Глава 85 — человек, который начинает драку, является презренным (2)

Глава 85: человек, который затевает драку, — это презренный (2) ее дом был ее замком.

Ее семья была частью ее идеального замка.

Никому не позволялось разрушать ее дом.

Ничто не могло разрушить ее идеальный замок.

«Разве я высокомерен? Разве вы этого не знаете, миссис Лу?”»

Е Тяньсинь произнесла слова » госпожа Лу ‘ очень ясно. Она начала подозревать, что Лу Цзицзюнь имеет какое-то отношение к исчезновению ее матери. Если она была права, то это означало бы, что все члены семьи Лу были подозреваемыми.

Она никогда не недооценивала, насколько темным может быть сердце человека.

Совсем как Лу Цинсин… Она казалась грациозной и нежной, уравновешенной и щедрой.

Хотя на самом деле ее сердце было гнилым!

«Тяньсинь, людям нельзя доверять, но Лу Цзицзюнь все еще твой отец.”»

Е Тяньсинь был в хорошем настроении. Операция ее бабушки прошла успешно, и теперь она чувствовала, что мир стал намного прекраснее.

Даже Цинь Лили, которая была змеей в человеческой коже, казалась милее, чем была на самом деле.

«Где ваши доказательства? Лу Цзицзюнь говорит, что он мой отец, но я думаю, что мы должны, по крайней мере, сделать тест ДНК, чтобы доказать это. Так ведь?”»

Е Тяньсинь обдумала этот вопрос еще до того, как заснула прошлой ночью. Лу Цзицзюнь был единственным, кто утверждал, что она его дочь. Е Тяньсинь не поверил бы ему на слово. Ей нужны были доказательства. Они могли бы сделать тест ДНК, чтобы выяснить, говорит Ли Лу Цзицзюнь правду. В конце концов, не было ничего, что наука не могла бы доказать в наши дни.

Когда у нее появились такие подозрения, некоторые вещи, которые не имели смысла, стали появляться перед ней одна за другой.

Появление Цинь Лили укрепило некоторые ее подозрения.

«Вы хотите сделать анализ ДНК?”»

Е Тяньсинь рассмеялся и сказал, «Вот именно. На самом деле, я думаю, что, учитывая вкус моей матери, она не выбрала бы такого мужчину, как Лу Цзицзюнь!”»

Как Цинь Лили могла позволить сопляку унизить ее мужа?

Она сердито ответила: «Если бы мой муж не хотел признать вас, я бы не побеспокоилась прийти и поговорить с вами. Вы должны быть благодарны, что такой деревенский сопляк, как вы, может быть частью семьи Лу!”»

«Я буду предлагать три палочки благовоний каждое утро и каждый вечер, чтобы выразить свою благодарность. Этого достаточно?”»

Цинь Лили взяла свою дорогую сумку. Гнев наполнил ее лицо.

«Ты невоспитанный деревенский мальчишка! Так тебя воспитывала бабушка?”»

Как раз в тот момент, когда Цинь Лили собиралась пройти мимо е Тяньсинь, е Тяньсинь схватил Цинь Лили за волосы и толкнул ее на землю. Она села на Цинь Лили и несколько раз ударила ее.

«Вот что такое невоспитанность. Теперь ты знаешь!”»

Цинь Лили была ошеломлена только что полученными побоями.

Она не ожидала, что деревенский мальчишка окажется таким сильным.

Ее пощечины были чрезвычайно болезненны!

Е Тяньсинь был вежлив и с самого начала воздерживался от физической расправы. Она использовала логику против Лу Цзицзюня и Лу Цинсиня.

Однако Цинь Лили спровоцировала ее, сказав, что бабушка плохо воспитала ее.

Несмотря на то, что ее бабушка была неграмотной, она была хорошим человеком. На самом деле она была лучшим человеком по сравнению с Цинь Лили.

Ее бабушка не была похожа на Лу Цинсинь, которую воспитывала Цинь Лили. Лу Цинсинь был двуличным ублюдком! Она была милой на людях, но ведьмой наедине.

А еще была Цинь Лили. Она не верила, что Цинь Лили не имеет никакого отношения к тому, что произошло между ней и ГУ Яньчэном. Е Тяньсинь была готова отказаться от своей фамилии, если она ошибалась.

«ААА…”»

Цинь Лили была прижата к Земле е Тяньсинем и не могла пошевелиться. Она протянула руки, желая расцарапать е Тяньсинь лицо.

Она привыкла жить жизнью богатой женщины. Ее ногти были тщательно подстрижены и ухожены.

Е Тяньсинь легко схватил Цинь Лили за руки.

«Ты действительно хочешь расцарапать мне лицо?”»