Глава 7

Переводчик: EndlessFantasy Перевод Редактор: EndlessFantasy Translation

Внезапный крик потряс всех в особняке. Несколько служанок, находившихся поближе, ворвались в комнату, но были совершенно ошеломлены происходящей там сценой.

Горничная, доставившая еду, лежала на полу, а горячая каша и другая еда были разлиты на большую часть ее верха. Ее лицо было даже запятнано большим красным отпечатком руки. Ее глаза были заплаканы, и она продолжала дрожать. Блестящая ложка была приставлена ​​к ее шее.

Сначала это казалось просто столовым прибором, но в этот момент оно сияло странным холодным светом. В результате дрожь невольно пробежала по спине всех в комнате.

Они были потрясены зрелищем перед ними. Трудно было представить, что обычно послушная госпожа вдруг стала такой страшной, поэтому все мгновенно замерли и не осмелились войти в комнату.

Когда старый дворецкий прибыл, он увидел группу людей, стоящую перед комнатой госпожи. Он был ошеломлен на некоторое время, прежде чем закричал тихим голосом: «Почему вы стоите перед комнатой мадам? Разве тебе сейчас не нужно работать?

Старый дворецкий жил в семье Му со времен деда Му Тинфэна, и его статус в семье оставался неизменным на протяжении многих лет, что красноречиво говорило о его положении.

Горничные очнулись от оцепенения, когда услышали голос старого дворецкого. Казалось, все взяли себя в руки и отошли в сторону, говоря: «Сэр, посмотрите на это…»

Старый дворецкий пошел впереди толпы. Он также был потрясен, когда увидел сцену в комнате. Он сказал тихим голосом: «Мадам, вы…»

Прежде чем старый дворецкий закончил свое предложение, холодный взгляд Чжао Юлиня так напугал его, что он замолчал. Старый дворецкий многое пережил, пока работал на Мастера Му, но никогда не ожидал, что его испугает взгляд молодой девушки. Однако взгляд Чжао Юлиня действительно удивил его. Ее взгляд был таким холодным, как будто она смотрела на неживое существо.

Чжао Юлинь взглянула на старого дворецкого и пролистала свои воспоминания, чтобы идентифицировать его. Только после того, как она подтвердила его личность, она положила ложку на шею горничной. Она медленно погладила свои волосы до талии, прежде чем встать с тела горничной, словно мрачный жнец, только что вышедший из глубин ада. Все дружно вздохнули.

Чжао Юлинь уставился на старого дворецкого. Она слабо улыбнулась и сказала: — Это ты. Это здорово, мне нужно, чтобы ты кое-что для меня уладил.

«Мадам, вы…» Старый дворецкий бросил взгляд на горничную, которая дрожала на земле и слишком боялась встать, прежде чем он посмотрел на Чжао Юлинь. Он не знал, как реагировать.

«Эта служанка вошла в мою комнату и принесла мне еду. Она не только саркастически говорила со мной, но даже была готова сократить мой завтрак. Она мне не нравилась, поэтому я преподал ей урок. Я ведь не переступил черту? Говоря это, Чжао Юлинь небрежно швырнула ложку через тарелку со звоном.

Чжао Юлинь тут же согнула пальцы и уставилась на свои пальцы, которые больше не казались такими подвижными, нахмурившись от презрения. Действительно, это было действительно хлопотно, когда это было не ее тело.

Она понятия не имела, насколько ее предыдущие действия повлияли на людей в комнате.

Старый дворецкий был ошеломлен на некоторое время, прежде чем он сразу же сказал: «Конечно, нет. Мадам, вы хозяйка этого особняка, так что вы, естественно, можете преподать урок горничной. Могу я узнать, как вы собираетесь поступить с этой служанкой?

Старый дворецкий явно говорил так, будто проверял ее. Чжао Юлинь небрежно поиграла своими слегка затекшими пальцами. Она усмехнулась и сказала: «Я бы не осмелилась держать горничную, которая не может отличить хозяйку от служанки. Выбрось ее».