Глава 865: Божественный священник Южных морей
Переводчик: Larbre Studio Редактор: Larbre Studio
Песнопения с Вест-Хилла затихли, однако люди из странной группы все еще пели. Судя по их бамбуковым шляпам и запаху моря на их телах, глава Института откровения, наконец, выяснил их происхождение. Его лицо побледнело, и он без малейшего колебания закричал с капающей изо рта кровью: Прекратите!”
Это была первая фраза из гимна бытия. Он соединил свое знание судьбы государственной культивации с его опытом десятилетиями пения, что делает его порядок экстраординарным.
Наконец пение подошло к концу. Однако главу государства встревожило то, что пение этих людей не прекратилось сразу же после его приказа. Вместо этого они постепенно остановились с длинным священным резонирующим звуком, похожим на песню рыбака.
“Прошло уже шестьсот лет. Бледный глава Института откровения посмотрел на людей перед алтарем и продолжил: “шестьсот лет уже прошло, почему вы все еще хотите вернуться?”
У пожилого мужчины, стоявшего впереди, была очень темная и морщинистая кожа, короткая и редкая борода. Его спокойные глаза смотрели так, как будто он видел все хорошее и плохое в мире. Он был похож на старого рыбака, потому что от него исходил слабый запах моря.
Старец ответил: «Мы принадлежим к одной школе. Почему мы не можем вернуться в Божественные Чертоги Вест-Хилла?”
После минутного молчания глава Института откровения спросил: «Как ваше даосское имя?”
— Чжао Наньхай из Южного Моря.- Старики посмотрели на него и заявили. — Обряд зажжения огня на персиковой горе должен был проводить глава Божественного зала света, а не кто-то из Института откровения. Моя школа Южных морей является прямым ответвлением Божественного зала света. Поскольку никто не отвечает за божественный зал Света, я должен был вернуться, чтобы взять на себя ответственность.”
Гости на обряде были либо могущественными земледельцами, либо благородными простолюдинами. Все они были более или менее знакомы с Тайной историей даосизма. К этому моменту большинство из них уже осознали происхождение этих людей. Они были потрясены. Неужели они действительно потомки великого Божественного священника Южных морей?
Божественные залы Вест-Хилла были ядром мира даосизма. Во главе с архиереем стояли три великих Божественных священника, отвечавших за отделы света, откровения и суда. Руководящим органом был иерарх. Великий божественный священник откровения отвечал за выполнение приказов Хаотианцев и культивирование божественных священников. Великий божественный жрец суда следил за порядком и исполнял наказания даосизма, вынося приговоры мятежникам и культиваторам из учения Дьявола. Оба были могущественны и уважаемы. Только великий божественный жрец света не имел никакой конкретной ответственности, но все же он занимал самое божественное положение.
Великий божественный жрец света считался самым близким к Хаотианцу существом. Он занимал первое место среди трех великих Божественных священников и пользовался почти таким же уважением, как и сам иерарх. Говорили, что более трех тысяч лет назад, до первого года дажи, в Вест-Хилле не существовало должности иерарха. Положение иерарха было позднее создано для того, чтобы уравновесить силу от света.
За последние тысячу лет три величайшие фигуры Вест-Хилла были все из Божественного зала света. Первым из них был великий божественный жрец света, который приплыл в пустыню с ярким Томом тайных книг и, следовательно, установил учение Дьявола. Последним был Вэй Гуанмин, который после десяти лет заточения в уединенном павильоне вышел оттуда, но погиб вместе с Янь СЭ.
Второй и последний был хозяином Божественного зала света шестьсот лет назад. Этот великий божественный жрец света учился в Вест-Хилле с детства и пользовался всеобщим уважением. Он был представлен трем томам тайной магии в аббатстве Чжишоу и когда-то считался следующим деканом аббатства. Однако никто не мог бы предсказать, что после прочтения некоторых учений Будды он стал просветленным и начал исправлять учения Вест-Хилла.
Это была невыполнимая миссия, и более того, неприемлемая в даосизме. Таково было учение Хаотиана. Как он смеет их исправлять? В то время и великие Божественные священники суда и откровения не одобряли его поведения. Они решили, что он пошел по неверному пути, и их разногласия с его учением в конечном итоге превратились в борьбу за власть.
Этот великий божественный жрец света достиг такого состояния, с которым никто не мог соперничать ни в воспитании, ни в споре. Даже архиерей вместе с двумя другими великими божественными жрецами не смог победить его. Поэтому в Божественных залах происходили ожесточенные конфликты.
Когда Вэй Гуанмин бежал из уединенного павильона, многие были принесены в жертву на персиковой горе. До этого внутренние беспорядки шестьсот лет назад были самым страшным событием в истории западного холма.
Эта суматоха была настолько разрушительной, что она даже повлияла на контроль даосизма над человеческим миром и заставила уединенное Аббатство Чжишоу занять свою позицию. Но даже настоятель аббатства и те самые влиятельные фигуры не могли сказать, кто был прав. Они могли только принять решение, основываясь на своих знаниях в то время.
Они запретили ему вносить дальнейшие поправки в учение Уэст-Хилла и изгнали его вместе с последователями с персиковой горы. Но они все равно узнали в них ветку Западного холма.
Этот великий божественный жрец света таким образом удалился от персиковой горы и с тех пор проводил свое учение в Южном море. Он поклялся, что никогда больше не вернется, пока Хаотиан не продемонстрирует свою божественную магию или Вест-Хилл не извинится.
С тех пор из южных морей приходили вести, что священник и его последователи путешествовали с острова на остров, выращивая варваров. Он был так набожен, что люди стали называть его великим Божественным священником Южных морей. Он умер спустя десятилетия после своего изгнания.
Западный Холм всегда знал, кто такой этот великий божественный жрец Южных морей. Когда он умер, они поместили табличку с его именем.
Вот откуда взялся этот великий божественный жрец Южных морей.
После его ухода мало что было слышно. Западный Холм думал, что его последователи тоже ушли, и что по прошествии шестисот лет в Южном море уже не осталось такой ветви.
Кто бы мог подумать, что у великого Божественного жреца Южных морей будут потомки и что они проделают весь этот путь до самой персиковой горы?
Люди вокруг алтаря были шокированы, особенно те божественные священники и диаконы, которые знали эту историю. Они вернулись через шестьсот лет!
Не всем удавалось сохранить в тайне, что у великого Божественного жреца Южных морей действительно были потомки. Е Хунюй знал, что мать Чэнь Пипи была прямым потомком этого великого Божественного священника. Об этом тоже знал иерарх.
Там, наверху, в Священном седане, покрытом парящим газом, иерарх слегка продвинулся вперед под лучами света. Он не говорил и не смотрел на эту группу. Он просто спокойно посмотрел на Чэнь Пипи.
Чэнь Пипи был наполовину из Южного морского отделения. Неужели они проделали весь этот путь, чтобы спасти его от сожжения в жертву?
Глава Института откровения стер кровь с уголка своего рта и понизил голос до Чжао Наньхая с Южного моря: “хотя ты и ветвь Западного холма, разве ты забыл клятву, которую дал твой великий божественный священник, когда покинул персиковую гору?”
Чжао Наньхай бесстрастно ответил: «Мы с Южного моря никогда не ожидали, что вы, гнилые люди на персиковой горе, будете извиняться. Но так как Вы осмелились провести ритуал на свет, Хаотиан определенно откроет какую-то Божественную магию. Таким образом, наше возвращение на персиковую гору не является предательством клятвы великого Божественного священника.”
Глава Института откровения потерял дар речи.
Когда пение прекратилось, гимн небу остался незаконченным. Когда яркий свет потускнел, Чэнь Пипи почувствовала себя свободной. Его тающий океан Ци и горы снега вновь обрели свое спокойствие. Он понял, что спасен.
Но он не мог узнать тех людей из Южного Моря. Он покинул Южное море совсем маленьким мальчиком. Эти вещи и люди были почти полностью неуместны для него.
Он только знал, что эти люди были родственниками его матери. Другими словами, они были его семьей. Ему следовало бы быть более взволнованным и благодарным за то, что он увидел свою семью и спасателей с Южного Моря.
Но это было не так. Он просто тупо смотрел на группу людей с Южного Моря. Даже если он едва помнил что-то связанное с ними, он все еще помнил их холодность по отношению к себе и окружающим людям. Они заботились только о распространении своей религии.
Он почти забыл, что говорила ему мать перед смертью. Но в этот момент он понял, что они никогда бы не обручили его мать с отцом, если бы не собирались вернуться на персиковую гору.
Чэнь Пипи очень хорошо знал, что потомки великого Божественного жреца Южных морей пришли не ради него. По крайней мере, он не был главной причиной их пребывания здесь. Должно же быть что-то связанное с его отцом.
Потомки великого Божественного жреца Южных морей могли бы вернуться, чтобы помочь своему отцу восстановить контроль над аббатством Чжишоу. Но его отец должен был знать, что она была прямо там, внутри Божественного зала света.
Пока она здесь, любой, кто осмелится бросить вызов западному холму, будет обречен, даже если это будет бывший великий божественный жрец света шестьсот лет назад. Его потомки ничего не могли поделать.
О чем только думал его отец?
…
У озера в аббатстве Чжишоу стояла бамбуковая кровать.
Настоятель аббатства лежал на бамбуковой кровати, держась за что-то неведомое и глядя в сторону персиковой горы. Пожилой культиватор готовил чай. Тем временем Лонг Цин читал книги тайной магии в домике на другом берегу озера.
Мужчина средних лет приготовил чай и поставил чашку рядом с бамбуковой кроватью.
Настоятель аббатства взял чашку своими только что отросшими пальцами и осторожно отхлебнул.
Мужчина средних лет посмотрел в сторону персиковой горы и вздохнул после долгого молчания: “какая жалость.”
Настоятель аббатства знал, что он имел в виду под жалостью. Тому было две причины.
Когда директор Академии поднялся на небеса с реки Сишуй, он разгромил их место в аббатстве. Все укромные мощные культиваторы были убиты. С тех пор центр даосизма переместился из Аббатства Чжишоу на Западный Холм. Потому что власть всегда приходит с силой, а не с верой.
Он был там, когда Аббатство находилось у власти. Но теперь он был калекой. Его ученик средних лет был силен, но не настолько, чтобы добиться успеха. Таким образом, Аббатство Чжишоу пришло в упадок.
Когда пожилой земледелец сказал, что это очень жаль, у него было два значения. Во-первых, жаль, что ядро аббатства Чжишоу было уже потеряно из-за директора школы. Между тем, второе намерение состояло в том, что было жаль тех божественных священников из Южного моря, которые были в этот момент на персиковой горе.
Потому что она была в человеческом мире, прямо там, на персиковой горе.
“Я так не думаю.”
Настоятель аббатства выбросил вещи, которые держал в руках. Они упали на землю и звучали как что-то твердое. Затем он посмотрел на своего ученика и заявил: “Она не победит. По крайней мере, не сегодня.”
Ученик средних лет посмотрел на землю и увидел два куска костей яка, обращенных в разные стороны.
Это было предсказание.
…
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.