Глава 448: Не дай ему умереть (2)
Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо
Девушка была ошеломлена тем, что они сказали. Она стояла, опустив голову, ерзая пальцами. Она мягко возразила: «Я не приносящая несчастья. Я не убивал своих родителей…»
Остальные слуги рядом с ней не только не остановились, но и засмеялись еще громче и сказали: «Ты слышал это? Эта девушка утверждала, что ее родителей убивала не она. Если это было так, то почему ее бабушка и дедушка продали ее? Для таких приносящих несчастья, как она, вам не повезет, просто стоя рядом с ней.
Как только кто-то сказал это, люди вокруг девушки тут же отступили, оставив ее стоять одну.
Когда брокер увидел, что выражение лица Чжао Чучу стало уродливым, он сразу же сердито закричал: «Что вы все делаете? Вы хотите, чтобы вас выгнали из брокерской конторы? Как вы думаете, где вы сейчас находитесь? Как вы смеете вести себя так самонадеянно перед нашим гостем? Тише всем! В противном случае не обвиняйте меня в грубости! Вы делаете это каждый день. Не вырастут ли во рту личинки, если ты не будешь нести чушь?
Толпа замолчала. Однако они не прекратили своего пренебрежения к молодой девушке.
Чжао Чучу спросил: «Какова ее ситуация?
Прежде чем брокер успел заговорить, кто-то прервал его, сказав: «Когда она родилась, ее мать чуть не умерла при родах, а позже заболела. В день ее рождения отец сломал ногу. Сударыня, вам не кажется, что она приносит несчастье?
«Я слышал, что в ее деревне это не заканчивалось хорошо для всех, кто к ней обращался. Из-за этого бабушка и дедушка решили ее продать. Раньше я спал рядом с ней. Когда я проснулся, мое колено опухло. Тебе не кажется, что все вокруг нее оказались прокляты?
«Мадам, любой другой лучше этого дебила. Не подумаешь ли ты сменить ее на кого-нибудь из нас?
Чжао Чучу потерял дар речи.
Она изначально не планировала ничего говорить. Однако эта группа людей действительно зашла слишком далеко. Многие из них издевались над молодой девушкой.
С первого взгляда можно было сказать, что молодая девушка не из тех, кто доставляет неприятности. Они нацелились на маленькую девочку таким образом, чтобы лишить ее шанса быть выбранной Чжао Чучу!
Однако даже если бы эти люди были переданы Чжао Чучу бесплатно, она бы не захотела их иметь.
Помимо того, что они создавали проблемы, они были еще и недальновидными людьми, которые могли оскорбить многих людей.
Она улыбнулась и сказала женщине, которая говорила ранее: «Разве это не нормально, когда у женщины возникают осложнения во время родов? Судя по всему, у вас самих были дети. Почему вы суровее чужих свекровей? Если бы отец знал, что у него родился ребенок, в волнении мог произойти несчастный случай. Какое это имеет к ней отношение?
«Говорят, что именно женщины всегда усложняют жизнь другим женщинам. Теперь я могу сказать, что видел это воочию. Что касается тебя, то ты даже винишь ее, когда вставал ночью и натыкался на вещи, когда невнимательно присматривался. Будете ли вы также винить пол в том, что он слишком твердый, если вы не умеете срать? Ты действительно знаешь, как оправдать себя.
Она продолжила: «И наконец, почему я должна выбирать таких сплетников, как все вы? Думаете, я волнуюсь, что мои семейные дела не будут преданы огласке? Вы все матери. Почему вы относитесь к своим детям как к сокровищам, а к другим — как к мусору?
«Ты смеешь усложнять жизнь этой молодой девушке. Ты смущаешь ее только потому, что вы двое не сходитесь во взглядах. Все вы запугиваете добро и боитесь зла. Ваши мысли порочны. Интересно, какая несчастная душа купит вас, приносящих несчастье!»
Все люди замолчали после того, как Чжао Чучу отругал их. У всех были уродливые выражения лиц.
Что касается молодой девушки, когда она услышала, как Чжао Чучу сказал все это, она недоверчиво посмотрела на последнего.
Чжао Чучу был первым человеком, который заступился за нее и помог ей
опровергнуть выдвинутые в ее адрес обвинения.
Девушка почувствовала, что ее мрачный мир словно разорвался на части и на нее начал светить луч солнечного света.
— Ты, иди сюда.
Чжао Чучу Ху указал на молодую девушку.
Девушка подскочила к ней и поздоровалась: «Здравствуйте, мадам».
«Хм. Сначала подожди сбоку, — ответила Чжао Чучу, кивнув головой в знак подтверждения. Затем она спросила брокера: «Есть ли у вас еще слуги?» Брокеру было стыдно за то, что сказали его новички.
Он не осмелился ничего сказать Чжао Чучу. К счастью, она заговорила первой.
Он быстро ответил: «У нас есть, но я боюсь, что вы не сможете с ними справиться. Они не обычные люди».
«Приведите их всех. Я хочу увидеть их всех. Я решу это сам». «Хорошо.
Брокер привел тех, кого не выбрали, обратно на задний двор и громко отругал их: «Как вы думаете, кем вы являетесь? Ваши рабские контракты в моих руках, и остаток своих дней вы проживете как рабы! Как ты смеешь нести чушь перед моим благородным гостем? Просто подождите и увидите, как я вас всех накажу. Вы думаете, что вы лорды и благородные дамы?
Все слуги молчали.
Брокер продолжил: «Все вы, просто подождите и посмотрите. Те, кто только что говорил громче всех, понесут самое суровое наказание. Теперь вы находитесь в брокерской конторе. У вас здесь нет права голоса. Знать ваше место! В противном случае я продам вас всех на рудники, и у вас не будет шанса снова стать свободным человеком».