Империя в цепях: Акт 1, Глава 14

Глава 14

7-й день, Месяц Верхней Воды, 343 год по высокому имперскому календарю

Здравствуй, дневник! Елена Гран здесь. Не знаю, почему я обращаюсь к своему дневнику, но отныне мы будем вместе. Пожалуйста, относитесь ко мне хорошо.

Мы прибыли в Лагаш этим утром. Я думал, что Вивенфорд большой, но…

Здесь так много разных людей. В Вивенфорде было много эльфов, и в реке всегда можно было увидеть нереид и мерфолков, но у Лагаша есть все. Я насчитал как минимум девять различных типов зверолюдей. Есть Ортроусы и их кузены. Птеропусы живут на всех башнях, а формианцы ползают повсюду. Немного странно, когда люди летают вокруг и ходят по стенам.

Столица действительно ощущается как «столица», понимаете? Все так грандиозно, как будто хочет заявить о себе. Некоторые здания настолько огромны, что загораживают небо. Везде занято, занято, занято. Я почти уверен, что весь день ходил с открытым ртом, как деревенский мужик. Кого я обманываю – я деревенский мужик. Здесь просто нечего скрывать.

Повсюду есть фонтаны и сады, а вдоль каждой главной улицы — водные пути. Каждый может добраться куда угодно легко. Кроме меня. Я заблудился в двух кварталах от гавани. Мне помог хороший парень. Действительно мило. Может, для Елены Гран весна пришла рано?

В любом случае, это был долгий день. Мне удалось выяснить, как добраться до Имперского Архива от своего дома, так что, надеюсь, я не опоздаю на свой первый рабочий день.

— Елена

Сидя за столом, заваленным словарями, антологиями и другими текстами, которые, по ее мнению, могли быть полезны для перевода, Клара Корелин задумчиво постучала по губе основанием ручки. Прошла неделя с тех пор, как Людмила принесла копию дневника, который она нашла на равнинах Катз. После более чем тридцати часов изучения кучи ссылок Клара решила, что ей удалось найти удовлетворительный перевод для первой статьи.

Базовый перевод, во всяком случае. Были еще слова, в которых она не была уверена, но, надеюсь, ее понимание сценария расширится, когда она будет работать над новыми записями. При этом достаточно всесторонний анализ используемого языка, скорее всего, займет десятилетия.

Людмила просмотрела вместе с ней несколько страниц, отметив, что значительная часть используемого письма была похожа на ту, которая использовалась в различных языках региона… но сравнение ее подруги было обратным. Это были региональные сценарии наших дней, в которых были элементы из сценария дневника. Чтобы быть точным, используемый язык оказался корнем многих различных языков. Она не удивилась бы, если бы элементы, чуждые человеческим языкам, можно было найти в языках нечеловеческих обществ.

Можно было бы подумать, что такой язык будет более примитивным, чем языки, используемые в настоящее время, но все было наоборот. Язык был невыразимо продвинут… ну, точнее было бы сказать, что он был продвинут в устной форме. Клара впервые уловила это, когда попыталась прочитать вслух. Дальнейший анализ показал, что то, что она читала вслух, содержало несколько значений на многих разных языках.

Не в том смысле, что она читала набор каламбуров или какой-то поэтический или литературный прием. То, что она прочитала, можно было воспринимать как совершенно разные предложения. Единственная причина, по которой она смогла уловить это качество, заключалась в том, что она знала дюжину языков, чего ей было достаточно, чтобы передать и понять множество значений, содержащихся в записи.

Говорящий и слушатель языка — или читатель сценария — нуждались в одинаковом уровне лингвистического мастерства, чтобы понять каждое возможное значение, содержащееся в их речи. Можно было бы задаться вопросом, зачем кому-то разрабатывать такой сложный способ общения, но Клара подозревала, что если человек вырос в месте, где использовался этот язык, его было бы довольно просто выучить. Возможно, даже необходимо. Это не то же самое, что работать в обратном направлении, чтобы собрать все воедино в качестве члена монорасового общества.

В дневнике было больше случаев небрежного использования языка таким образом, что еще больше создавало впечатление, что у тех, кто свободно говорит на нем, не возникает с ним проблем. Параграф о «милом человеке» не только содержал то, что было написано в упрощенном переводе Клары, но и описывал его черты, характер и то, что привлекало в нем Елену.

Вместо того, чтобы становиться многословным, когда она хотела что-то подчеркнуть или разъяснить, плотность ее письма изменилась. Предложение может быть предложением или целым абзацем, состоящим из одинакового количества букв. Это был необычайно элегантный способ общения.

Кроме того, его было необычайно легко потерять. Язык, адаптированный для многорасового общества с его множеством культур. Это требовало, чтобы указанное общество оставалось функциональным, иначе многие элементы выйдут из употребления. Два или три поколения пренебрежения заставят его почти полностью забыться, если не считать прямого значения, относящегося к каждому языку, выросшему из него.

Была «игра», в которую играли Дворяне, в которой «игроки» демонстрировали, насколько они культурны, передавая многослойный диалог, в котором использовались разные языки, подобно тому, как работал этот язык-прародитель. Высококвалифицированные барды также могли быть очень опытными в этом, хотя их выступления варьировались в зависимости от того, что, по их мнению, могла понять их аудитория. Если они считали, что здесь присутствуют дворяне или другие столь же образованные покровители, барды сосредоточивались на использовании этих навыков, чтобы получить их признание и получить наибольший заработок.

Хотя у него и было свое применение, Клара думала, что это в основном претенциозная практика. Игра была интеллектуально стимулирующей и обеспечивала непревзойденное богатство диалогов, когда игроки были одинаково опытны, но она также использовалась «образованными», чтобы высмеивать «невежественных». Можно было говорить то, что могли понять только некоторые другие, так что целые разговоры могли проходить мимо головы людей, в то время как они верили, что все в порядке. Его также было опасно использовать при передаче конфиденциальной информации публично, так как нельзя было сказать, кто может и не может понять полный смысл того, что говорится.

Вскоре после начала работы над переводом дневника Клара склонялась к мысли, что нынешняя «игра», скорее всего, является пережитком этого древнего языка и ему подобных. Только люди, сохранившие уровень знаний, необходимый для передачи работы этого языка, могли использовать его, и эти знания медленно «уплывали» от своего источника с каждым поколением. Со временем никто не узнает его источник, как это было продемонстрировано до нее.

Язык сам по себе был искусством, и только художники, ученые и их покровители сохранили его использование. Магия, которая переводила язык, переводила его только одним прямым способом для пользователя магии, поэтому не было простого способа получить полное значение того, что было написано, не будучи носителем языка.

В дверь ее кабинета постучали.

«Да?»

— Миледи, прибыл капитан Кавалларо.

— Я сейчас выйду.

Клара встала из-за стола, положив дневник и переведенную страницу в Бесконечный ранец на поясе. Ее пальцы слегка коснулись ее фигуры, пока она проверяла свою одежду. Вместо того, чтобы думать об этом как об «одежде», было больше предметов, которые таковыми не были, поэтому, как и Людмила, она в конечном итоге думала о своем наряде как об «экипировке».

Помимо Кольца Поддержки, леди Шалти подарила ей ряд других магических предметов. С другой стороны у нее было Кольцо ментальной стойкости, которое делало ее невосприимчивой к воздействующим на разум заклинаниям и способностям. Одна из ее сережек давала иммунитет к болезням и ядам.

Ее потребность во сне и пропитании была сведена к минимуму, она не могла быть очарована или подвержена влиянию заклинаний, умений и способностей, негативно влияющих на ее психическое состояние, и она не могла заболеть или отравиться. Однако это было еще не все.

Ожерелье Природных Доспехов, Серьга Отражения и набор Наручей Доспехов, искусно скроенных так, чтобы помещаться под ее рукавами, затрудняли нанести по ней сокрушительный удар, чем было бы ранить воина в полных латных доспехах через крепкую броню. башенный щит. На ее плечи была накинута Мантия Сопротивления Энергии, которая обеспечивала «снижение урона» от энергетического урона. Ее капюшон был Капюшоном-невидимкой, а ее «обруч» был шлемом, который даровал Темное зрение и Видение-невидимку.

Появившийся в виде цепочки из богато украшенных серебряных звеньев, украшающей ее талию, Адамантиновый пояс обеспечивал снижение физического урона. Атаки, которым удалось достичь ее, должны были бы превзойти эту защиту, чтобы нанести телесные повреждения, и она могла бы стать невидимой, чтобы избежать обнаружения, если бы это было благоразумно. Наряду с несколькими обычными поясными мешочками в ножнах на ее левом бедре висел зачарованный мифриловый кинжал: то, чем она владела с детства. Справа от нее висел Бесконечный ранец, наполненный полезными расходными материалами, рабочими материалами и разным хламом.

Ее вечерние перчатки на самом деле были предметами, зачарованными для увеличения ее физической силы. На ее ногах были Сапоги Быстроты. По словам леди Шалтир, теперь у нее были грубые физические способности авантюристки платинового ранга, хотя гражданские дворяне не обладали физической подготовкой, боевыми способностями или навыками таковой.

Теперь ее было довольно трудно ранить, но она все еще оставалась дворянином со всем своим снаряжением. Предметы не позволяли ей бесстрашно бросаться в бой — они предназначались для защиты от покушений и для того, чтобы выиграть время для реакции сопровождения на угрозы. В общем, Клара была украшена доспехами, которым позавидовал бы даже император, и она была не единственной, кто обладал ими.

Официального объявления еще не было, но леди Шалти сообщила Кларе, что ее титул будет передан под ее власть. Лиана и Флорина также стали вассалами леди Шалти и поэтому получили такое же защитное снаряжение. Ни один из других дворян не получил ничего, кроме Кольца Умственной Стойкости, так что Клара могла только гадать, в какие опасности они ввергнутся. С другой стороны, Людмила, являющаяся вассалом леди Шалти, могла повлиять на выбор их будущего сюзерена.

Что касается их повседневной жизни, они будут продолжать делать то, что они делали. Их налоги шли леди Шалти вместо Короны, и они также больше не были членами Королевского двора, поскольку они больше не были прямыми вассалами Короля-Заклинателя. Так как это было просто формальностью в Колдовском Королевстве, и они в любом случае не участвовали в разбирательстве Королевского Суда, это не имело значения.

Они по-прежнему будут участвовать в Палате лордов, хотя она предполагала, что так называемая «фракция Корелина», вероятно, станет известна как фракция леди Шалти. Клара, Лиана и Флорина уже тесно сотрудничали с леди Шалти, так что переход в целом казался естественным. Самое главное, они, вместе с Людмилой, могли теперь еще более тесно сотрудничать как члены двора леди Шалти.

Однако это не было причудливой договоренностью для группы друзей: леди Шалти была министром транспорта. Колдовское Королевство быстро набирало популярность, и им предстояло проложить путь как в прямом, так и в переносном смысле. Инфраструктура и логистика были двумя краеугольными камнями развития нации, поэтому будущее Колдовского Королевства было доверено им.

Капитан Кавалларо ждал ее в саду, ведущем к замку, полностью экипированный оружием и доспехами. Он разговаривал со вторым паладином: девушкой, которая тоже была украшена для битвы. Как и капитан-паладин, она носила сюрко, указывающее на то, что она была паладином Суршаны. Двое опустили головы при ее приближении.

— Графиня Корелин, — сухо сказал капитан Кавалларо, — я надеюсь, что день застанет вас в добром здравии. Я не уверен, встречались ли вы раньше, но это сестра Алессия дель Альтамура.

— Комитесса, — тихо поприветствовала ее Алессия.

— Она тот бывший сквайр, о котором вы говорили? — спросила Клара.

— Да, — капитан паладин разогнулся и кивнул. «Теперь, когда она здесь, у нас вдвое больше боевой мощи».

Клара подавила улыбку из-за его продолжающегося беспокойства по поводу предстоящей встречи. «По следам руин» должен был прибыть в гавань, и капитан Кавалларо настоял на своем присутствии, чтобы убедиться, что ее хорошо защищает тот, кто имел опыт борьбы с нежитью с Равнин Катце. У Людмилы не было проблем с Пробуждением Руины и ее капитаном Старшим Личем, что было достаточно для Клары.

Сестра Алессия посмотрела на другого Паладина.

«Брат Маркус, — сказала она, — почему я стала «боевой силой»?»

— Ты паладин, не так ли?

— Это правда, но я пришел только за лошадьми из Э-Рантэла.

— Так и есть, — кивнул капитан Кавалларо. «Есть ли острая необходимость вернуться? Я припоминаю, что вы интересовались графиней. Не каждый день видишь дворянина, да?

«Я живу в городе, брат Маркус, — ответила сестра Алессия. «Вы можете видеть дворян там каждый день».

Позади Клары Тайя тихо откашлялась.

— Нам следует отправиться в гавань, — сказала Клара. «Пробуждение Руина скоро должно прибыть. Сестра Алессия, если вы хотите присоединиться к нам, я буду более чем рад вашей компании.

«Пробуждение руин?»

«Корабль-призрак с равнин Катз. Они проявили интерес к торговле, и Его Величество направил их ко мне.

Сестра Алессия заметно просияла от ее слов.

— Я приду, комитесса, — она пару раз уверенно похлопала боевой молот на бедре. «Прошло несколько лет с тех пор, как я видел корабль-призрак».