Глава 47 — Человеческий заговор

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

Алан затащил Авраама в таверну.

Временно поместив его в угол у барной стойки, посетители таверны были очень любопытны.

Кто был этот человек, которого привлек Алан?

Клиенты обсуждали вполголоса. Когда Авраам услышал их, он почувствовал, будто ему в спину вонзился нож.

Увидев, что Авраам немного беспокойно сидит на стуле, Алан мягко его утешил.

«Не волнуйся. Все очень милые, они просто незнакомы с тобой, поэтому им любопытно».

Пока он говорил, Алан кричал на людей, которые обсуждали.

«Все, сосредоточьтесь на своих напитках. Перестаньте обсуждать. Этот джентльмен немного застенчив.

Шум в баре мгновенно стих. Через некоторое время все снова заговорили.

«Мы поняли. Маленький Алан, иди и займись своими делами.

«Эй, брат, не обращай на нас внимания. Нам просто любопытно. Мы не хотим никакого вреда».

После того, как все услышали Алана, они извинились, и атмосфера снова стала оживленной.

Авраам тоже втайне вздохнул с облегчением. Даже до сих пор он все еще не знал, что хочет сделать молодой человек перед ним.

Алан достал свой ужин из-под барной стойки. Это была простая миска с ржаной лапшой, но мясо внутри было очень сытным.

Он разделил лапшу на две порции и поставил перед Авраамом одну миску.

Алан взял другую миску и съел сам.

«Поторопитесь и ешьте, это мой ужин».

Увидев, как Алан хлебает лапшу, Авраам сглотнул слюну. В своем сердце он отчаянно пытался убедить себя: «Он вынес еду передо мной и тоже съел ее. Даже если он отравил его, он все равно съел его…»

«Поторопись и ешь. Не нужно смущаться. У меня была такая же жизнь, как у вас. Это было неопределенно, и я всегда беспокоился о своем следующем приеме пищи».

«Но сейчас моя жизнь удалась. У меня есть собственная таверна, и я могу есть досыта. Видишь ли, такой человек, как я, может снова встать, ты точно тоже сможешь, тебе, наверное, будет легче, чем мне».

Под плащом лицо Авраама было ошеломленным, а в глазах его блестели слабые слезы.

— Маленький Алан, я здесь. Поторопись и подай мне вина».

Громкий голос Уэйна донесся из-за двери. Алан быстро доел оставшуюся еду в миске, затем засунул пустую тарелку под прилавок и побежал обслуживать гостей.

— Просто сиди здесь и ешь. Все в таверне очень милые.

Алан улыбнулся и пошел в сторону, чтобы принести вина для Уэйна.

В углу барной стойки остались только тарелка с лапшой и одинокая фигура, которая не влезала.

Авраам все еще гадал в уме. Что именно планировал этот загадочный молодой человек?

Может быть, он планировал обратить меня и использовать мой титул злого правителя, чтобы контратаковать Бездну!?

При мысли об этом лицо Авраама исказилось.

Он опустил голову, и его взгляд упал на тарелку с лапшой на столе. Темная лапша в сочетании с ярко окрашенным мясом значительно повысила его аппетит.

Авраам нахмурился. Он не мог понять загадочных действий молодого человека. Он был сбит с толку и конфликтовал.

— Маленький Алан, кто это там?

Мистер Уэйн указал на Авраама, который ел лапшу в углу, и спросил.

— Вероятно, это тот странный человек, о котором вчера упоминал мистер Дордже. Я думаю, что он довольно жалкий. Он сидел на корточках у дороги и целый день ничего не ел, поэтому я привел его сюда. Он неплохой человек, не волнуйтесь».

Мистер Уэйн сегодня пришел сюда один. Алан объяснил ему, наливая ему магический лафит высокого уровня.

Уэйн посмотрел на наивного юношу и не мог не вздохнуть в душе.

— Ты не всегда думаешь слишком хорошо о других. Не все такие добрые, как ты».

Уэйн сделал глоток вина и тихо прочитал лекцию.

Алан знал, что другая сторона беспокоилась только о нем, поэтому не стал его опровергать. Он лишь улыбнулся и кивнул в знак согласия.

Уэйн знал, что не принял близко к сердцу свои слова, и не мог не вздохнуть.

Но именно это людям нравилось в Алане. Этот невинный молодой человек был добрым и искренним.

Уэйн уже давно решил. В будущем, пока он был жив, он будет защищать этого молодого человека. Он никому не позволит причинить ему боль.

В углу Авраам не мог устоять перед искушением мяса перед ним. Что бы ни думал юноша, он должен был сначала набить свой желудок, чтобы продолжить с ним дело.

Наевшись досыта, он, наконец, решил осмотреть таверну.

Раньше все его внимание было приковано к молодому человеку и еде, поэтому на таверну он не обращал никакого внимания. Теперь, когда он посмотрел на это, он был удивлен.

Это была настенная лампа на стене? Но как эта лампа сияла сама по себе?

А чашки на столах были из хрусталя?

Какое божественное мастерство потребовалось, чтобы превратить хрупкий кристалл в такое тонкое и прозрачное состояние?

А винные бутылки, сосуды странной формы, хрустальная люстра, свисающая с потолка, насыщенный аромат вина…

Все в таверне шокировало Авраама.

В Бездне кристаллы были редкими украшениями. Даже самая младшая и самая любимая дочь Короля Демонов получила маленький хрустальный кулон только в десять лет.

Все украшения в таверне были роскошны и драгоценны.

Чем больше он наблюдал, тем больше Авраам чувствовал, что эта таверна была идеальным местом для создания крепости в человеческом мире для клана демонов. Король Демонов был бы доволен такими роскошными украшениями.

Когда он подумал о том, насколько довольным будет Король Демонов, когда он посетит мир людей и увидит место, которое он выбрал в качестве крепости, он не мог не рассмеяться вслух.

«Эй, ты наелась? Хочешь выпить?»

Алан закончил свои дела и вернулся к барной стойке, чтобы спросить.

Авраам был так напуган, что перестал дышать.

«Хахаха…» Алан вдруг расхохотался, увидев это.

Авраам посмотрел на него в недоумении.

«Я не делал этого намеренно. Ты забавный. Почему тебя так легко напугать?»

Алан был очень удивлен тем, насколько этот человек боялся разговаривать с другими. Мало того, этот человек был также чувствителен, робок и легко пугался.

Пока Авраам все еще думал, Алан решил за него.

«Сначала я дам вам стакан виски. Я верю, тебе понравится.

Алан поставил перед собой стакан с большой квадратной глыбой льда и налил янтарного ликера из бутылки в стакан.

Первым, что коснулось его носа, был запах алкоголя, который устремился прямо в его мозг, за ним последовал сильный запах пшеницы.

«Гость, пожалуйста, наслаждайтесь».

Алан приподнял горлышко бутылки, показывая, что может попробовать.

Авраам протянул руку и держал в ней прозрачную чашку с виски, который тоже стал янтарного цвета. Он взял чашку и внимательно осмотрел ее. Он обнаружил, что материал этой чашки отличается от материала окна.

Он поднес чашку к носу и глубоко вздохнул. Это был такой завораживающий аромат.

Авраам не мог не влить себе в рот весь виски.

Алан не успел его остановить. Лицо Авраама мгновенно покраснело. Через некоторое время он медленно проглотил вино ртом.

Прежде чем Алан успел заговорить, он начал сильно кашлять.

Когда посетители в таверне увидели это, они хлопнули по столу и громко захохотали. Стол мистера Уэйна смеялся особенно громко…

«Хахаха… хахаха»

«Этот ребенок попался на этом».

«Такой хороший напиток, те, кто может сопротивляться и не пить его, — боги».

..

Слушая всеобщий безудержный смех, Алан улыбнулся. Он вспомнил все сцены, в которых его гости впервые пили виски, они мало чем отличались от этого незнакомца сейчас.

Просто Алан не хотел их разоблачать…