Глава 319: Разбуди их

Глава 319: Разбуди их

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

«… Пять лет. Если вы заплатите мне 3 миллиона через пять лет, вы сможете его забрать», — сказала Лидия.

Цена не была совершенно невозможной для многообещающего алхимика, а срок был лишь поводом для того, чтобы подтолкнуть Ангора. Похоже, Лидия приняла такое условие после тщательного обдумывания, не умышленно усложняя задачу молодому человеку.

И Ангор без труда согласился на это.

— Тогда я подожду здесь. Надеюсь, ты не нарушишь своих слов, — сказала Лидия, взлетая в небо, чтобы успокоиться.

Ангор вытащил Тоби из кармана. — Ты тоже подожди здесь. Я скоро вернусь.»

Тоби неохотно щебетал и подошел к краю тумана, размахивая крыльями с очевидными намерениями.

Ангору на самом деле не хотелось оставлять Тоби снаружи. Он не был уверен, попытается ли Лидия сделать что-то плохое, хотя Леди Зеркало и Дух Дерева наблюдали за ним.

— Могу я провести Тоби внутрь, профессор?

Он подумал немного, прежде чем спросил вслух.

Сандерсу потребовалось некоторое время, чтобы ответить.

«Я не буду в этом уверен. Я думаю, все в порядке, пока он остается с тобой.

Ангор был рад ответу. Он попросил Тоби оставаться у него на плече и быть начеку. Птица определенно отреагировала бы быстрее, если бы кто-нибудь из «мутантов» приблизился.

Они вошли в окутанный туманом город.

Леди Зеркало повернулась, чтобы посмотреть на Древесного Духа. — Ты не собираешься последовать за ним?

«Неа. Я не сделаю этого, даже если Сандерс позволит мне».

«Почему это?»

Древесный Дух широко улыбнулся. «Потому что я доверяю Ангору. Мы не должны препятствовать его росту, проявляя чрезмерную опеку. Ну, не то чтобы я на самом деле ему помогал, но думаю, он будет более решительным, если рядом никого не будет.

Ангор едва мог видеть свои руки. Он медленно шагнул к воротам опустевшего города со странным мышлением.

Это должно быть утро. Ни один уличный фонарь не горел, поэтому во всем подземном городе было совершенно темно. Он мог полагаться только на свои духовные щупальца, чтобы чувствовать дорогу.

И он не мог не представить себе в такой тьме всевозможных привидений и гоблинов, особенно когда уже знал, что повсюду скрываются сумасшедшие. Он снова вздрогнул, подумав о возможности того, что один такой маньяк прямо сейчас посмотрит на него из угла.

Он вошел глубже в туман и с удивлением осознал, что ни одно из его опасений на самом деле не произошло.

Когда он снова почувствовал себя спокойно, первоначальный ужас, который он чувствовал в темноте, сменился комфортом и… радостью.

И он не мог понять своих мыслей. Неизвестная форма счастья каким-то образом росла в его сознании, как дикая лошадь, которая сбежала на луг после того, как долгое время была скована веревками.

Что-то подсказывало ему, что опасности впереди нет. И все же он шел настолько медленно, насколько мог, не быстрее слабого старика.

Он сделал это, потому что боролся со своим собственным разумом.

Его здравомыслие подсказывало, что это место было неправильным, в то время как инстинкт убеждал его, что область тумана — это рай.

И он не мог двигаться слишком быстро, когда две разные эмоции тянули его в разные стороны.

Узкие улочки Midnight Sovereign, как и небесные переходы, стояли там, как затаившиеся монстры, ожидая, пока кто-нибудь попадется в их ловушки. Любой смертный или сверхъестественный человек сохранял бы осторожность в таких условиях, но Ангор этого не сделал. В его глазах движущиеся тени по углам стен казались парой игривых черных котят, которые просто мяукали от любви.

Чтобы не оказаться в окружении незнакомых людей, Ангор решил пойти по главной дороге города. Он по-прежнему был узким, но намного лучше, чем другие переулки.

Мгновение спустя его привлекла странная мелодия.

«Я счастливый маленький чищерр- я становлюсь здесь совсем светлымрр- Моя королева собирается представить ее, чтобы увидеть мои улицы благоустроенными-»

Ангор не мог разобрать ни голоса, ни музыки, но мог прочитать заключенные в них эмоции, и его это сильно раздражало.

«Конечно… опять эта королева!»

На его пути внезапно появились две темные фигуры. Он немедленно остановился и достал свой золотой револьвер, в то время как Тоби тоже опустил позу и приготовился атаковать.

Ангор нахмурился, когда увидел, что две фигуры стали более четкими. Это были два субтеррианца. Взрослые мужчины, точнее говоря. У них обоих были длинные конечности и короткое туловище, типичное для их расы.

По словам Лидии, они были одеты в очень яркие ткани. Тот, что слева, был одет в красно-зеленый комбинезон в ромбовидную клетку, а другой — в градиентную фиолетовую толстовку в горошек.

Они тоже двигались странным образом, словно марионетки, которыми кто-то управляет. Но несмотря на то, что их конечности выкручивались под нечеловеческими углами, они двигались довольно быстро.

Такие отличительные черты мгновенно подсказали Ангору, что он смотрит на «зараженных» людей.

Когда они приблизились, Ангор приготовился нанести первый и решающий удар, как только они окажутся достаточно близко.

Но он не успел. Пара остановилась как вкопанная, когда заметила присутствие Ангора.

Как и странная музыка.

Затем они глубоко поклонились Ангору, как цирковые клоуны, и медленно шагнули обратно в темный туман.

Музыка заиграла снова, на этот раз в другом стиле. Это было пение уже не для царицы, а для Шавы.

«Шава пришла далеко-далеко от дома. Она осматривает, проверяет королевский обход королевы. Ее глаза сияют и искрятся звездами. О Шава, мой милостивый, моли, даруй свой блеск славы!»

Ангор слушал лестные слова, наблюдая, как две зараженные жертвы полностью исчезли из его поля зрения.

Он больше не мог отрицать тот факт, что то, на что он смотрел сейчас, было еще одним последствием, которое он вызвал, открыв кошмарный проход.

На своем пути он встречал еще больше обезумевших людей, которые, увидев его, сменили свое шутовское поведение на поведение благовоспитанных горожан, как если бы он был благородным лордом, осматривающим своих подданных.

Ангору так и не удалось «заговорить» с ними ни языком, ни эмоциями. Каждый раз люди вежливо вступали в густой туман, который мешал Ангору преследовать их.

«Это все неправильно…»

Для Ангора ничто из того, что он видел в городе, не имело никакого смысла. Эти странные люди, то, как они себя вели, а также его внезапное счастье…

Он считал, что все люди отдают дань уважения «Шаве», а не ему самому. Однако он понятия не имел, кто такой Шава.

Он остановился перед фонтаном в центре небольшого поселка. Посреди бассейна стояла водная статуя богини.

До его прихода около сотни человек безумно танцевали вокруг фонтана, распевая свои странные песни, как будто они присутствовали на каком-то ритуале. Когда он подошел к ним, все похвалили «Шаву» и отошли. И когда он дошел до фонтана, вокруг не было ни души. Когда-то оживленное место быстро стало мертвенно-тихим, как кладбище.

«Выходи уже! Почему вы все прячетесь?» Ангор громко закричал: «Я… во имя Шавы, я требую, чтобы ты пришел ко мне!»

Никакого ответа.

Ему хотелось разозлиться и выплеснуть весь гнев, запертый в его сердце. Но с другой стороны, он наслаждался одиночеством и спокойствием, когда никто не беспокоил его. Он чувствовал… противоречие.

Он беспомощно оперся на стену фонтана.

«Что ты делаешь?» Знакомый хриплый тон нарушил его временный покой.

«Это неправильно, профессор», — Ангор пытался объяснить, через что он прошел в своей голове. «Мне следует бояться. Я должен бороться с этим! Но я не могу. Здесь я чувствую себя… в безопасности. Как будто моя душа нашла утешение в этой темноте».

Сандерс некоторое время хранил молчание.

«Не отвлекайтесь на ненужные эмоции. Вы чувствовали себя неправым, потому что ваше здравомыслие подталкивало вас против инстинктов. Расслабьтесь и, если можете, считайте это место парком развлечений.

«Однако помните, что парк — это еще не ваша конечная цель. Дети могут играть здесь по своему желанию, но в конце концов им всегда придется отправиться домой».

Голос джентльмена стал мягче, и он продолжил: «Не паникуйте. Лотос сказала, что город обречен, но я позволю себе не согласиться. Я не связался с вами раньше, потому что еще не верил, что ситуация настолько опасна. Теперь ты знаешь, почему я позвал тебя сюда?

— Потому что я стал причиной всего этого? — пробормотал Ангор.

«Нет. Причина не всегда приводит к последствию, как могут предположить люди. Вы что-то сделали полмесяца назад, и то, что происходит сейчас, не обязательно является вашей ответственностью, поскольку за все эти дни есть много вещей, которые могут изменить результат».

Ангор понял только половину этих слов.

«Я позвал тебя сюда, потому что ты единственный, кто может их разбудить. Жертвы… Они живы, но спят. Паразиты взяли под свой контроль их тела, не убивая их. Паразитам нелегко найти новых хозяев. Вы действительно окажете заслугу, если разбудите их сейчас, потому что паразиты могут усилить их физические формы».

Эти люди ждали, пока он их разбудит? Вместо того, чтобы почувствовать облегчение, Ангор почувствовал, как на его разум легла огромная ноша.

Внутри Midnight Sovereign жили миллионы жителей!