хун Антао будет обречен, сколько бы жизней у него ни было.

Но в этот момент Хун Антао внезапно закричал, обернулся и выстрелил зеленым лезвием ветра.

Маленький тигр с презрением взглянул на него, но когда он собирался проигнорировать его, он обнаружил, что на самом деле он был нацелен не на него, а на Си Цаньхэня позади него.

В ужасе он перестал преследовать Хун Антао, развернулся и выстрелил молнией: своим клинком Galethunder. Он врезался в лезвие ветра, и они вдвоем взорвались вспышкой света.

Хун Антао воспользовался этим шансом, чтобы бежать.

В ярости маленький тигр хотел броситься в погоню, но затем Хун Антао снова сделал то же самое, развернувшись и напав на Си Цаньхэня, заставив маленького тигра развернуться и пойти ему на помощь.

Две неудачные атаки были большой редкостью для маленького тигренка.

Но это был предел того, что мог сделать Хун Антао.

Его самая большая проблема заключалась в том, что у него не было под рукой Си Цаньхэня. Две неудачные атаки дали Си Цаньхэню достаточно времени, чтобы откатиться за большое дерево, лишив Хун Антао возможности атаковать.

Без цели Си Цаньхэня жизнь Хун Антао быстро подошла к концу.

Тигр прилетел с ревущим ветром, достигнув его в мгновение ока.

Гигантские когти тигра ударили по лицу Хун Антао, уничтожив лицо охотника одним ударом.

Маленький тигр приземлился на землю и яростно зарычал на Хун Антао.

Хотя он успешно убил убийцу, он совсем не был счастлив.

Этот человек был только на уровне Озера Духов, но тигру не удавалось его поймать несколько раз. Это было просто неприемлемо.

Он повернулся, чтобы посмотреть на Си Цаньхэня, который выглянул из своего укрытия.

Маленький тигр вдруг понял, что этот юноша был жалко слаб, настолько слаб, что его существование тянуло тигра вниз.

«Хм, думаю, я должен научить его кое-чему», — с гордостью подумал про себя маленький тигр.

По крайней мере, этот ребенок сможет защитить себя в следующий раз, когда произойдет скрытая атака.

——————————

Пик Каменных Ворот.

Лян Синбан и Ши Цзинчжай беспокойно ходили взад и вперед по комнате. Когда Юй Ваньнян вошла, они подошли к ней и спросили: «Какова ситуация?»

Ю Ваньнян покачала головой, ее лицо побледнело.

Их сердца упали. Ши Цзинчжай с тревогой спросил: «Что это значит? Ты не можешь говорить?

Ю Ваньнян ответил: «Лу Дун не вернулся. Он и его люди исчезли.

«‘Исчезнувший’?» Они оба были поражены. — А жители деревни?

Ю Ваньнян ответил: «С деревней ничего не случилось. Когда взошло солнце, все шло своим чередом. Ушли только Лу Донг и его люди.

Они оба ахнули.

В этот момент и Ши Цзинчжай, и Лян Синбан поняли, что что-то не так.

Если бы кто-то случайно нашел кусок кристаллизованного песчаного червя, то массового исчезновения Лу Дуна и его людей не должно было бы произойти. Это означало, что это дело не было случайностью, а было кем-то спровоцировано.

Это совершенно изменило характер ситуации, и всем троим стало не по себе.

Кто именно противостоял им из тени?

Распространять новости, создавать слухи и даже убивать людей из секты Каменных Врат из тени?

После некоторого размышления Ши Цзинчжай сказал: «Этот вопрос очень подозрительный. Ведь все это произошло уже после того, как прибыл Тан Цзе, и его заданием было осмотреть шахты. Мог ли он обнаружить что-то в шахтах?

Юй Ваньнян спросил: «Если это так, то почему он не спросил об этом той ночью? Более того, если он что-то заметил, почему он не сказал об этом секте Баскающей Луны, а не сделал все это?

Ши Цзинчжай не мог ответить на этот вопрос, поэтому грубо сказал: «Откуда я мог знать? Мы должны просто схватить его и допросить».

Лян Синбан холодно фыркнул. «Мы до сих пор даже не знаем, имеет ли к этому какое-либо отношение Тан Цзе, но я знаю, что если мы схватим Тан Цзе, не пройдет и трех дней, как Истинный Человек из секты Баскающейся Луны прибудет и очистит Камень. Секта Врат так тщательно, что даже куры и собаки не пощадят».

«Я беспокоюсь, что это произойдет, даже если мы его не схватим!» Ши Цзинчжай взревел. «Вчера мы не могли его найти, а потом в ту же ночь происходит что-то подобное. Я не поверю, если вы скажете, что это не имеет к нему никакого отношения».

Но, к его удивлению, лицо Юй Ванняна внезапно просветлело. «Это дело может действительно не иметь никакого отношения к Тан Цзе».

— Хм? Они оба повернулись и посмотрели на Юй Ваньнян.

Ю Ваньнян объяснил: «Горничные, которых я отправила к Тан Цзе, сказали мне, что Тан Цзе вернулся прошлой ночью, и по возвращении он провел все свое время в совершенствовании и больше не выходил».

— Почему ты не сказал этого раньше? — спросил Ши Цзинчжай.

Юй Ваньнян резко ответил: «Я узнал об этом только сегодня утром. Этот ребенок проводит дневное время, играя и осматривая достопримечательности, а ночи использует для самосовершенствования. Думаешь, у меня так много свободного времени, что я могу присматривать за ним каждый день?

«Можем ли мы подтвердить, что это был настоящий Тан Цзе?» Ши Цзинчжай с тревогой сказал.

Ю Ваннян ответил: «Нет никаких сомнений. Я устроил так, чтобы эти две девушки попытались соблазнить его при каждом удобном случае, но, увы, сердце этого парня устремлено к Дао, и он невосприимчив к их искушениям. Но это означает, что они взаимодействуют с ним каждый день и их никто не обманет».

«Но этот ребенок не просто кто-то», неопределенно сказал Лян Синбан.

«Старший брат, ты хочешь сказать, что уверен, что это Тан Цзе?»

Лян Синбан колебался, но в конце концов покачал головой. «Нисколько. Фактически…»

По правде говоря, ему даже не нужно было ничего говорить, мгновение спустя у всех троих возникла одна и та же мысль.

Если Тан Цзе не участвовал, то кто еще это мог быть?

Все трое посмотрели друг на друга, их сердца похолодели, но никто из них не сказал ни слова.

Настроение вдруг стало неловким. Через некоторое время Ши Цзинчжай усмехнулся и сказал: «Старший брат, если я не ошибаюсь, разве не ты держал всех кристаллизованных песчаных червей?»

Лицо Лян Синбана помрачнело. «Младший брат, что означает этот вопрос?»

«Я просто спросил. Второму старшему брату не нужно быть таким чувствительным к этому, — с улыбкой сказал Ши Цзинчжай.

Лян Синбан хмыкнул: «Я не думаю, что я тут такой чувствительный, а? Я очень хорошо хранил кристаллизованных песчаных червей, но все, что я припрятал, — это столько, сколько есть. Если вы двое мне не верите, можете проверить, не пропал ли кусочек. Но, младший брат Ши, ты был ответственным за его извлечение, и наши знания о том, сколько было извлечено, основывались только на твоих словах. Для вас не исключено, что вы извлекли один или два фрагмента и не записали их».

Ши Цзинчжай взревел: «Чушь! По сути, мне приходилось раздеваться догола каждый раз, когда я входил туда, и вы могли видеть все, что я вынимал. Как вы думаете, где именно я мог спрятать такие вещи? В моей заднице? Вы думаете, что я подвергал себя такой большой опасности, чтобы получить этого песчаного червя только для того, чтобы запятнать себя таким образом? Это абсурд!»

Лян Синбан разозлился. — Разве не ты первый обвинил меня?

Ю Ваннян поспешно выступил посредником. «Хорошо, хватит. Мы все здесь на одной стороне, так за что мы сражаемся?»

Ши Цзинчжай ворчливо сказал: «Юй Ваннян, не стой в стороне и не притворяйся, что ничего не делал. Вы тоже участвуете здесь. Вы были тем, кто контактировал с другой стороной, и вы также были тем, кто взял образцы. Мы дали вам пять штук, а вы не вернули ни одной. Что, если эта часть была одной из тех частей?»

Ю Ваннян был в ярости от этого обвинения. «Эй, почему ты винишь в этом меня? Я использовал эти кусочки кристаллизованного песчаного червя, чтобы завоевать доверие другой стороны и открыть ситуацию, не так ли? Думаешь, мне было легко все это провернуть? Многое уходит на то, чтобы работать с этими безжалостными парнями, не оставляя после себя никаких улик, которые могут быть использованы против нас. Иногда вы даже должны позволить им получить небольшое преимущество над вами и работать с некоторыми жестокими и жадными существами, которые сожрут вас, не оставив ничего после себя. После всей той работы, которую я проделал, чтобы все уладить, ты поворачиваешься и обвиняешь меня? Воистину, усердно работать только для того, чтобы ничего не получить».

Трое из них уставились друг на друга, и все они сели в раздражении и начали игнорировать друг друга.

Через какое-то время они почувствовали, что это их никуда не приведет. В конце концов Лян Синбан сказал: «Как вы думаете, это дело может быть связано с этими парнями?»

«Их?» Ши Цзинчжай опустил голову и задумался. «Этого не должно быть. Мы уже дали им очень низкую цену».

Глаза Юй Ванняна сверкнули. «Сложно сказать. Люди всегда жадные, всегда пытаются получить как можно больше. Мы не можем полностью исключить их. Например, они могли бы использовать этот вопрос, чтобы оказать на нас большее давление и заставить снова снизить цену…»

Ши Цзинчжай и Лян Синбан ахнули. «Они не были бы такими безжалостными, не так ли?»

«Трудно сказать», — обеспокоенно сказал Юй Ваньнян. «Этот инцидент произошел сразу после прибытия Тан Цзе. Возможно, это не совпадение, но кто-то воспользовался случаем, чтобы оказать на нас давление. В конце концов, Тан Цзе всего лишь ученик, даже еще не официальный ученик. Ты действительно думаешь, что у него есть возможность все это спланировать? И даже если он что-то нашел, какая у него причина это делать? И я даже использовал свое тайное искусство, чтобы проникнуть в глубины его сердца. Но у этих парней есть ум и способности. Они единственные, кто способен бесшумно очистить группу Лу Дуна.

«Если это действительно так, то у нас проблемы», — обеспокоенно сказал Лян Синбан.

Ю Ваньнян покачала головой. «Возможно, это не так уж и плохо. Если это были они, то все становится просто. В худшем случае нас просто попросят снизить цену. Пока мы готовы это сделать, это должно решить проблему».

Ши Цзинчжай сердито сказал: «Звучит просто, но знаете ли вы, о скольких товарах мы говорим? Секте понадобилось тридцать с лишним лет, чтобы все это накопить! И это не только кристаллизованные песчаные черви. Есть также камни духа и другие сокровища, которые мы накопили за эти годы. Их так много, что вы даже не можете поместить все это в мешок с горчичными семенами. Мы уже сделали им скидку в шестьдесят процентов от рыночной цены на эти вещи, а вы хотите дать им еще? Насколько низко вы хотите, чтобы она опустилась?»

Ю Ваннян возразил: «Что еще мы можем сделать? Разве ты не видишь, как нас уже бьют по голове?

Ши Цзинчжай взревел: «Это твоя проблема! В конце концов, это все потому, что вы нашли не того человека!»

Ю Ваннян сошел с ума от гнева. — Хорошо, тогда ты найдешь его! Вы найдете секту, способную и осмеливающуюся забрать эти товары на десятки миллионов монет!»

Ши Цзинчжай хотел продолжить, но Лян Синбан остановил его. «Хорошо, хватит. Почему мы снова спорим? Давайте остановимся и закончим дело здесь. Нам еще предстоит найти решение. И мы до сих пор не поняли, что происходит, верно? Ваньнян, боюсь, тебе придется совершить еще одну поездку. Вы были тем, кто связался с этими людьми, поэтому вы должны спросить их, стоят ли они за этим, и если это были они, как мы должны с этим справиться».

Невысокий и пухлый Лян Синбан обычно не был таким внушительным, как Ши Цзинчжай, но он всегда был мозгом группы, предлагая большинство ее идей. Поскольку он говорил, Ю Ваннян и Ши Цзинчжай были готовы его слушать.

Юй Ваньнян строго кивнул. — Через некоторое время я пойду и свяжусь с ними.

Лян Синбан продолжил: «Кроме того, после этого инцидента мы не можем держать товар под рукой. Мы должны заключить эту сделку как можно скорее. Следующие несколько дней я буду спать на складе и постоянно присматривать за ними, чтобы не случилось несчастья. Старый Ши, присматривай за Тан Цзе.

«Зачем?» Ши Цзинчжай был сбит с толку.

Лян Синбан ответил: «Хотя эти горничные сказали, что Тан Цзе была там всю ночь, слов этих скромных людей недостаточно. Лучше быть осторожным с кем-то вроде Тан Цзе».

«Хорошо», — неохотно ответил Ши Цзинчжай.

Ю Ваньнян спросил: «А как насчет деревни?»

«Новости не остановить, поэтому мы можем только позволить им распространяться. В любом случае, доказательств нет, поэтому мы можем просто рассматривать это как беспочвенный слух. Разум Лян Синбана прояснился, и он знал, что паника бесполезна. Даже если Секта Баскающейся Луны действительно пришла задавать вопросы, у них не было никаких доказательств, поэтому они просто должны были настаивать на том, что это был слух. Ключевым моментом здесь было убрать все улики, чтобы они не вернулись и не укусили их.

«Наконец тот парень, который хотел продать песчаного червя. Хотя менеджер Дин клялся, что он был обычным человеком, Антао еще не вернулся, а это означает, что он мог быть не таким простым, как выглядел. Мы должны послать способного члена секты, чтобы убить его», — сказал Лян Синбан.

Ю Ваннян нахмурился. «Если он действительно кто-то с той стороны, не будет ли несколько неуместно его убивать?»

Лян Синбан зловеще улыбнулся. «Нет необходимости беспокоиться об этом. Поскольку они осмелились создать проблемы, они должны быть готовы принять последствия. Любой, кто посмеет причинить вред нашей секте Каменных Врат… будет безжалостно убит!»

Наверняка ничего плохого не случится с мальчиком и тигром, с которыми он начинает дружить. Конечно…