Глава 63 — Глава 63: Глава 63: Случайная встреча

Глава 63: Глава 63: Случайная встреча

Обновлено BʘXN0VEL.com

Переводчик: 549690339

Ее губы изогнулись в, казалось бы, невинной улыбке, и она, думая, что он спит, на цыпочках подошла ближе к дивану.

Словно высеченное скульптором, безупречно великолепное лицо в сочетании с желанной фигурой, привлекательная внешность, впечатляющее семейное происхождение и огромное влияние — все эти черты делали этого мужчину перед ней образцом мира, что приводило в полный восторг Камилу Уокер.

С детства она мечтала стать его невестой. Сегодня ее мечта наконец сбылась.

Слегка склонившись перед диваном, Камила жаждала подойти немного ближе, чтобы яснее разглядеть изысканно-привлекательные черты лица этого мужчины, стоящего перед ней.

Этот исключительный мужчина принадлежал ей; любой ценой она никогда не позволит ни одной женщине завладеть им.

Очарованная его пленительной внешностью, Камила слегка приподняла губы и медленно наклонилась, намереваясь поцеловать чувственно соблазнительные тонкие губы барона Стюарта.

Ее розовые губы медленно приблизились, заставив барона Стюарта, до этого закрывавшего глаза, слегка шевельнуть ресницами от ароматного блеска для губ.

Сначала он подумал, что это она вернулась. Однако, насколько он помнил, она, похоже, не пользовалась помадой или чем-то в этом роде.

Как раз в тот момент, когда барон Стюарт из любопытства собирался открыть глаза, дверь кабинета распахнулась.

Эмили Уокер в смятении распахнула дверь и ворвалась прямо внутрь.

«Ваше лекарство куплено, быстро принимайте его…»

Когда она увидела перед собой сцену, ее голос резко оборвался; она стояла и смотрела, ошеломленная.

Первоначально предполагая, что она собирается поцеловать его прямо, она не ожидала внезапного прерывания, лишающего ее шансов!

Мужчина, который к этому моменту притворялся спящим на диване, тоже открыл глаза, глядя на Эмили у входной двери. Он увидел, как она держит небольшую белую сумку, в которой лежало несколько коробок разного размера.

Камила повернула голову и удивилась, когда увидела, кто прибыл.

Очень скоро ее когда-то довольное лицо мгновенно стало неприятным. Она встала, глядя на Эмили, ее губы изогнулись в презрительной, холодной улыбке. Она сказала жестким тоном: — Соблазнение чужого жениха — твоя профессия?

Эта женщина продолжает преследовать барона Стюарта снова и снова, осмеливаясь даже преследовать мужчину своей Камилы. Не относилась ли она теперь к себе слишком серьезно?

Глядя на Эмили напротив нее, Камила расстроилась и в глубине души приняла решение, что во что бы то ни стало, она прогонит эту надоедливую женщину от барона Стюарта!

Она говорила уверенно, оставив Эмили на какое-то время безмолвной у двери.

Она знала, что женщина перед ней была невестой этого мужчины. Возможно, с самого начала ей следовало держаться подальше от этого человека, чтобы не завоевать столь несправедливую репутацию.

Она успокоила свои эмоции, не обращая внимания на слова Камилы. Подойдя к чайному столику, она поставила маленький белый пакетик, взглянула на мужчину, который только что сел с дивана, а затем тихо сказала: «Лекарство здесь, принимай его один раз утром и еще раз вечером. »

Сказав это, Эмили взяла бумажный пакет, который ранее положила на чайный столик. Затем она повернулась к Камиле сбоку, сказала ровно, но настойчиво: «Я по профессии официантка, и, кроме того, я никогда не думала соблазнять твоего жениха. Я прихожу сюда только для того, чтобы забрать свои вещи».

Сказав это, Эмили взяла бумажный пакет и небольшой рюкзак, желая развернуться и уйти.

Однако Камила не хотела отпускать это так легко. Она увидела, как ее губы скривились в хихиканье, ее тон был полон сарказма: «Официантка? Особенно обслуживать мужчин в постели?