Ин Имэй ответил: «Я здесь только для того, чтобы поприветствовать бабушку Ли и больше ничего».
Помощник достала ее мобильный телефон и позвонила Ли Синчэнь. «Мисс, эта бесстыдная Ин Имэй снова здесь!»
Помощница не понизила голос, когда говорила.
Помощник увидел в Ин Имэй дерзкую женщину, которая хотела разлучить Е Тяньсиня и Ли Цинцана.
Она была крайне бесстыдной.
Ин Имэй глубоко вздохнула и крепко сжала кулаки. Первое, что она собиралась сделать, это уволить эту помощницу, когда закончит свою работу.
Она громко закричала: «Бабушка, я Имей. Я здесь, чтобы увидеть тебя».
Бабушка Ли услышала голос Ин Имей и закричала: «Имей, пожалуйста, входи!»
Вошла Ин Имэй, увидела бабушку Ли, сидящую на диване, и спросила: «Бабушка, ты здесь одна? Разве ты не жил с семьей Ли?»
Бабушка Ли огорчилась, когда услышала слова Ин Имэя.
Она некоторое время жила в доме престарелых Wishful Lake. Она до сих пор не могла понять, почему ее сын и дочь так нелюбимы!
Это определенно подтверждало старую поговорку: «У менее привилегированных больше справедливости, а у более образованных меньше сыновней».
Если бы ее дети не были высокообразованными, они бы не оставили ее в таком ужасном месте.
Во всем виновата Ву Тонг, что она не может наслаждаться счастливой жизнью со своими внуками.
— Имей, что привело тебя сюда? Как твои дела? Милый мой ребенок, ты похудел!»
Слова бабушки Ли тронули сердце Ин Имэй и заставили ее глаза покраснеть. «Бабушка, я плохо себя чувствую. Мы с мамой переехали из нашей квартиры. Сейчас мы арендуем помещение».
«Это была моя вина. Я увидел, как Ли Цинкан вошла в комнату. Как он стал таким другим?»
Бабушка Ли не понимала. Как ее драгоценный внук превратился в еще одного мужчину, появившегося из ниоткуда?
Ин Имэй хотела, чтобы все забыли об этом инциденте.
В конце концов, было позорно оказаться застигнутым в постели на глазах у стольких людей.
«Бабушка, не расстраивайся. Только брат Ли отсутствует. Нет никаких доказательств того, что он погиб во время взрыва».
Слова Ин Имэй смутили бабушку Ли.
— Имей, о чем ты говоришь?
Ин Имэй была потрясена, поняв, что совершила ошибку. Она испуганно прикрыла рот и сказала с беспокойством: «Бабушка, так ты не знала? Я думал, ты уже знаешь!
— Имей, ты меня пугаешь? Расскажи мне, что именно произошло…»
Бабушка Ли волновалась. Ин Имэй спокойно рассказала бабушке Ли о взрыве в лаборатории Столичного университета.
Бабушка Ли внезапно почувствовала, что ее взгляд потемнел, и потеряла сознание.
Ин Имэй и помощник быстро попытались разбудить бабушку Ли. Помощник посмотрел на Ин Имей и сказал: «Мисс Ин, вы жестокая женщина. Такой человек, как ты, никогда не будет достоин Молодого Мастера Ли.
Бабушка Ли проснулась и поняла, что случилось с Ли Цинцаном.
Она сразу же села в машину и поехала прямо в Лэнг Гарден.
Ее драгоценный внук ушел.
Во всем виноват Е Тяньсинь.
Если бы это была не ее вина, как бы ее драгоценный внук попал в аварию?
«Е Тяньсинь, иди сюда!»
Бабушка Ли проигнорировала возражение своего помощника и ворвалась в ворота сада Лэнг.
Дядя Хэ сразу же позвонил Се Сюнин, когда увидел, что произошло.
В то время в саду Лэнг были только пожилая дама и беременная женщина. Как они могли справиться с бедой?