192 Цай Хун против Тонга Хе

Размахивая мечом, Цай Хун исчез со своей позиции и столкнулся с лордом Тонг Хэ. Он использовал правила бури, чтобы противостоять скорости меча лорда Тонг Хэ.

Когда они столкнулись, глаз лорда Тонг Хэ излучал странный свет. В его глазах читалось волнение. Как будто прошло много времени с тех пор, как он сражался с кем-то из молодого поколения и кто был достаточно силен, чтобы противостоять его атакам.

Несмотря на то, что он знал, что Цай Хун был недавно назначен Святым Императором, он все еще находил его очень сильным, в отличие от других. Будучи пиковым Святым Императором и мошенником-культиватором, который поднялся по лестнице без чьей-либо помощи, он знал, как трудно было стать пиковым Святым Императором без чьей-либо поддержки.

Вот почему у всех сложилось о нем только положительное впечатление из-за его храбрости и мужества идти против общепринятого.

Ян Луцзя смешался с остальными и смотрел на бой, спрашивая других об этом лорде Тонг Хэ. Спросив их, он был поражен рассказом этого человека. Очевидно, это была одна из историй главного героя.

Человек, которого родители бросили в юном возрасте, благодаря своей настойчивости и решимости получить больше власти стал одним из сильнейших существ в Да Шиконге.

«Лорд Тонг Он никогда не боялся больших сил. Он даже однажды оскорбил секту из Автономной области, потому что позже узнал, что его родители были убиты этими людьми, и, узнав, что они никогда не бросили его, он был вне ярости, и это стало его стремлением стать сильнейшим и уничтожил эту секту с только Святой Король наблюдает за этим, — объяснил человек рядом с Ян Луцзя.

«Вау, это целая история», — сказал Ян Луцзя, совершенно пораженный открытием этого человека. — Фортуниэль, что ты думаешь об этом человеке? Он спросил мнение Фортуниэля.

Однако Фортуниэль промолчал. Похоже, Фортуниэль тоже не знал об этом человеке — удача привела его к этому моменту или нет.

— Хозяин, Фортуниэль не может определить ни личность этого человека, ни его происхождение. Однако слух о его безжалостно убитых родителях мог даже быть чем-то созданным кем-то или его родителями, чтобы спровоцировать, стабилизировать или ускорить его рост. Это были единственные выводы, которые мог сделать Фортуниэль.

лязг!

Звук сталкивающихся друг с другом мечей звучал для публики свирепо. Однако, как ни удивительно, они не пострадали, несмотря на то, что находились совсем рядом с завязавшейся битвой.

Тем не менее, только те, кто был рядом с Ян Луцзя, были защищены. Это было потому, что его сила простиралась на милю, хотя это уже было его самым контролируемым.

Все люди были в замешательстве. Однако они предпочли не слишком задерживаться на этом факте. Вместо этого их внимание вернулось к продолжающейся драке.

— Это правила меча? — удивленно спросил Цай Хун. Это было потому, что правила меча были почти такими же, как его правила бури.

Мало того, правила меча даже содержали немного правил пространства и времени — причина, по которой он мог конкурировать со скоростью его правил бури.

Неудивительно, что сколько бы он ни сражался с этим лордом Тонг Хэ, он никогда не сможет опередить его.

Однако это еще не предел его сил. Следовательно, он продолжил бой, только чтобы получить свирепую улыбку от своего противника.

Казалось, Лорд Тонг очень наслаждался этим боем.

Хотя они только что обменялись мечами, все деревья вокруг них уже были сровнены с землей, не говоря уже о культиваторах, которые не были защищены силой Ян Луцзя, которые были безжалостно убиты или тяжело ранены.

Эти двое были просто слишком сильны. Они могли бы даже сровнять с землей весь Третий Регион, если бы захотели. Это была мощь Святых Императоров, пиковых Святых Императоров.

Преисполненный изумления, Ян Луцзя также надеялся, что в будущем он сможет драться сколько душе угодно. В конце концов, с младенчества за ним ухаживал Чжуцюань Дэ, его приемный дедушка. По сравнению с такими людьми, как лорд Тонг Хэ, он был просто ребенком.

Если бы не его невероятная сила и талант, он давно бы погиб в этом мире, не говоря уже о том, что дедушка уже покинул его.

Он был уверен в себе. Однако он не был уверен, будет ли его силы достаточно, чтобы изменить ситуацию или спасти себя и других, которые были ему дороги в этом мире. В конце концов, он уже видел это старое дерево и тех трех стариков — все они пробуждали в нем инстинкты, говорящие, что они выше его возможностей.

Возвращаясь к битве, он понял, что масштабы разрушений могли уже насторожить некоторые сильные силы. Тем не менее, Ян Луцзя теперь считал, что сможет с легкостью справиться с ними. Его форма Хаотического Дракона была такой же большой, как это старое Пустотное Дерево. Он даже чувствовал, что может слегка повредить Древо Пустоты в такой форме.

«Однако эта моя форма… Я все еще не могу использовать ее без ограничений. Я действительно чувствовал, что вся моя ци была израсходована из-за этого процесса…

По мере того, как они продолжали, Цай Хонгу действительно было трудно победить этого человека, которого люди называли лордом Тонг Хэ. Цай Хун считал себя очень сильным, но этот человек перед ним действительно мог сражаться лицом к лицу.

— Ты на самом деле такой сильный. Я должен отдать тебе должное за это, — без стеснения похвалил Цай Хун.

— Так же, — ответил мужчина с улыбкой на лице. — Однако я знаю, что ты не выложился полностью. Вытащите все уловки, которые у вас есть в рукавах. Этот лорд, естественно, тоже будет сдерживаться.

«Понятно», — сказал Цай Хун, слегка кивнув мужчине. — Тогда прости меня за эту невежливость.

В тот момент, когда Цай Хун произнес эти слова, вокруг бушевала буря. Как будто предвестник смерти пришел, чтобы убить всех в этом районе.

Когда Кай Хун выпустил свою пиковую ауру, то же самое сделал и Лорд Тонг Хе. В то время как Цай Хун использовал ветер, чтобы формировать острые лезвия, Лорд Тонг Хэ использовал свои правила меча, чтобы противостоять правилам Цай Хуна.

«Они на самом деле почти равны», — удивленно сказал Ян Луцзя. «Однако…»

— Это все, что у тебя есть? — спросил Цай Хун скептически, когда увидел пиковую ауру, самую сильную, с которой он сталкивался за всю свою жизнь, кроме Его Высочества. Тем не менее, его тон был таким, что смотрел на другого свысока.

«Хм!» Лорд Тонг Хэ фыркнул и почти мгновенно оказался перед Цай Хонгом. Последний увернулся от его быстрой атаки и даже изящно приземлился на землю без единой царапины на теле, несмотря на неблагоприятную обстановку, вызванную их контролем правил.

Цай Хун использовал искусство, которому он научился после того, как трижды вошёл в Пустотную Землю. Это называлось Искусство Пронизывающей Бури. Он был настолько мощным, что даже Лорд Тонг Хэ не мог не нахмурить брови.

«Этот паршивец действительно способен», — пробормотал Лорд Тонг Хэ, продолжая смотреть на то, как Цай Хун готовится атаковать его.

Во второй раз он фыркнул, а также мобилизовал свое самое сильное искусство, парировав приближающуюся атаку Цай Хун. Когда два удара столкнулись, земля задрожала от удара. Даже свирепых зверей прогнали, дрожа от страха, что они втянутся в эту схватку.

«Хорошая контратака!» Глаза Цай Хун сияли от восторга, когда он увидел возможность внести свой вклад в число подчиненных Его Высочества, особенно кого-то вроде лорда Тонг Хэ. — Однако, если это твоя самая мощная атака, ты вообще не сможешь победить меня. Вы должны просто уступить, Лорд Тонг Хе.

Даже обращение Цай Хун изменилось. Это поразило даже человека, которого он назвал таким именем.

— Паршивец, ты действительно умеешь уважать своих стариков?

«Какое уважение? Мое уважение к вам исходит только из вашей силы. К тому же, почему ты называешь себя стариком, когда ты всего лишь на сто лет старше меня! Кай Хун опроверг.

Лорд Тонг Он был ошеломлен, но только на мгновение.

«Хм! Это все равно не меняет того факта, что я старше тебя!» Лорд Тонг Хэ ответил с насмешливой ухмылкой на лице.

«Заткнись! Если вы не хотите получить более серьезные травмы после этого разговора, вам лучше подчиниться Его Высочеству. В противном случае я бы ни за что не пощадил».

«Блядь! Ты хочешь, чтобы этот папочка подчинился твоему так называемому «Его Высочеству»?! Серьезно?!» Лорд Тонг Хэ наконец разразился хвастовством Цай Хун.

Затем он использовал еще одну из своих самых сильных атак, планируя застать Цай Хун врасплох. Однако, прежде чем он успел даже добраться до поста Цай Хун, на обнаженных частях его тела внезапно появились порезы.

Затем Цай Хун холодно подошел к слегка раненому лорду Тонг Хэ. «Я говорил тебе. Если вы не подчинитесь Его Высочеству, этот человек перед вами уничтожит вас! Знаете, чего вам не хватило? Даже несмотря на то, что твоих сил уже достаточно, чтобы закончить со мной вничью? Это ваши техники. Их просто не хватает».

«Цай Хун, остановись. Когда вы приглашаете людей присоединиться к моей опеке, вы не должны их заставлять». Ян Луцзя, исчезнувший ранее незамеченным, внезапно появился перед ними двумя.

Лицо лорда Тонг Хэ стало серьезным, когда он держал свои кровоточащие раны. Затем он посмотрел на молодого человека, который, казалось, был тем, кого Цай Хун называл «Его Высочество». Странным тоном он спросил: «Кто вы?»