Глава 98: Прерывание

Я проснулся на следующее утро, рвущийся к первому этапу соревнований. Я знал, что это круговая система, как в Dawnhold, но еще не видел, как именно она организована. Он длился те же две недели, что и Dawnhold, так что у сотни человек не было времени сражаться друг с другом. Вероятно, он будет использовать ту же настройку деления всех на группы.

Моя немного необычная броня не выделялась бы здесь таким большим разнообразием, как это было бы в Dawnhold. Я завязала разные части, жалуясь в уединении своей головы на то, что это потребовало гораздо больше усилий, чем версия боди без шнурков. Нескольких попыток одеться с [Ящиком с предметами] было достаточно, чтобы понять, что этот навык просто не будет работать таким образом, увы, так что этот вариант был исключен. Я должен был бы продолжать одеваться трудным способом. Отряд Вайра тоже экипировался, и вскоре мы впятером уже спускались вниз завтракать.

Паб был битком набит, не было ни одного свободного столика, и мы ели стоя. По крайней мере, у них была заранее приготовлена ​​куча еды, так что нам не пришлось ее ждать; по-видимому, они знали, сколько людей ожидать и что они не могут нормально работать, учитывая, что это был второй год, и подготовились соответствующим образом. Увы, в массовых блюдах не было ничего особенного, они состояли из относительно обычных продуктов для завтрака, таких как яйца, грибы и колбаса, завернутые в булочку, чтобы ее было легко есть без столовых приборов и на ходу. По сути, только багет на завтрак, и у них даже не было кетчупа.

Арены располагались вокруг штаб-квартиры, несколько меньших в подвале, а большие и более укрепленные кольца располагались снаружи за зданием. Третьи и четвертые занимали наружные помещения, а мы были в подвале. Нам не нужно было выходить на улицу, чтобы добраться туда; дверной проем в гостинице вел в приемную штаб-квартиры. Дома группы были вывешены на доске объявлений на стойке регистрации, поэтому я огляделся, чтобы проверить.

Доска объявлений действительно была, но полных списков участников не было, только общая информация. Я видел более обновленную версию уведомления [Failed Delver], но более интересным было уведомление крупным шрифтом под названием «Предупреждения для тех, кто входит в великое подземелье». Пункт номер один заключался в том, чтобы никогда не называть босса шестого этажа «болваном», независимо от того, что могут сказать его навыки оценки. Оно было выделено жирным шрифтом и подчеркнуто. Дважды. Это было… относительно. Разве Симеон не говорил что-то о боссе шестого этажа?

Услышав о странностях великого подземелья, я хотел прочитать весь список, но дошел только до третьего пункта, чтобы не играть в карты с гоблинами четвертого этажа, потому что они жульничают, прежде чем Вайр отозвал меня. Не могу сказать, что когда-либо видел, как гоблины Рассветного Холда играют в карты, но очевидно, что здесь они были немного более разумными.

Наша группа направилась вниз к тренировочной площадке, которая была гораздо более организованной, чем дома. Хорошо освещенный коридор тянулся гораздо длиннее, чем позволяли размеры здания наверху, с равномерно расположенными дверями, помеченными номерами комнат. Внизу висела еще одна доска объявлений, на которой был длинный список имен и номеров, в которые каждому следует идти. Он был расположен в алфавитном порядке по именам, что облегчало поиск меня, но означало, что я не мог видеть, кто еще был в моей группе, не тщательно просматривая все это. В списке было всего около пятидесяти имен, по-видимому, потому, что уровень выше сорока при сохранении второго ранга не был самым распространенным выбором для продвижения.

Меня не было ни с кем из отряда Вайра, все разошлись по разным комнатам, один некомбатант остался с Блювром. Я не узнал ни одного лица в своей группе, и меня там тоже никто не узнал.

«Это та сторона для зрителей», — вежливо и не снисходительно сообщил мне один из них. Догкин? Он выглядел не совсем подходящим для этого. Волкин, может быть? «Эта сторона для конкурентов».

«Спасибо, — ответила я, сдерживая свой сарказм, учитывая, что он просто пытался быть милым, — но я в нужном месте».

Рецир, Зверолюд, Воин (10/50)

— У тебя второй ранг и выше сорокового? он спросил. «Извини, я думал, что ты похож на человека. Нет, ты пахнешь человеком. Но ты еще не можешь быть взрослым?»

«Уникальная черта. Я старше, чем выгляжу». Я обнаружил, что фраза «уникальная черта» может использоваться для объяснения практически чего угодно. И я действительно был старше, чем выгляжу, мысленно.

«Ах, не говори больше. Ты, наверное, уже устал от путаницы».

Да, да, я был. И, увы, за два года не все решится; Меня могут допустить в подземелья, но это не будет волшебным образом означать, что мой дурацкий высокий уровень вдруг станет для кого-то понятным. Я ожидаю, что реакция была бы почти такой же, если бы двадцатилетний парень появился на третьем месте.

Нас было десять человек в этой группе, а групп было пять. Победители каждой группы выйдут в финал, как и раньше, но на этот раз пропустят двух лучших, а не только тех, кто занял первое место. Среди других участников моей группы я увидел пару демонов, фею, эльфа, гнома, двух зверолюдей и еще двух людей. Определенно более разнообразная коллекция, чем в прошлый раз, когда я делал это.

Мой матч оказался против Рецира, и я сражался без магии, способный сокрушить его статистикой и навыками благодаря ускорению от завершения [Пространственного мага] в сочетании с моими новыми искусствами.

динь

Навык [Быстрый удар] повышен до уровня 2.

Я не хотел обращать пристальное внимание на оставшиеся бои, не желая портить сюрприз, когда подошла моя очередь. Победа не была моей целью; скорее, я хотел попытаться получить как можно больше уровней для своего нового класса. Полезным шагом к этому была бы необходимость реагировать на неожиданности, как и полагаться на свои искусства, а не на заклинания, насколько это возможно. По той же причине я пока избегал ударов [Анализом] кого-либо еще.

Я откинулся назад с закрытыми глазами и прокручивал свои различные навыки. Защита в этой области действительно помогла защитить великое подземелье от [Восприятия маны], и, хотя она все еще существовала, она больше не ослепляла. В конце концов, я смогу использовать его в бою. Вызов [Clock] оказался интересным; окончательный номер изменился на 00.00. Моей первой мыслью было, что это какая-то ссылка на место, где ноль — это позиция великого подземелья. Я пожалел, что не проверил это, когда мы были в Изумрудном Гнезде.

Самое большое открытие дня я сделал, наблюдая за боем с [Восприятием души]. Я не ожидал увидеть ничего принципиально нового, но пока я смотрел, как демон наносит удар, одна из кристаллических ветвей мерцала за мгновение до того, как его кулак ускорился. Я только что увидел активацию навыка? Мне нужно будет провести еще немного самоанализа, активируя свои собственные навыки, но если это так, то это будет мощная техника, которую можно использовать против разумных врагов. Бесполезно в подземелье, конечно, если только у монстров подземелья не было души, а у монстров поля маны — нет.

Мои размышления прервал звон соседнего колокола. Два громких звонка прокатились по комнате, прежде чем она остановилась. Мне потребовалось несколько секунд, чтобы вспомнить, что я только что проверил [Часы], и было далеко не второй час. Это прошло еще до того, как я проснулась. Открыв глаза и осмотревшись, я увидел некоторое замешательство на лицах всех, и демон против звероподобного матча бесцеремонно остановился.

«Для тех, кто обычно не живет здесь, это было предупреждение о побеге из подземелья», — крикнул рефери, несмотря на то, что сам выглядел несколько сбитым с толку. Половина участников и зрителей расслабились, но остальные не изменили своего выражения. «Он должен продолжать звонить, пока волна не закончится, поэтому звонить только дважды — это ненормально. Будем надеяться, что это была ложная тревога».

Черт возьми, Эррин… Что ты сделал на этот раз? По крайней мере, это объясняет продолжающуюся путаницу; те, кто все еще выглядит неуверенным, — это те, кто прекрасно знал, о чем сигнализирует этот колокол. Я слышал какие-то голоса в коридоре, предположительно от людей, направлявшихся проверить, что происходит. Я встал, собираясь тоже выйти; время было слишком подозрительным для меня, чтобы не подозревать, что это Эррин затевает новые махинации, так что, вероятно, мне было лучше быть впереди.

«Из того, что я слышал, за последние несколько лет нигде не было побегов из подземелий», — прокомментировал один из зрителей, когда я проходил мимо. «Надеюсь, мы не копим на большой».

Голоса в коридоре изменились; вдруг раздался крик. Мое [Восприятие маны] не могло пробить комнату, так как великое подземелье все еще подавляло все за пределами щита, поэтому вместо этого я посмотрел с помощью [Восприятие души]. В душах тех, кто находился в коридоре, был явный шок, когда все они отступили к стенам, оставив коридор свободным. В поле зрения появилась новая душа, или, вернее, влетела в поле зрения, несясь по коридору, и она не была похожа ни на что, что я видел раньше. Он был полностью сферическим, парящим в воздухе, желтые узоры почти механически располагались в серебряном шаре. В нем также отсутствовали цепи, связывающие любую другую душу, которую я видел.

Он остановился у двери в нашу комнату. Ручка начала медленно поворачиваться, и в этот момент все мое тело начало зудеть. Я поймал себя на том, что рефлекторно сделал шаг назад.

динь

Навык [Чувство опасности] повышен до уровня 2

Навык [Чувство опасности] повышен до уровня 3

Навык [Чувство опасности] продвинут до уровня 4

…Что? Что, черт возьми, было по ту сторону?! У меня возникло внезапное жгучее желание не быть здесь, но в комнате был только один выход. Черт возьми, почему я взял [Ученика воина], а не [Пространственного верховного мага]? Я хочу телепортироваться! Что еще у меня было? [Сокрытие]? Без шансов; это только мешает зрению, и если бы то, что было снаружи, знало, что я здесь через закрытую дверь, то простая невидимость была бы бесполезна. Я был в комнате, полной искателей, так что, возможно, если бы мы все работали вместе…

Дверь распахнулась, и вошло… что-то. Это определенно была женщина; то, что вся ее одежда была прозрачной, не оставляло никаких сомнений. Ее тело тоже было прозрачным, и я мог видеть сквозь нее искателей, которые сейчас стояли в ошеломленном молчании в коридоре. На ней было простое желтое платье, сандалии и шляпа от солнца, но ее тело было синим и совершенно однородным. У нее были глаза, уши, нос и рот, среди других внешних черт, стилизованных под человека, но было очевидно, что они нефункциональны; дырки никуда не делись. В центре парил слабо светящийся желтый шар, узор которого очень напоминал ядро ​​подземелья, которое я видел еще в Рассветной крепости. Душа, которую я мог видеть, покрывала не все ее тело, а только эту парящую сферу.

Ее тело было очень похоже на слаймов, с которыми я имел дело, когда мне было пять лет, но я не мог представить ни одного из них в платье. Это было что-то совершенно другого уровня, и [Чувство опасности] все еще кричало мне, что это враг, настолько далекий от меня, что, если бы мы сражались, я бы даже не успел моргнуть. Я смеялся над своей наивностью, полагая, что совместная работа может помочь. Даже если все в комнате нападут сразу, у нас все равно не будет шанса моргнуть. Выхода из этого боя не было.

«Итак, ты причина того, что мать была так занята, что у нее почти не было возможности поговорить со мной в течение последнего десятилетия», — сказала она совершенно нормальным человеческим голосом. «Приятно наконец познакомиться с вами!»

Несмотря на то, как она начала это предложение, она не звучала сердитой. У нее была душа, но она была странной. Была она монстром или нет? Кем была ее мать? Если на то пошло, кем она была?

Блобби, Разумная слизь, Уровень 70

Похоже, печально известный босс шестого этажа подземелья решил посетить поверхность.