Глава 1008: Тяньсинь наносит ответный
Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio
— Вы уверены в этом? — недоверчиво спросил кто
Она что, идиотка? Неужели она действительно готова расстаться со своими деньгами даром и вернуть их обратно?
— Я вам всем объясню: я дам пятьдесят юаней любому, кто захочет вернуть деньги. Кроме того, разве ты не просил меня не лезть не в свое дело? Во всяком случае, позже в продаже появятся какие-нибудь продукты питания. Те, кто взял у меня деньги, их не покупают. Я все равно не продам их тебе. И не пытайся меня обмануть. У меня хорошая память…”
Е Тяньсинь расстегнула пальто и достала пачку банкнот.
К счастью, дядя напомнил ей взять с собой немного денег. Иначе она не смогла бы отомстить, когда на нее только что напали.
Она пыталась быть доброй, но ей было отказано в том, чтобы ею пользовались. Она вернет им деньги, как обещала, но ничего не продаст им, даже если они захотят купить у нее в будущем.
— Слушайте все внимательно. Я собираюсь вернуть вам деньги. Это настоящие деньги.”
Закончив говорить, Е Тяньсинь пересчитала банкноты.
Она показала им, что держит в руках настоящие деньги.
— Иди сюда, и я верну тебе деньги. Вы можете доложить обо мне. Если бы вы не тратили деньги на покупку всякой всячины, а сообщили бы обо мне. Я дам тебе сто юаней.
Поначалу никто не верил, что Е Тяньсинь будет так глупо раздавать деньги.
Однако когда кто-то действительно получал от нее сто юаней, они начинали волноваться.
Многие из них бросились к Е Тяньсиню, прося вернуть деньги.
— Построиться. —
Е Тяньсинь была тверда, когда приказывала людям быстро выстроиться в стройную линию перед ней.
— Ты заплатил за лапшу?”
Е Тяньсинь посмотрел на человека, который пытался присоединиться к толпе.
— Да, я заплатил, — презрительно ответил он. Можешь спросить у них, если не веришь мне.
Затем Е Тяньсинь со смехом спросил толпу
— Нет, он этого не делал, — сказал ребенок в толпе.
Е Тяньсинь подошел и протянул мальчику банкноту в сто юаней.
(Если у вас возникли проблемы с этим сайтом, пожалуйста, продолжайте читать ваш роман на нашем новом сайте my.com СПАСИБО!)
Мальчик радостно взял записку и прижал ее к груди.
— Выходи вперед. —
Мужчина вышел из толпы и одарил мальчика холодным жестким взглядом.
Мальчик в ужасе отпрянул и спрятался за спину матери.
Ли Цинцан подошел к мужчине. Он вытащил его из толпы и швырнул на землю.
Человек увидел, что лицо Ли Цинцана наполнено гневом, и в испуге отскочил в сторону.
Е Тяньсинь был удивлен, увидев Ли Цинцана, и снова спросил: “Цинцан, почему ты здесь? Что ты здесь делаешь? —
— Тебе нужна моя помощь? —
— Все в порядке. Я и сам могу с этим справиться.
Ли Цинцан похлопала Е Тяньсинь по щеке. Его рука была теплой. В тот день для нее происходило слишком много событий.
Хорошо, что Е Тяньсинь был не из тех, с кем можно шутить. Она определенно не была слабаком.
Толпа сошла с ума, когда они получили возмещение. Они громко аплодировали, как будто выиграли в лотерею.
После того как Е Тяньсинь раздала деньги, она обратилась к тем, кто не получил возврата.
“Я просто пытался помочь. Я знаю, что всем вам нелегко зарабатывать на жизнь. Мы не должны позволять этим злым бизнесменам обманывать наши с трудом заработанные деньги, но поскольку вы не цените моих добрых намерений, у меня нет выбора. Мой друг принес лапшу и другие продукты. Я продаю их по рыночной цене. Тем, кто получил от меня возмещение раньше, я прошу прощения, но я не буду продавать их вам…”
Когда Е Тяньсинь закончил говорить, Цзин Чжичэнь немедленно принес несколько коробок лапши.
Толпа была ошеломлена.
Они были шокированы тем, что она делала.
Лапша обычно стоила три юаня, магазин на вокзале продавал ее за пять. Из-за метели все застряли на вокзале, так как все поезда были отменены.
Цена была увеличена до пятидесяти юаней, что в десять раз превышало первоначальную цену.