Глава 423: Прибытие Саманты

Глава 423: Прибытие Саманты

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

«Я пойду», — ответил Сандерс вместо упоминания Ангора.

«Может быть, он умер?» Флора закатила глаза.

Ее слова привлекли Леону, которая с радостью присоединилась к их разговору. — Что сейчас с Ангором?

«Отсутствующий.» Сандерс посмотрел на Леону.

— Да, да, пропал, — придралась Флора, — в случайном проходе самолета. О, и он не знает никаких координат.

«Цк. Он приезжал в Грубую Пещеру в прошлом году, верно? Леона покачала головой. «Он, вероятно, сейчас все еще ученик первого уровня».

Ученик 1-го уровня, потерявшийся в неизвестном коридоре самолета… Как любой мог поверить, смерть была единственным возможным исходом.

— Теперь твоя просьба не кажется мне такой уж плохой. Леона очаровательно подмигнула Сандерсу. Сандерс попросил ее дать уроки Ангору. Теперь, когда Ангор может быть мертв…

— Так ты все-таки согласился? Хорошо, так что мне не придется тебя заставлять, — холодно ответил Сандерс.

— Читать нотации мертвому мальчику сто часов — не такое уж и большое дело. Черт возьми, ты можешь попросить меня дать ему тысячу, и я тоже соглашусь. Леона, казалось, совсем не волновалась.

«Запомни свои слова. И снова он «пропал».

Леона больше не спорила с Сандерсом. Следующей свое мнение высказала Флора, когда она спросила: «Вы уверены, что с Ангором все в порядке, профессор?»

«Он не будет моим учеником, если умрет так легко».

Как всегда, никто толком не мог понять, как работает мозг этого джентльмена. Ну, может быть, Флора сможет хоть немного уловить суть.

«Я понимаю.» Флора кивнула.

— Вы надеетесь увидеть его мертвым? Сандерс посмотрел в ее сторону.

«Нет… я хочу, чтобы он вернулся. Парень хорош в алхимии, да? Нам нужен такой человек. У меня есть кое-что, с чем он мог бы помочь.

Губы Сандерса слегка дернулись, но больше он ничего не добавил.

Прежде чем Леона успела спросить дальше, зеркальный барьер в небе внезапно сместился и показал горячую на вид женщину в длинном синем платье, а также ее резкое хихиканье, эхом разнесшееся вокруг всех ушей.

Леона быстро проглотила свой вопрос. Она не могла ничего сказать, даже если бы захотела, поскольку Рейн Мьют полностью использовал свою ауру молчания. За исключением нескольких волшебников, все, кто находился на сцене, больше не могли двигаться и говорить.

«Саманта…» Обычно спокойное выражение лица Рейна отражало немного подавленного волнения. «Прошло сто лет. Итак, ты наконец сделал это?

Саманта медленно приземлилась на землю. Ее длинные черные волосы, похожие на водопад, заканчивались на груди. Ее синее платье в сочетании с кристальными губами делало ее одновременно привлекательной и отстраненной.

Саманта усмехнулась Рейну: «Я всегда хотела пойти по стопам Мистера Фантома. И я не могу сильно отставать. А теперь хватит обо мне, мой дорогой папа. Ты выглядишь совсем иначе, чем в прошлый раз… я имею в виду, старый.

Резкие слова Саманты запали Рейну в сердце.

«Конечно, ты достаточно силен, чтобы исправить свою внешность?» Саманта парила вокруг Рейна и, наконец, остановилась перед Сандерсом и постучала по груди джентльмена своим кристально-синим ногтем. — Только не говори мне, что ты решил поучиться у этого психа и позволить времени творить чудеса с твоим лицом? Или это потому, что тебе было жаль меня бросать?»

Сандерс не дал женщине закончить свою насмешку. Он оттолкнул ее. «Меня не интересует битое стекло».

Саманта взяла себя в руки и мрачно посмотрела на Сандерса.

Она планировала устроить сцену перед отцом и получить преимущество, но забыла учесть в группе некоего «разрушителя вечеринок».

«Так ты приветствуешь старого друга?» Саманта пригладила волосы, не меняя злобного выражения лица.

— Отвратительно, как всегда. Сандерс опустил цилиндр и посмотрел на Рейна Мьюта. «Давайте перейдем к делу, мистер Рейн. У меня еще есть другие планы на будущее».

Рейн Мьют просто вздохнул. Он знал темперамент этого джентльмена. Сандерс уже оказал ему большую услугу своим появлением.

«Начнем.» Рейн виновато посмотрел на Саманту.

«Ты можешь притворяться чем угодно». Именно это сказала Саманта в адрес вежливости своего отца.

Затем она снова повернулась к Сандерсу. «Мой учитель долго ждал твоего гравитационного сада. Не расстраивайте его, затягивая это дольше. На этот раз ты ДОЛЖЕН пойти со мной!»

Сандерс, казалось, вообще не интересовался этим. «Я думаю, что Мистер Обезьянка хорошо подготовлен, и подождать еще немного не помешает. Я здесь только для того, чтобы помочь с контрабандой, а не для чего-то важного».

— Тогда хотя бы скажи мне, когда ты собираешься в Бездну? Или куда вы направляетесь дальше? Мне нужно найти тебя, чтобы мне было что сказать моему профессору.

«Следующим я собираюсь в Плавающий Механический Город. Что касается Бездны… я не могу тебе сказать.

«Сад Тысячи Духов включен», — прервал их Рейн, прежде чем Саманта смогла возразить снова. — Пойдем, Саманта.

В центре Площади Древесных Духов появилась трещина. Из внезапного входа послышалось оживленное щебетание птиц.

Саманта с ненавистью взглянула на Сандерса и вошла в Сад Тысячи Духов, место, которое ей было хорошо знакомо. Но она не приезжала сюда уже столетие.

Рейн последовал за ней до входа. — Сандерс, пойдем со мной. Остальные охраняйте это место.

Сандерс кивнул и последовал его примеру.

Когда трое волшебников исчезли из поля зрения всех, безмолвная аура, покрывающая их тела, наконец исчезла. Леона вытянула руки и лениво положила голову на гладкое плечо Флоры.

«Видеть? Твой учитель просто дурак. У него ноль реакции, когда Саманта пытается до него добраться! Разве они не были настоящими хорошими друзьями в Грубой Пещере сто лет назад? Я думал, они разработают что-то получше. Но не так. Ну, я думаю, у всех людей разные судьбы. Вслед за Мистером Обезьяной Саманта теперь является волшебницей «искателя истины» второго уровня… У нее действительно блестящее будущее».

Флора жутко хихикнула в своей фирменной манере. «В этом вы ошибаетесь. Он не тупой. Он видит яснее, чем кто-либо другой.

«Предположим, он собирается найти себе партнершу, она должна быть той, кто сможет не отставать от него на пути истины. Саманта? Она недостаточно хороша».

Пока они разговаривали, на гигантском листе Древа Вечности, высоко над Садом Духов Древа, молодой человек в белой мантии взволнованно смотрел на вход в трещину.

— Наконец… — Конец его слова был произнесен как-то странно, перевёрнуто. Казалось, он сдерживал много эмоций.

Он закрыл глаза и подумал о разных людях.

Затем он снова открыл глаза. Из его глаз текли ручьи красных слез крови. Он молча отвернулся и пошел к Дворцу Духов Древа с длинным тонким предметом в руке, излучающим кровавую ауру.

Внутри Ледяной пещеры, которая находилась на этаже B5 Темного Замка.

Ангор провел целый день, готовя все планы и чертежи своей работы.

Его окончательным решением было изготовить серьгу в форме пера.

Он собирался использовать микроиллюзии, чтобы разместить в предмете узлы иллюзий и позволить пользователю предмета вызывать иллюзию с помощью маны.

Это была несложная попытка. Вероятно, продукт представлял собой простой многоуровневый предмет.

Однако, когда Ангор приступил к работе, оказалось, что это труднее, чем он предполагал. Процесс оказался сложнее, чем гондола.

У него не было проблем с вплетением иллюзии в предмет или даже в несколько предметов. Однако Грейя просила «потрогать и почувствовать», а это означало, что ему также пришлось смешать с предметом кошмарную иллюзию.

В «Путешествии в небеса» он использовал контроль над эмоциями и энергию, которая активировала чью-то память, чтобы иллюзия выглядела более трогательной. Все еще. облака и парящий остров не были настоящими.

То, что ему нужно было сделать сейчас, должно было быть лучше, чем «Путешествие в небеса».

Он много раз терпел неудачу, пытаясь соединить кошмарную иллюзию с алхимией.

Он не был уверен, естественно ли, что кошмарные иллюзии и алхимические произведения исключают друг друга. Область «Тайна кошмаров» не содержала соответствующей информации, поскольку ни Сандерс, ни Флора не знали алхимии.

Он чувствовал себя в тупике. Было так легко развернуть кошмарную иллюзию или продлить ее дольше. Он только что создал его для Флауи не так давно.

Но он не знал, как поместить такую ​​вещь в объект навсегда и позволить ему активироваться по собственному желанию.

Он попытался окутать серёжку-перо в ухе кошмарной аурой.

Поначалу созданная таким образом иллюзия работала нормально. Пока было достаточно поддержки маны, этого хватило бы на долгие годы.

Но как только иллюзия была отменена, аура кошмара исчезла полностью, что сделало иллюзию «фальшивой», когда предмет использовался во второй раз.

Увеличение количества кошмарной ауры, используемой на предмете, или изменение ориентации узлов иллюзий не помогли ему добиться какого-либо прогресса.

Проведя еще несколько дней безуспешно, он мог лишь пока отказаться от использования кошмарной ауры.