Корона Зимы: Акт 7, Глава 20

Глава 20

Легкий ветерок играл на ярких альпийских лугах над базовым лагерем экспедиции, наполняя воздух прохладным зеленым ароматом. В свете раннего утра двадцать четыре авантюриста гуськом продвигались по обширному ковру летних полевых цветов, раскрашивавших пейзаж золотыми, малиновыми и оттенками индиго. Под ледяной короной Азерлисийских гор пейзаж заставлял авантюристов, которые в основном жили в Э-Рантэле или окружающих его сельских землях на протяжении всей своей жизни, застыть в благоговейном изумлении.

«Ах, это стоит всех тех адских тренировок, через которые мы прошли», — фыркнула Кайла, вытирая слезу. «Я бы хотел, чтобы был способ забрать этот пейзаж с собой, чтобы показать его всем».

— Конечно, больше похоже на Приключение, — усмехнулся Дерек. «Бродить по запутанным лесам надоело еще до того, как закончился первый день выхода из Великого озера».

Отношения всех были намного легче, чем раньше; нервный край, который они несли, был заметно стерт. Предыдущий день был торжественным и деловым, авантюристы проводили разведку настолько быстро, насколько это было возможно. Было пройдено около двадцати километров горного леса, без каких-либо инцидентов или примечательных встреч, за исключением непроверенного слуха о том, что кто-то пытался флиртовать с гарпией, и его чуть не похитили.

— Я не хочу ослабить твой энтузиазм, — сказала Людмила, — но чем выше ты поднимаешься, тем опаснее здесь становится, так что не теряй бдительности. Здесь живут не только драконы и гиганты.

«Почему так, интересно?» Пенн отвлеклась от близлежащих пейзажей: «Можно было подумать, что самые могущественные существа выберут самые обильные места для жизни, но все как будто наоборот. Чем более враждебным кажется место, тем сильнее становятся существа».

— Что они вообще едят? Кайла посмотрела на вершины наверху: «Они такие огромные, и не похоже, что там что-то есть. Только не говорите мне, что они живут на скалах и снегу.

Людмила осмотрела скалистые болота выше по горе. В конце концов она заметила, что искала, и указала на них.

«Вот такие вещи, — сказала им Людмила.

«Какие вещи?» Дерек наклонился, пытаясь проследить линию ее руки.

— Их зовут Нук, — сказала Людмила. — Мы направляемся туда, так что в конце концов ты увидишь их вблизи.

Целью экспедиции была точка, где закончились их изыскательские работы, в пятистах метрах над лугом, по которому они пробирались. Фео Райдзо находился на еще большей высоте — или, по крайней мере, вход в него находился на поверхности — и маршрут шоссе должен был идти по пологому склону, который в конечном итоге привел к городу дварфов. Как ни странно, Людмилу больше интересовало их возможное прибытие в Фео Райдзо, где у нее будет возможность изучить, какие идеи и методы гномы использовали для своих населенных пунктов. Природный ландшафт, окружавший их, безусловно, был прекрасен, и она могла понять, почему другие авантюристы были в восторге от него, но это было что-то вроде вариации окружения ее дома.

После часа подъема из базового лагеря экспедиции внизу они достигли места назначения. Как упоминал Мерри, вероятность того, что кто-то заблудится, была практически нулевой: не было деревьев, гребней или каких-либо других препятствий — это был просто холодный и каменистый склон, лишенный какой-либо растительности, кроме мха и лишайника, цеплявшихся за камни. . Мохнатых четвероногих существ можно было увидеть передвигающимися небольшими стадами, пасущимися на склонах гор.

«Это какие-то большие коровы, — Пенн уставился на зверей длиной три с половиной метра, — неудивительно, что великаны и драконы становятся такими огромными».

«Они такие же большие, как зубры из Великой степи», — восхитилась Кайла. «Я думал, что они будут больше похожи на Ланку».

— Ты был в Великой Степи?

«Н-нет, — ответила Кайла, — но я читала о них. Хм… как мы можем поднять их вокруг Ре-Эстиз? Людям из моей деревни может быть интересно».

За время, проведенное вместе, Людмила узнала, что Кайла из деревни в баронстве Ганье. Учитывая их внимание к животноводству, Флорина действительно может заинтересоваться Нуксом, но…

— Это горные животные, — сказала Людмила. «Я слышал, что некоторые расы, живущие здесь, приручили их, но вряд ли они были бы счастливы на равнинах. Вам также понадобятся несколько специализированных рабочих, так как они волшебные звери.

«Мне они не кажутся волшебными», Кайла почесала подбородок, глядя на ближайшую группу нуков. — Есть ли такие на вашей земле?

«Не только на моей земле, — сказала Людмила, — но и на всей южной границе, где она достаточно высока. Они очень выносливы, поэтому Нуки могут быть обычным явлением во всем мире. Также…»

Голос Людмилы замер, когда она вглядывалась в горный склон.

«Что?»

«Ничего, мне просто интересно, жили ли здесь какие-нибудь другие виды зверей. По крайней мере, должны быть такие вещи, как овцы и козы. Должно быть, Империя тоже захватила своих грифонов в каком-то горном месте.

На самом деле она искала что-то вроде Крконоше, но решила, что если Илиш’иш не узнал их в ту ночь, когда она прибыла в Долину Стражей, то, вероятно, их здесь не существовало. Она даже не была уверена, были ли друиды Крконоше полулюдьми или магическими зверями, хотя тот факт, что они, казалось, не реагировали на нее, как полулюди, обычно склонял ее к тому, что они были последними.

Отряды авантюристов рассредоточились по своим позициям, которые были хорошо видны друг другу. Людмила подошла к тому месту, где собрались Мерри и другие рейнджеры. Учитывая отсутствие происшествий предыдущего дня, они будут действовать по плану и служить пикетами для заблаговременного обнаружения приближающихся угроз.

— Никому ничего не нужно? Мерри спросил: «Последний звонок — мы будем там до вечера в одиночестве».

«Должны ли мы использовать эти красители сейчас?» Кто-то спросил.

— Ага, — ответил Мерри. «Давай, если ты еще этого не сделал».

Людмила достала из своего Бесконечного ранца несколько маленьких шаров, которые были наполнены тем же магическим красителем, что и Илышн’иш, получивший свои новые наручи. Она вылила содержимое первого на край своей мантии, и краска распространилась по всему предмету, придав ему грязно-белый цвет. Через несколько минут пятеро рейнджеров были с ног до головы одеты в снаряжение, которое помогало им сливаться с заснеженным окружением.

«Хорошо», — сказала Мерри, окинув их взглядом. «Я пошел вперед и проверил маршрут исследования, прежде чем все прибыли. Хорошей новостью является то, что я не заметил ледяных великанов. Плохая новость в том, что дальше в горах обитает Нежить.

«Нежить?» Пул нахмурился: «Как это случилось?»

— Здесь есть перевал, ведущий с востока на запад, — ответил Мерри. «Я предполагаю, что давным-давно здесь произошло какое-то большое сражение, или перевал когда-то был основным маршрутом, на котором со временем было много боев. Как только все становится настолько плохо, что начинает появляться Нежить, она не исчезает сама по себе — как на Равнинах Катце».

Поля сражений, кладбища и другие места, где «собирались» неестественные смерти, часто пропитывались энергиями, которые в конечном итоге проявлялись в Нежити. Как только локации стали такими, их было очень трудно очистить. Даже на кладбище Э-Рантэл время от времени появлялись Скелеты или Зомби, несмотря на то, сколько усилий было потрачено на его очистку. Такие места, как равнины Катце, стало невозможно восстановить, они превратились в проклятую пустошь, непригодную для жизни.

— О какой нежити мы здесь говорим? — спросил другой рейнджер.

— Легкие вещи, — слегка махнула рукой Мерри. «Не похоже, что кто-то охраняет это место, так что вполне возможно, что время от времени появляется более сильная нежить. Вы сможете довольно легко красться, но не удивляйтесь, если увидите что-то вроде Малого Вампира или Старшего Лича».

— Так много нежити?

— Ага, — кивнул Мерри, — так что будь осторожен. Они все просто стоят вокруг, потому что им не за чем гоняться, но если ты раскроешь свое прикрытие, тебя повсюду будут преследовать несколько сотен тварей».

Это не было бы большой проблемой для любого из присутствующих авантюристов, но битва, безусловно, привлекла бы внимание, если бы кто-то еще смотрел. Людмила посмотрела на запад, где голые горные склоны поднимались до тех пор, пока не покрылись снегом и льдом. Не было никаких признаков того, что это когда-либо было местом, которое часто посещали люди. Не было никаких видимых остатков дороги, а также не было указателей или зданий, которые можно было бы найти вдоль высокогорного прохода.

Длинные ледники стекали между массивными горами, обрамляющими обе стороны перевала, которые все еще были на добрых две-три тысячи метров выше их нынешней высоты. На севере, за вершинами замерзших долин, вырезанных ледяными реками, виднелись более высокие пики.

— Как далеко мы должны уйти? — спросила Людмила.

«Достаточно, чтобы дать экспедиции хорошее преимущество, если кто-то прибежит к нам», — ответил Мерри. «Я знаю, что мы все подобрали снаряжение для холодной погоды, но не забирайтесь так высоко, чтобы отморозить себе задницы, если погода внезапно изменится. Мне не очень нравится, как сейчас выглядит небо».

Все они обратили свое внимание вверх. Над головой лениво плыли тонкие клочья облаков, что часто указывало на то, что в низменностях придет дождь — по крайней мере, до того, как Лорд Маре начал время от времени менять погоду. Ветер был спокоен, и Людмила не знала, тепло там или прохладно по сравнению с тем, что обычно бывает в этом месте.

«Что будет, если налетит буря?»

«В зависимости от того, насколько все плохо, — сказал Мерри, — мы можем стать бесполезными пикетчиками. Если это произойдет, идите вниз, пока снова не будет приличная видимость. Мы также не сможем услышать или увидеть какие-либо сигнальные стрелки посреди шторма, так что все может стать неприятным. Нам просто нужно смириться, если что-то случится».

Орихалковый Рейнджер посмотрел на каждого из них по очереди, словно ожидая услышать, есть ли у них какой-нибудь способ улучшить то, что у них есть. Пул, накинувший капюшон, поднял руку.

«Мы действительно собираемся идти, пока не будет сделана последняя часть исследования?»

— Верно, — кивнул Мерри. «У нас есть хороший прямой путь к Фео Райдзо, так что экспедиция должна быть в состоянии преодолеть оставшееся расстояние, если мы поторопимся. Я знаю, что это усложняет нам жизнь, но, по крайней мере, к завтрашнему утру мы будем отдыхать в городе. Мы должны быть в состоянии начать заход в тыл рано вечером.

Мерри снова замолчал, ожидая новых вопросов. После нескольких минут молчания она медленно кивнула сама себе, облизывая губы.

— Тогда, наверное, это так, — сказала она. «У Людмилы есть горная подготовка, поэтому мы поставим ее на самую большую высоту — у вас есть защита от холода, да?»

— Да, — кивнула Людмила. — Где я тебе нужен?

Мерри указал на южную сторону перевала, где массивный язык льда спускался с гор на северо-запад.

— Ледник — это самый прямой путь к экспедиции, которую смогут предпринять ледяные великаны, так что идите по западной стороне долины. Я буду внизу на восточной стороне. Мы все будем довольно далеко друг от друга, поэтому используйте Звуковой выстрел, чтобы убедиться, что ваши сигнальные стрелы поднимаются достаточно высоко, чтобы остальные могли их увидеть».

Двум другим рейнджерам были назначены позиции на северном и южном концах перевала, а Пул был размещен на полпути между Мерри и маршрутом экспедиции. После последней проверки они разошлись.

Назначенный Людмилой пост находился примерно в десяти километрах, и в течение следующего часа она осторожно пробиралась через кишащий нежитью перевал. Когда она подошла ближе к подошве ледника, она медленно осознала, насколько он на самом деле огромен. Кромка льда протянулась на пять километров с запада на восток, питая несколько ручьев, которые впадали в перевал внизу. Зубчатая гора над головой превратилась из величественной в угнетающую, когда она шла по морене вдоль края ледника вверх и в его тень.

Ее истинное зрение позволяло ей видеть во мраке с идеальной ясностью, но она по-прежнему вглядывалась в каждый закоулок, пока поднималась, наполовину ожидая найти ледяного великана, устроившегося наверху с валуном в руке. Как и у большинства племен полулюдей, у них были свои рейнджеры — или охотники, как они их обычно называли, — и Илишниш утверждал, что они превосходят тех, кого выставила Гильдия искателей приключений. Небольшой рост Людмилы должен был дать ей преимущество, когда дело дошло до маскировки, но размер был относительным: рядом с горой между человеком и великаном не было большой разницы, и было много мест, достаточно больших, чтобы великан мог затаиться в засаде.

Прошел еще час, пока она продолжала свое восхождение, и, наконец, остановилась примерно на полпути вверх по леднику. Сидя в затененном уголке на склоне горы, где над головой висели ледяные массы, ее дыхание затуманивало воздух, пока она осматривала окрестности сверху и снизу. Со своего наблюдательного пункта у нее был четкий обзор всей долины, но она по-прежнему не могла заглянуть за ее вершину. Помимо случайных летающих существ, скользящих мимо, единственными другими вещами, которые она заметила, были тысячи нежити, оккупировавшие ледяную реку.

Через некоторое время она решила, что их присутствие было явно странным. Предположение Мерри помещало вероятное происхождение энергии, которая подпитывала их, как некий конфликт или конфликты в прошлом, которые боролись за перевал далеко-далеко внизу. Если это так, то почему кажется, что здесь было еще больше Нежити?

С течением времени ее беспокойство по поводу их присутствия росло. Согласно тому, что она знала о том, как возникла нежить, более слабая нежить проявилась первой, и их накопление в конечном итоге привело к возникновению более сильной нежити. Когда их было так много, предупреждение Мерри о младших вампирах, старших личах и других могущественных существах из нежити тяжело давило на нее. Она посмотрела на ледниковую долину, задаваясь вопросом, видит ли Эльф Рейнджер то же самое.

К вечеру температура упала, и только когда усилился ветер, Людмила поняла, что что-то не так. Она поднялась на ноги, увидев темные облака, появившиеся из-за далеких пиков на севере. Зловещая стена катилась вперед с пугающей скоростью, затемняя небо над головой. Начал падать легкий снежок, который становился все тяжелее с течением времени, и вокруг нее начал усиливаться ветер.

Взглянув на вершину ледника, ее внимание привлекло легкое движение. Она наклонилась вперед, пытаясь понять, что это было. Было больше движения, объекты казались маленькими на большом расстоянии. Только когда объекты начали лететь ближе, чтобы разбить массы нежити внизу, она наконец поняла, что происходит. Это были валуны, которые бросали, чтобы убрать скопившуюся нежить.

Именно тогда Людмила впервые увидела ледяного великана. Это было не то высокое существо, которое, как описывали ее товарищи-авантюристы, нависало над ними в битве, а крошечная фигура, которая стояла не выше ногтя на фоне серого льда массивного ледника. Она не замечала его, пока он не напал на Нежить — возможно, он был там все это время. Она замечала их все больше и больше, и валуны обрушивались на несчастных скелетов и зомби внизу.

Очищали ли они ледник, как люди очищали кишащие нежитью части своей территории? Она подсчитала количество ледяных великанов, поскольку количество нежити в верхней части ледника сокращалось. Их было тридцать, и все они были по крайней мере так же сильны, как авантюрист орихалкового ранга. Пока они продвигались по льду, ее разум захлестнуло чувство опасности. Появился еще один Великан: один крупнее и намного сильнее всех остальных вместе взятых.

Ничего абсурдного, да…

Она сделала мысленную пометку поговорить с Кайлой позже о зловещих вещах.

Ветер завывал, хлестал Людмилину мантию и швырял в нее жгучие кристаллы пороха, похожие на крупинки песка. Она спустилась со своего насеста, чтобы отступить вниз по морене. Только когда вся сила ярости шторма прокатилась по вершине ледника и по наступлению Ледяного великана, она поняла, что происходит.

Ледяные великаны все время знали, что происходит внизу: они просто ждали прихода бури, чтобы начать наступление.

Это была засада, принесшая с собой всю зимнюю ярость.