Глава 209: Следующая остановка: Гора Лонху

Глава 209: Следующая остановка: Гора

Переводчик: Майк Редактор: Крисси

Бессмертный Король-Феникс был ростом сто семьдесят пять сантиметров. Ее черное платье облегало пышное тело, делая ее еще более высокой и долговязой. Ее кожа была гладкой и кремовой, в то время как ее кожа была холодной зимой и святостью снежного лотоса.

Ван Цзин стоял неподалеку. Она, казалось, была полна радости, увидев новую «подругу»своего сына. «Она собирается стать моей невесткой? Какая красивая и очаровательная девушка!»

Однако женщина, сидевшая рядом с ее сыном, не была обычной женщиной. Она была королем с шестью разорванными оковами. Что-то вроде того, чтобы, например, сравнять гору с землей, было для нее куском пирога. Таким образом, это поставило Чу Фэна в затруднительное положение. «Что я должен сказать своей маме?» Чу Фэн пробормотал про себя: «Должен ли я сказать ей, что это моя девушка? Это, конечно, сделает мою маму счастливой, но я буду рисковать своей жизнью!»

«Мама!»

Чу Фэн быстро подбежал к своей маме. Ему нужно было убедиться, что она не скажет ничего такого, о чем он пожалеет на всю жизнь, и единственный способ сделать это-заткнуть ей рот, прежде чем она вообще что-нибудь скажет.

Однако он недооценил страсть Ван Цзина. Ван Цзин обошла своего сына и направилась прямо к Бессмертному Королю-Фениксу. Она была полна похвал. «О, какая милая девушка! Эти глаза! Эти губы! Абсолютно безупречно! Ты выглядишь как красавица, сошедшая прямо с картины!»

Ван Цзин полностью игнорировала своего сына. Ее страсть была безудержной. Эта сцена больше походила на ту, где двое друзей воссоединяются после долгой разлуки, чем на то, когда два совершенно незнакомых человека впервые встречаются друг с другом.

Чу Фэн умирал внутри. Ему очень хотелось крикнуть маме: «Прекрати, мама! Ты не будешь ее терпеть, как только узнаешь, кто она такая! Она чертов король птиц, который может сровнять с землей гору одним движением ноги, ради бога!»

Однако, как ни удивительно, хотя Бессмертный Король Феникс мог показаться холодным и элегантным, она вовсе не была высокомерной или грубой. Комплименты Ван Цзина, казалось, каким-то образом растопили ее ледяное выражение лица; прямо сейчас король-феникс улыбался.

Чу Фэн быстро подбежал к своей маме и прошептал: «Мы с ней только что познакомились. Не будь слишком усердной, мама! Иди домой, мама. Мы скоро последуем за тобой!»

На самом деле Чу Фэн боялся, что этот Бессмертный Король Фениксов может напугать его маму, особенно когда этого меньше всего ожидали. Если бы король фениксов каким-то образом невольно позволил своей энергии проникнуть сквозь ее плоть или случайно позволил ее глазам феникса вспыхнуть божественным сиянием, это было бы чем-то слишком страшным для такого человека, как Ван Цзин.

— Конечно! Вы двое можете продолжать свой роман и все такое. Я оставлю вас наедине с этим.» Затем Ван Цзин оставил их наедине. Чу Фэн наконец смог вздохнуть с облегчением.

Как раз в этот момент Сюн Кун и Ху Шэн прошли мимо них. Чу Фэн увидел, что они пытаются улизнуть, но быстро остановил их. «Найди меня и эту даму где-нибудь в тихом месте, желательно в кафе или еще где-нибудь».

Двое горячо закивали. Для них это было проще простого. Для этих двоих это был легкий шанс искупить то, что они сделали раньше.

Лу Шиюнь и ее брат ждали своего такси. Они наблюдали за Чу Фэном с того момента, как он вышел из бального зала. Белый Тигр неодобрительно скривил губы и сказал: «Какой ублюдок! Он был тем, кто флиртовал с тобой несколько минут назад, не так ли? И теперь вы видите, он весь в той женщине в черном платье. Я собираюсь преподать этому неверному никчемному сукиному сыну урок!»

«Брат, не надо! Я не уверен, кто кого проучит, если ты будешь продолжать действовать так бездумно», — сказал Лу Шиюн.

«Что ты имеешь в виду? Ты хочешь сказать, что он меня побьет? Кто ОН, черт возьми, ТАКОЙ?!» Белый Тигр презрительно посмотрел.

«Он Чу Фэн», — небрежно сказал Лу Шиюн.

«А?!» Белый Тигр был ошеломлен. Его тело напряглось

Тем временем, Ся Цянью и Цзян Луошэнь тоже вышли из здания.

«Ты что, собираешься вот так просто признать свое поражение, Луошен? Я уверен, что с точки зрения внешности и очарования вы намного превосходите ту женщину в черном. На твоем месте я бы пошел в бой и сразился с этой женщиной! Я бы никому не позволил встать на пути моей любви!»

«Ся Цянью! Заткнись!» У Цзян Луошэнь все еще была элегантная осанка, но ее глаза смотрели убийственно.

В то же время ее глаза тоже искали свою тетю.

Внутри чайного

Чайный домик обладал старым причудливым очарованием. От столов и стульев до дверей и окон, все было сделано в подражание древнему стилю. Обстановка была спокойной, а оформление выглядело со вкусом.

Чу Фэн и Бессмертный Король-Феникс сидели за столом лицом к лицу. Тем временем девушка с непревзойденными навыками приготовления чая элегантно заваривала для них чай.

«Я не могу вспомнить, что случилось в прошлом», — откровенно признался Бессмертный Король-Феникс.

Она действительно потеряла всю свою память. Она не могла вспомнить, как попала на восток. Она могла только вспомнить, что ее спасла женщина-мутант, когда она потеряла сознание на поле на склоне холма, и женщина-мутант привела ее в Шунтиан.

У женщины-мутанта были обильные финансовые ресурсы. Она была организатором сегодняшнего свидания вслепую. Вечеринка была частью ее бизнес-плана. Король феникса сказал, что эта женщина-мутант подписала ее с целью помочь ей мысленно обогатить свою монотонную жизнь.

Бессмертный Король-Феникс не утратил своей силы. Она все еще была королем с шестью разорванными оковами, и ее память была единственной, что было потеряно. Она не могла вспомнить, была ли ее амнезия следствием травмы головы или из-за чего-то, что пошло не так во время процесса нирваны.

«Неужели ты забыл все о себе?»

«В значительной степени. Воспоминание, которое все еще осталось, кажется каким-то размытым. Мне всегда снится, что я живу внутри действующего вулкана. Вокруг меня была вздымающаяся лава, обжигающие волны тепла и всепоглощающий запах серы…» Король феникс погрузился в раздумья.

Чу Фэн был явно тронут ее рассказом. Он взволнованно вздохнул. «Она полностью заслуживает титула ‘Бессмертного короля Феникса’. Невероятно, что она живет внутри действующего вулкана. Это, должно быть, адское место для обычных людей вроде меня».

«Мы действительно встречались раньше». Чу Фэн решил не скрывать историю; вместо этого он любезно и информативно рассказал королю-фениксу, кто она такая.

Внезапно весь чайный домик задрожал. Чу Фэн чувствовал, как энергия сочится из каждой поры ее кожи. Это была энергия истинного короля. Энергия распространялась в воздухе, заставляя всех, кто был вокруг, трепетать от страха. Чу Фэн мог сказать, что даже души этих людей дрожали от страха.

«Успокойся!» — крикнул я. — сказал Чу Фэн. Он позволил энергии своего тела также рассеяться в воздухе, чтобы противостоять воздействию ее энергии.

У женщины в черном была копна шелковистых черных волос, но прямо сейчас ее волосы танцевали на ветру, как будто их тянула невидимая сила. Ее лицо становилось все более и более пепельным. Взгляд ее глаз становился все более и более пронзительным. Сначала в ее глазах появился блеск, затем он превратился в белую вспышку молнии и осветил весь чайный домик!

Ее черное платье каким-то образом задралось, но в этой комнате не было ветра. В этот самый момент Бессмертный Король Фениксов был очень опасным зверем.

«Король Черных Драконов мертв?» — спросила она.

«Да!» Чу Фэн ответил, но затем добавил: «Шиллер жив. Он здесь главный виновник!»

Чу Фэн знал, что он, вероятно, был самым ненавистным человеком в глазах Шиллера. В конце концов, он был главным злодеем, разрушившим весь город Ватикан, но Чу Фэну нечего было бояться, потому что у него был надежный союзник, и это был Бессмертный Король-Феникс.

«Шиллер!» — прошептала себе Бессмертный Король-Феникс. Она помнила это имя. Она запечатала поры своей кожи и заперла энергию внутри себя. Наконец, все снова вернулось на круги своя.

Тем временем Сюн Кун и Ху Шен ждали в другой комнате. Они не знали, что только что произошло, но их лица побледнели от страха. В этот момент комнату наполнило невыразимое чувство подавленности и давления, и это заставило их содрогнуться от страха.

Что касается той официантки, заваривавшей чай, то она уже впала в кому.

Хотя Бессмертный Король-Феникс потерял большую часть своей памяти, ее интеллект все еще оставался нетронутым. Она провела небольшое исследование в Интернете в дополнение к тому, что Чу Фэн сказал ей, чтобы подтвердить, что все

Затем у них состоялся приватный разговор.

Бессмертный Король-Феникс мило улыбнулся, когда они вышли из чайного домика. Казалось, что тысячелетний айсберг наконец-то оттаял. Он выглядел ослепительно; он был неземной красоты. И Сюн Кун, и Ху Шен были ошеломлены этим зрелищем.

«Большое вам спасибо. Чтобы отплатить за то, что ты сделал для меня сегодня, я помогу тебе найти красивую девушку, чтобы заниматься с родителями; но, конечно, если ты хочешь меня, себя, присутствовать в вашем доме и встретиться с твоими родителями и продолжать помочь вам постановку этой пьесы, я не найти его так отвратительно, как некоторые другие девушки могут найти, так что я определенно могу помочь тебе с этим.»

Сказав это, Бессмертный Король-Феникс ушел с элегантностью и изяществом. Ее высокая и долговязая фигура исчезла в ночной темноте.

Чу Фэн был ошеломлен. Она действительно имела в виду то, что сказала? Чу Фэну было очень трудно поверить, что царь мог сказать ему что-то подобное.

Она была королем с шестью разорванными кандалами. Быть холодной и равнодушной, казалось, всегда было ее характером. Однако сюрпризы всегда приходили тогда, когда их меньше всего ожидали. Как раз в тот момент, когда они собирались расстаться, Бессмертный Король-Феникс внезапно решил подшутить над ним. Это было так нетипично с ее стороны.

Чу Фэн оглянулся через плечо. Сюн Кун и Ху Шэн стояли позади него, но они, казалось, были погружены в транс. Оба они выглядели ошеломленными. — Эй, проснись! На что ты смотришь? Проваливай!» Чу Фэн крикнул им.

Конечно, Чу Фэн тоже не чувствовал, что сегодня ему было легко. Всего несколько секунд назад он стал мишенью насмешек короля зверей, однако Чу Фэн ничего не мог с этим поделать. Человек, который высмеивал его, был не кто иной, как Бессмертный Король Феникс.

Чу Фэн вернулся в чайный домик, чтобы допить свой чай.

«Боже, Чу, ты чертова легенда!»

— Ну конечно! Бог Чу всегда был кровавой легендой! Ты знаешь, кто эта женщина? Она-король-феникс. Она из тех, о ком мы можем прочитать только в книгах о мифах и легендах. Она также король с шестью разорванными кандалами, но что с того, что рано или поздно она все равно будет просто другой женщиной, которая опустится на колени перед обнаженной нижней частью тела нашего Бога Чу и…» Ху Шен становился все более и более непристойным.

«Заткнись!» Чу Фэн шикнул на него как раз вовремя.

Но эти двое все еще выглядели полными бешеной страсти. Они почти пали ниц перед Чу Фэном в восхищении.

Им было любопытно посмотреть, какую сенсацию это вызовет, как только новость о сегодняшней встрече попадет в Интернет. Они были уверены, что сенсация будет грандиозной.

Однако Сюн Кун и Ху Шэн не осмелились рассказать об этом никому другому, потому что Чу Фэн предупредил их, что новость о появлении Бессмертного Короля-Феникса должна храниться в секрете.

В последующие дни Чу Фэна засыпали приглашениями от разных магнатов. Они пытались протянуть свои оливковые ветви Чу Фэну всевозможными способами, но Чу Фэн не ответил ни на один из них. У него было несколько дней свободного времени дома.

Все было спокойно и легко, за исключением того случая, когда Ван Цзин уговорил Чу Фэна провести некоторое время со своей «девушкой». От этого у Чу Фэна сильно разболелась голова.

«Бодхи покорил гору Путуо?!» Чу Фэн был удивлен.

Гора Путуо была одной из четырех самых священных гор, которые, как считалось, существовали в буддийских легендах; Путуо, возможно, была самой необычной из четырех.

После того, как мир впервые пострадал от потрясений, на склоне холма появилось открытое пространство. Это открытое пространство, казалось, было каким — то порталом. Этот «портал» испускал своеобразные виды газов. Газы часто покрывали всю гору, делая лес одновременно туманным и таинственным. Внутри леса бродили и сражались короли зверей. Многие короли были либо ранены, либо умерли.

Чу Фэн подумал, что у Ху Шэна и Сюн Куна может быть лучшее представление о ситуации на этой горе, поэтому он решил спросить их о дополнительной информации.

Тем временем Ху Шэн и Сюн Конг обсуждали, следует ли им просто навсегда покинуть город Шуньтянь. «Я очень боюсь этого Демона Чу, если честно!» — сказал Сюн Кун. Но прежде чем они смогли принять решение, Чу Фэн уже позвонил им и сказал, чтобы они никуда не уезжали в течение следующих нескольких месяцев. И вот так, они теперь застряли с источником своего кошмара, и одному богу известно, сколько времени пройдет, прежде чем они снова освободятся от его хватки.

К счастью, с тех пор Чу Фэн был очень добр к ним. Он обращался с ними самым любезным образом, и едва ли когда-либо поручал им какие-либо опасные задания. Такие поручения, как сбор разведданных и бронирование столиков в чайных и кафе, были в значительной степени единственными вещами, которые их просили сделать.

«Согласно тому, что я до сих пор собрал, я слышал, что Бодхи полагался исключительно на двух учеников Будды, чтобы быть их основной рабочей силой. Один из них был в значительной степени недееспособным, ни на что не годным инвалидом со времени битвы с белой змеей в Куньлуне; а другой ученик, как говорили, был старым монахом, которому было намного больше ста лет. Говорили, что он разорвал пять кандалов, поэтому, естественно, он был более страшным из двух.

«И вот что самое интересное. В битве при горе Путуо Бодхи не послал никого из своих людей. Они, казалось, заключили своего рода союз с несколькими мутантами, не являющимися Бодхи, и мутировавшими животными, чтобы помочь им сражаться. Единственными инвестициями, которые они вложили, были ракеты, пули и снаряды», — сообщил Ху Шен.

Но с кем конкретно они заключили союз, никто из них не знал.

Однако ранее в Интернете уже ходили слухи. Говорили, что однажды у Бодхи была тайная встреча с Королем Павлинов, и это побудило многих людей предположить, что две стороны могли объединиться для чего-то огромного и важного, и все это произошло еще до того, как началась битва при Путуо.

«Бодхи, Исследовательский институт Доцинь и Отдел Внеземной цивилизации-все они сражались за священные горы. Почти каждый магнат вложил свои деньги в то, чтобы заполучить эти горы в свои карманы. До сих пор большинство из них кажутся довольно успешными в достижении этого», — сообщил Ху Шэн.

У Чу Фэна было странное выражение лица. Он знал, что многие крупные компании на востоке значительно выросли за то время, когда Западная карательная экспедиция была занята боями на Западе. Сегодня большинство из них удвоили или даже утроили свои силы и рабочую силу.

На самом деле, причина, по которой Чу Фэн, казалось, интересовался подобной информацией, заключалась в том, что он сам хотел, чтобы священная гора принадлежала ему.

Куньлунь и место паломничества, возможно, не обязательно станут лучшими местами в мире, как только начнется очередной виток потрясений.

И самое главное, иметь что-то, что принадлежит ему, — это совсем не то же самое, что делиться чем-то с другими. Чу Фэн мог делать все, что хотел, когда хотел. Ничто не могло его удержать. Кроме того, когда второй раунд переворотов не за горами, Чу Фэн мог бы использовать богатую энергией почву священной горы, чтобы посадить семя из каменного ящика!

Чу Фэн верил, что семя окажется очень важным в будущем, если он захочет стать еще сильнее, чем сейчас, и единственный способ сделать это-найти первоклассную священную гору до того, как начнутся потрясения!

«Скажи мне, на какой горе находится самый богатый резервуар священной энергии?» — спросил Чу Фэн.

«Гора Лонху, конечно! Там находится храм основателя даосизма!» — крикнул Сюн Кун.

«Но гора Лонху, пожалуй, самая адская гора из всех. Это самое трудное, что можно победить. Я слышал, что многие короли погибли, сражаясь там. Каменная лестница, ведущая на вершину горы, была залита кровью!»

Ху Шен сказал, что Институт До Цинь, Божество и Бодхи посылали многих своих людей покорять гору. Было также много мутировавших зверей во главе со своими королями, сражавшихся рядом с этими солдатами. Однако каждая попытка привела лишь к неудаче. Солдаты вошли внутрь, выглядя исполненными достоинства и гордости, но те, кто вышел оттуда, все были удручены и изрешечены ранами и увечьями. «‘Там просто ад! » — воскликнул он. Вот что все они сказали», — сказал Ху Шен Чу Фэну.