2912 У меня болит сердце
Выражение лица маленького монаха неловко изменилось. Он повернулся к Цяо Му, его милое и миниатюрное лицо выражало замешательство, когда он моргнул большими слезящимися глазами. — Благодетель?
«Не пытайся быть милым», — ответил Цяо Му с пустым выражением лица.
Действительно, в этом не было никаких сомнений. Он не мечтал; его истинный Благодетель стоял прямо перед ним.
«Благодетель, это действительно ты, Благодетель!» Кажется, ребенок проснулся ото сна. Опустив маленькую ладонь, он хлопнул себя по бедру.
«Ой, мне больно!» Маленький монах поморщился от боли, но тем не менее ухмыльнулся. Внезапно он протянул свои крошечные руки и бросился в объятия Цяо Му, слезы текли вниз, словно золотые бусины. — Благодетель, Благодетель, ты пришел меня найти?
Сердце Цяо Му инстинктивно смягчилось, хотя ее лицо оставалось стоическим. Она не могла не похлопать его по спине дважды своей маленькой рукой. «Хорошо, ты крепкий маленький парень. Почему ты плачешь, когда тебе больно?»
«Амитабха. В этом году мне всего пять лет. Технически говоря, я еще не взрослый человек.
КоробкаN
ovel.com
«Когда я однажды достигну совершенного просветления, я отплачу за четыре милости и спасу живые существа на трёх путях…»
Цяо Му прикрыл маленький рот маленького монаха.
Привычка этого ребенка лепетать, вероятно, была непоправимой.
Одно дело болтать, но он все время продолжал говорить о Буддах и богах. Не устал ли его рот от жевания медных монет?!
Маленький монах смотрел на Цяо Му своими большими круглыми глазами, в которых была ясность между черным и белым. «Б-Благодетель! Мужчинам и женщинам не следует находиться слишком близко. Т-ты должен отпустить меня!
Цяо Му щелкнул лбом. «Будь спокоен.»
Маленький монах надул маленькие губы и опустил миниатюрную головку, говоря обиженным тоном: «Ты изменился».
— Раньше ты не был таким.
Цяо Му: …
«Ты обнимал меня и успокаивал тихим голосом», — жалобно сказал маленький монах Конгконг. «Ты даже помог мне причесаться и заплел на моей голове щель в доспехах! Ты не такой свирепый, как сейчас.
Даже Мо Лянь потерял дар речи.
Кстати говоря, у тебя есть волосы на голове? Почему ты все еще затыкаешь свою щель в броне? Тебе, наверное, снова снится мой Цяо.
Этому ребенку во сне приснилась Ее Превосходительство госпожа Цяоцяо. Она чувствовала себя нежной, как вода, совсем как ее мать. С вероятностью 99% она приняла личность Цяоцяо как свою мать…
Цяо Му с удовольствием и нежностью погладил маленького монаха по голове. — Подойди и скажи мне, как ты себя сейчас чувствуешь?
«Мое сердце болит. Я чувствую себя некомфортно везде. Благодетельница, понеси меня ненадолго! Пухлая миниатюрная рука Конгконга заблокировала его сердце.
Цяо Му: !
Почему ей так сильно хотелось забить этого ребенка до смерти?
Мо Лянь, находившийся рядом, почувствовал, что что-то не так еще больше.
Почему этот маленький монах так хорошо флиртовал с девушками? Этот навык флирта, вероятно, был для него естественным. Сколько ему было лет? Он уже умел обманывать маленьких дам. Его шесть пальцев действительно были грязными!
Прежде чем Цяо Му успел что-либо сделать, Мо Лянь в мгновение ока появилась перед ними и подняла пальцами пухлое тело маленького монаха.
До боли правдиво она сказала маленькому монаху: «Ты становишься очень тяжелым».
Цяо Му дернула губами.
На самом деле, она также поняла, что маленький монах казался еще круглее и толще, чем до ее ухода. Можно представить, как хорошо его мать, Вэй Цзыцинь, кормила его дома.
«Если ты и дальше будешь таким толстым, ты будешь развиваться в поперечном направлении».
Маленький монах расширил свои круглые глаза. — Благодетельница, ваш муж снова меня ругает!