Глава 16

Глава 16: Нин Цюэ, дровосек С озера Шуби

Переводчик: Приднестровье Редактор: Приднестровье

Для Нин Цзе, который с детства привык выживать в лесах, на лугах и среди стад животных, именно эти таинственные земледельцы тревожили его, но не тайные убийцы. Таким образом, отрезав головы ассасинов своим подао, он сразу же отступил на мягкий склон, где все еще существовал рубящий огонь. Затем он сразу же поднял свой самшитовый лук и снова прицелился в великого Мастера Меча.

На этот раз его бдительность казалась немного излишней. Ученый средних лет (Великий Мастер Меча) в одежде цвета индиго, не двигаясь, просто молча прислонился к большому дереву. Он посмотрел на юношу при свете костра, не сводя черных глаз с окровавленного лица, и пробормотал несколько слов. Затем он умер, беспомощно рассмеявшись и разведя руки в стороны.

Нин Чэ уже давно целился в труп Великого Мастера Меча, и он не опускал свой лук, пока его руки не начали дрожать. Сразу же усталость и боль начали проникать в его кровь и каждый сосуд.

Он спросил, не оборачиваясь: «с тобой все в порядке?”

Пламя, вызванное керосиновыми гранатами, осветило опавшие листья, но влажный Сапропель на въезде в Северную горную дорогу постепенно потушил огонь. Сан Санг, сидя на корточках и глядя на спину Нин Чэ, снова закрыла большой черный зонтик, который издал какой-то звук, и покачала головой. Казалось, что ее молодой хозяин мог узнать о том, что она сделала, и без ее слов.

Служанка знала, что Нин Чэ не беспокоится о ней. Она быстро встала, приподняв подол юбки, и бросилась к экипажу, который был почти разрушен. Она дико отодвинула тяжелый деревянный ящик с мусором. Затем она с жаром обняла достойного и сильного мальчика, нежно и любовно стряхивая с него пыль, оставшуюся на лице.

Около шести степных варваров и телохранителей Тангов все еще были живы. С трудом поднявшись на ноги, они поплелись к разбитой карете. Тяжело раненный капитан телохранителей, поставив других на одно колено, скорбно сказал, касаясь головой земли: «мы, подчиненные, заслуживаем бесчисленных смертей, так как ее Принцесса обеспокоена убийцами из-за нашей неэффективной битвы.”

Это не было печальной картиной, что несколько мужчин, покрытых кровью, кланялись служанке, которая обнимала мальчика, в то время как массивы звезд и остатки огня пылали. Напротив, это была картина, полная храбрости или, другими словами, торжественности и доблести.

Сангсанг подошел близко к Нин Цзе, и оба они просто спокойно смотрели на эту сцену. Им не нужно было притворяться, что они удивлены или шокированы, так как они уже выяснили настоящую личность служанки раньше.

После короткого отдыха стражники и Варвары с трудом начали перевязывать раны и накладывать друг на друга лекарства. Когда их дыхание успокоилось, они начали очищать поле боя, унося с собой несколько тяжело раненных товарищей и убивая всех умирающих врагов. После этого эти ловкие и смелые люди бессознательно оглянулись назад.

Глядя на парня в слегка обгоревшей ватной куртке, телохранители выказывали какие-то очень сложные выражения-шок, растерянность и даже страх. Вид способностей Нин Цзе убедил их в том, что юноша хорошо владеет боем и стрельбой из лука, но не является таинственным силачом за пределами воображения.

В этой битве именно телохранители и Лю Цинчэнь непосредственно сражались с двумя могучими земледельцами и истощили большую часть жизни великого Мастера Меча, что позволило Нин Цюэ закончить жизнь врага, наконец, тремя стрелами.

Тем не менее, это усиливало их ощущение, что парень был очень грозной фигурой.

Когда он начинал атаковать, он мог выбрать идеальное время, с точным углом и эффективным подходом. Кроме того, спокойное и жесткое сердце было скрыто за его нежной и молодой внешностью. Несомненно, это было такое потрясающее представление, чтобы убить тех трех убийц в черном с его тремя podaos. Как ему удалось сделать это в таком юном возрасте? Сколько людей он убил в пограничном городе на лугах? И сколько голов он отрубил?

Капитан телохранителей, опираясь на палку, поплелся к Нин Че и Сангсан, а затем низко поклонился, сложив руки вместе. Хотя и без всяких благодарных слов, его глубочайшая признательность могла быть легко и полностью выражена этим жестом.

Ведя Сангсанга за руку в сторону, Нин Чэ отказалась принять поклон капитана телохранителей. Эти телохранители Тан, которые последовали за своей принцессой на пастбище, как ранее сказал покойный великий Мастер Меча, заслуживали уважения каждого врага или друга из-за их бесстрашной работы и строгой военной дисциплины. Вот почему Нин Цзе отказалась принять его поклон.

— Я могу сказать, что в ваших боевых искусствах нет никаких закономерностей. Возможно, я смогу победить тебя, если мы будем сражаться голыми руками. Но я должен признать, что если бы я был на вашем месте, то был бы убит, когда трое убийц совершили набег, не говоря уже о том, чтобы убить их эффективно.”

Глядя на незрелое лицо Нин Цюэ, капитан телохранителей, подавляя свой шок, спросил хриплым голосом: «парень, мне очень любопытно, где ты научился убивать других?”

Почесав в затылке и помолчав некоторое время, Нин Цзе ответил с улыбкой: “способность убивать других, конечно, приобретается через убийство.”

Конечно, он не мог сказать лидеру, что уже знал имя Ся Хоу с тех пор, как ему исполнилось четыре года. И что все это время он делал какие-то приготовления, чтобы убить или быть убитым Ся Хоу.

Ся Хоу, могущественный генерал династии Тан, понятия не имел, что в далеком городе пограничной крепости есть парень, усердно практикующий боевые навыки, анализирующий боевые стили всех могущественных подчиненных Ся Хоу и каждый день подводящий итоги бесчисленным контрмерам.

Поэтому для Нин Чэ смерть трех убийц в черном была просто неизбежным результатом его кропотливой практики, которую он выполнял в течение более чем десяти лет. Если бы враги не были подчиненными Ся Хоу, например, капитан телохранителей перед ним, он не смог бы достичь такой удовлетворительной победы.

В сегодняшней битве при въезде на Северную горную дорогу Нин Цзе, спустя все эти годы, наконец-то впервые встретился с подчиненными генерала Ся Хоу. Может быть, это был просто несчастный случай или предначертание судьбы. Во всяком случае, подао Нин Чэ и арчери, полные мести, начали проявлять хладнокровие.

Капитан телохранителей, прижав раненую грудь, растерянно посмотрел на бесстрашного юношу и пробормотал: “тебе всего шестнадцать лет, неужели ты убил больше людей, чем я?”

“Если считать животных, то я действительно много убил, — ответил Нин Цзе, улыбаясь.

“Я имею в виду людей, — с нажимом произнес капитан телохранителей и тут же пояснил: — Я не допрашиваю вас, а просто из любопытства.”

Нин Цзе, потирая лицо и глядя на вождя, после короткого молчания сказал: “главным источником дохода в пограничных городах является убийство конной банды—обычно мы называли это занятие «рубкой дров». В течение последних нескольких лет именно я вел других людей убивать конную банду в городе Вэй. Таким образом, что касается убийства людей, я действительно убил много.”

Варвар из степи, стоявший позади капитана телохранителей и также желавший узнать о Нин Цзе и выразить свою благодарность, повернулся и ушел, не сказав ни слова после ответа Нин Цзе. Его шаги были немного торопливыми, а плечи дрожали.

— Дюму, Да что с тобой такое? — растерянно спросила одна из его спутниц, обитательница лугов.”

Дюму тяжело опустился рядом с костром, с трудом поднял раненую руку и, хлопнув себя по онемевшей от страха щеке, сказал: “Этот парень… должно быть, хорошо известный дровосек С озера Шуби.”

Это заявление заставило четырех степных варваров вокруг костра резко изменить свое выражение лица. Больше никто не разговаривал. Кто-то украдкой взглянул на Нин Чэ, а затем быстро опустил голову, так как боялся быть обнаруженным мальчиком.

Прежде чем быть покоренными ее принцессой, варвары были членами конной банды в лугах, известных своей жестокостью и жестокостью. Однако для них могучие военные пограничные силы Тан были настоящей конной бандой. В каждую смену сезона, когда материально-техническое снабжение было ограничено, кавалерия Тангов в городах пограничной крепости проводила дополнительную операцию по захвату богатств на пастбищной конной банде.

Пограничные войска империи Тан называли это собиранием древесины. Конная банда описывала кровопролитную битву как рубку дров, а самых свирепых кавалерийских командиров они называли дровосеками. В частности, дровосек из озера Шуби … был номером один среди всех дровосеков. Вот почему цвет озера Шуби стал красным. Он был кошмаром отряда пастбищных лошадей и ужасной историей, рассказанной у костра.

Но до сегодняшнего вечера им и в голову не приходило, что дровосек С озера Шуби так молод.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.