Наследие равнин: Акт 2, Глава 6

Глава 6

Интересно, почему она так торопилась?

Илишньиш хмуро посмотрел на почерк леди Вагнер, когда она покидала поместье Вагнеров. Она предполагала, что могло быть и хуже.

В ее новом расписании она возвращалась в Додзё Дракона Справедливости два раза в неделю. Ей разрешили продолжить работу в «Морозной бороде». Шесть дней — с вечера до утра — она следовала за одним из новых торговцев Дома Вагнеров. В конце недели она вернется к леди Вагнер и повторит свои наблюдения.

Это был расслабляющий темп, который заменил часть ее времени, посвященного изучению Людей города, изучением городских торговцев. Другие ее обязательства остались прежними, поэтому жизнь вернулась к «нормальному» состоянию, которое было до ее работы в горах Азербайджана.

Прогуливаясь по аллеям центрального района Э-Рантэла, Илышн’иш наблюдал за разнообразной домашней прислугой, занимавшейся своими делами. Поскольку теперь она стала рыцарем, значит ли это, что ей тоже нужны слуги? Должна ли она платить им? У Ледяных Драконов было то, что они свободно называли рабами, но они были совсем не похожи на горничных и лакеев, которые выполняли свои поручения вокруг нее.

В какой-то момент кваготы делали для нее что-то. Вызвав образ одного из своих воспоминаний, она надела на него униформу горничной. Что тогда?

Служанки леди Заградник содержали вещи в чистоте, но не было никакого смысла пытаться содержать гору в чистоте. Они также помогли организовать… нет, это вообще не сработало бы. Илышниш не хотела, чтобы кто-нибудь трогал ее вещи. Горничная-кваготова начала ползать и возиться со своей будущей сокровищницей. Она поспешно отмахнулась от изображения.

Согласно человеческим легендам, у рыцарей часто были помощники, которые сопровождали их в битвах. Илышниш не хотел иметь ничего общего с битвой, но может ей нужно несколько на всякий случай? Чтобы сопровождать ее в бою, они сами должны были быть драконами или, по крайней мере, чем-то сильным, способным летать так же быстро, как она. Может, ей стоило оставить Кали’сиэль себе.

Ее скитания привели ее к Министерству транспорта. Когда она вошла, Рыцарь Смерти внутри преградил путь к лестнице, подняв щит. Страшный.

Невеста-вампир на стойке регистрации уставилась на нее с любопытством.

— У вас есть какие-то дела с Министерством транспорта?

— Я работаю в Министерстве транспорта, — ответил Илышниш. — Почему ты… о.

«Ой?»

Илышниш подняла палец, указывая на себя.

— Я ледяной дракон, — сказала она. «Дама Верилин. Если мой агент в офисе, пожалуйста, сообщите ей, что я пришел проверить, нет ли чего нового».

«Один момент, пожалуйста.»

Невеста-вампир исчезла вверх по лестнице. Через пять минут она вернулась со знакомым лицом.

— Это не дама Верилин, — сказал ее агент.

— Я так и думал, — кивнул регистратор.

«Да, я!» Илышн’иш взглянул на Рыцаря Смерти: «Я просто обычно не принимаю такой вид в городе».

Илышниш огляделся. Не чувствуя никого, кроме Вампирских Невест и Рыцаря Смерти, она стала Человеком прямо перед ними.

— Вот, — сказала она. «Счастливый?»

«Я не вижу, какое это имеет отношение к тому, чтобы быть счастливым», — ответил ее агент, затем достал конверт. — В любом случае, это пришло к вам только что.

«Что это такое?»

— Еженедельное уведомление от Гильдии искателей приключений, — ответила невеста-вампир. — Кстати говоря, должен ли я уведомлять соответствующие стороны, когда тебя нет? С твоей поездкой в ​​Империю, кто знает, сколько таких уведомлений ты получишь.

Илышниш взял конверт в руки, вскрыл его и обнаружил, что на нем написано почти то же, что и на других письмах за предыдущие недели. Он показывал список испытаний медного ранга на неделю и просил ее зарезервировать место по крайней мере за день. Она задавалась вопросом, устали ли когда-нибудь Ишпен и Вина отсылать эти уведомления, когда они так и не получили от нее никакого ответа.

«Пожалуйста, — сказал Илышниш своему агенту. — Я буду в городе до особого распоряжения. Помимо двух дней с Мастером Тианом и дня в Морозной Бороде, остальные мои вечера и ночи будут посвящены учебе.

— Очень хорошо, — сказал ее агент. — И последнее, госпожа Верилин.

Редкое выражение нерешительности отразилось на лице вампирской невесты. Она достала еще один конверт, на этот раз запечатанный красным воском. Поднеся его обеими руками, она опустила голову. Администратор и часовой тоже опустили головы. Илышниш занервничал из-за неуместного поведения.

— Ч-что происходит?

— Это прибыло для вас из канцелярии Королевского казначея, — невеста-вампир не подняла взгляда. «Пожалуйста, примите это».

Илышниш смутно знала о существовании отдела, но никого из него не знала. Вырвав письмо из рук Вампира-Невесты, она распечатала его и внимательно прочитала содержимое.

— Извинения?

— Извинения, — подтвердила Невеста-вампир, — и реституция. За ваши пять яиц было предложено 100 платиновых торговых монет за каждое. Это приемлемо?»

«Я-это! Это — я возьму это.

Вампир-невеста вытащила набухший мешок. Когда она вложила его в ожидающие руки Илышн’иша, в воздух поднялся приятный звук множества монет, передвигающихся друг о друга. Она расстегнула кожаный шнурок и уткнулась лицом в ожидающее сокровище.

«…что ты делаешь?»

«Что, похоже, я делаю?» Ее приглушенный голос прозвучал из сумки: «Это совершенно нормально».

Пятьсот платиновых монет. Пятьсот. Чтобы заработать столько же, ей потребовалось бы сто недель выступлений в «Морозной бороде». Через несколько минут ее голова снова высунулась из мешка. Вампиры-невесты смотрели на нее с легким хмурым взглядом. Даже Рыцарь Смерти, казалось, хмуро смотрел на нее.

— Ну, эм… пожалуйста, поблагодарите от меня Королевского казначея.

«Это не Королевский казначей несет ответственность за это», — сказала ей Невеста-вампир. — За вас сражалась баронесса Заградник.

— Она побила Королевского казначея?

Морщины усилились.

«Это не то, что произошло. Она пришла расследовать, что произошло между тобой и Гильдией магов. Баронесса была настолько разгневана, насколько я ее когда-либо видел. Она попросила леди Шалти довести этот вопрос до сведения Его Величества, и Его Величество согласился с ее оценкой ситуации.

Он сделал? Что ж, это было мило с его стороны. Тень пересекла ее мысли.

— Что было бы, если бы он не согласился? — спросил Илышниш.

— Леди Шалти, скорее всего, казнила бы ее за самонадеянность. Леди Захрадник рисковала своей жизнью ради вас, госпожа Верилин.

«…для яиц».

Вспышка гнева отразилась на лице вампирской невесты. Илышниш осторожно отступил назад.

— Не «для яиц», — лаконично ответила служанка-нежить. «Она боролась с несправедливостью, совершенной против вас. Как ваша сюзеренка, она обязана защищать вас, и как верная служанка Его Величества она обязана соблюдать Его приказ, даже если он ее убьет.

Вампир-невеста глубоко вздохнула, словно пытаясь успокоиться. Ее чувство враждебности исчезло.

«Умереть на службе у нашего Верховного Повелителя — высшая честь, которой может достичь каждый. Мы тоже без колебаний поступили бы так же, как она… но мы не можем. Досадно, что посторонний может так смело бросить вызов приказу, о котором мы даже не осмелились бы подумать, но все мы завидуем ее способности оказать такую ​​услугу нашему Господину.

Это не имело особого смысла. Почему они не могли просто высказать свое несогласие? Король-Заклинатель казался вполне разумным человеком.

— Будет что-нибудь еще, госпожа Верилин?

— Это все, спасибо.

Илышниш ушел из Министерства транспорта. Мысли о том, что произошло, преследовали ее, пока она шла к общей части города. Еще одна вещь пришла ей в голову.

Дама Верилин… это какое-то заклинание?

Теперь, когда она вернулась в Колдовское Королевство, ее титул все чаще звучал на устах окружающих. Илышниш понял, что имена имеют силу. Однако у ее нового титула не было собственного титула. Это было похоже на полую форму без вкуса или текстуры; призрак чего-то, чего уже не было.

Но люди приписывали ему силу. Поведение изменилось, были сделаны предположения и приложены ожидания. В разрушенной оболочке старой идентичности зашевелилась новая.

Она задавалась вопросом, знают ли об этом люди. Они несли с собой призраки своих старых культур, которые медленно вытеснялись тем, что зарождалось в Колдовском Королевстве. Возможно, они никогда бы не заметили или не предположили бы, что так было всегда. Таково было восприятие недолговечных смертных.

Подойдя к воротам центрального района, Илышниш обдумывал, что ей делать. Поскольку еще не пришло время встретиться с торговцем, она направилась в Гильдию искателей приключений. Она вздохнула с облегчением, когда увидела, что на стойке регистрации присутствует только Вина.

— Дрожь, — с улыбкой поприветствовала ее администратор гильдии. «Прошло много времени.»

— Да, — ответил Илышн’иш на теплое выражение лица Вины. «Я извиняюсь, что не сообщил вам, что буду отсутствовать — меня поспешно увезли. Где Ишпен?

Вина полезла под прилавок и достала лист бумаги.

«Она пошла за ужином для нас обоих», — она взяла ручку со стола. — Я так понимаю, вы хотели бы записаться на пробу до того, как она вернется?

— Хорошо, что ты понимаешь. Я понятия не имею, какой нагоняй я получу после того, как не отвечу на ваши уведомления. Эм… у вас есть что-нибудь без этих маленьких жуков?»

— Это полностью зависит от прокторов, — сказала ей Вина. «Учитывая то, что произошло в прошлый раз, они могут просто продолжать посылать вас сталкиваться с одним и тем же, пока вы не справитесь с этим».

Преодолеть это? Грязные вещи были грязными. Если она когда-нибудь «преодолеет это», это будет действительно печальное положение дел.

— Я-ты не можешь что-нибудь сделать?

— Ишпен наделает тебе шума, если узнает, что ты об этом спросил.

Илышниш всхлипнула, смирившись с судьбой. Надеюсь, она пройдет и начнет собирать какую-то зарплату. Суд над ней назначили на следующее утро, но на листе бумаги было только три имени.

— Разве не должно быть шесть человек? Она спросила.

«Если бы мы каждый раз могли записывать по шесть человек на испытания, — ответила Вина, — у нас уже были бы сотни авантюристов. Лорду Маре пришлось переработать некоторые разделы, чтобы приспособить группы меньшего размера, так что вроде получилось».

«Вроде, как бы, что-то вроде?»

«Ну да, маленькие партии более хрупкие. Иногда мы также получаем странные комбинации. В последнее время нас заполонили Истребители, поэтому иногда пробные группы заполнены ими.

«Почему истребители?»

— Просто у нас так обстоят дела, — пожала плечами Вина. «Большинство людей, которые приходят с ферм на территориях. В этом нет ничего нового – у нас всегда было много деревенских ребят, пытавших счастья. Они не умеют ни читать, ни писать, поэтому общий путь — это то, во что они играли, когда были детьми, и попытки превратить это в карьеру».

У людей было такое бесцельное существование. Илышниш не мог себе представить, что бы она делала, если бы не знала, что ей предназначено.

«Тогда разве Гильдия искателей приключений не будет заполнена воинами?»

«Вот так кажется, — пожала плечами Вина, — но мастер гильдии не хочет их отвергать. Воспитание правильно обученных воинов любого рода занимает много времени — столько же времени, сколько и заклинателей магии. Не думаю, что многие это осознают. Вместо того, чтобы потенциально упустить скрытые драгоценные камни, мы ведем переговоры о соглашении с Торговой гильдией».

«Какое отношение Гильдия искателей приключений имеет к Гильдии торговцев?»

— Обычно немного, — сказала Вина. «Это была идея Момона — он не просто сильный, он еще и очень умный. Суть в том, что мы будем продолжать принимать всех, кто подпишется. Искатели приключений, достигшие своего предела в золоте или серебре, будут продолжать тренироваться, пока не станут такими же сильными, как элитные солдаты Имперских легионов. После этого они будут подписаны как торговцы-гвардейцы Золотого и Серебряного рангов.

Илышниш нахмурился, не вполне понимая смысла слов Вины. Она даже не знала, чем занимаются торговцы, кроме продажи вещей, не говоря уже об их охранниках.

«Какой в ​​этом смысл? В Колдовском Королевстве есть могущественная нежить повсюду.

— Да, — согласилась Вина, — но это применимо только к местам, где работают силы нежити Колдовского Королевства. Большая часть мира не хочет, чтобы нежить расхаживала свободно, как здесь. Им приходится полагаться на эскорт из плоти и крови. Нашим торговцам понадобится защита, когда они выйдут за пределы безопасности наших патрулей нежити, и Гильдия искателей приключений обучит людей удовлетворять эту потребность. Через четыре или пять лет любому, кто связывается с торговцами Колдовского Королевства, придется иметь дело с торговцами-гвардейцами, которые могут превзойти элитных легионеров Империи.

«Неужели люди будут настолько глупы, чтобы напасть на торговцев Колдовского Королевства?»

«Возможно, никто в этом районе, — сказала Вина, — но это большой мир. Отойди на тысячу километров в любую сторону, и вполне вероятно, что о нас никто даже не слышал. Не только это, но еще есть преступники, монстры и племенные рейдеры, от которых нужно защищаться. С резким увеличением экспорта здесь наш торговый трафик может только расти».

«Я понимаю…»

Илышниш не понял. Однако Вина, похоже, была очарована этой идеей, поэтому просто сыграла роль.

Кто-то открыл парадную дверь, и Илышниш замер. Ее слепое чутье зарегистрировало присутствие Ишпен, когда она вошла в зал гильдии. Илышниш перепрыгнул через прилавок и метнулся в заднюю залу.

«Привет!» — позвала ее Вина.

— Привет, — ответил Ишпен. «Я не могу поверить, насколько длинной была очередь у этого стенда. Вот твое… что?

«Ничего.»

Их голоса стихли, когда Илышн’иш бесшумно выскользнул из задней двери. Избежав мрачной участи от рук Ишпен, она выбралась из переулка обратно на оживленные улицы.

Когда над городом сгущались сумерки, Илышн’иш петляла к юго-восточной стороне общей площади. Он был неофициально известен как «квартал кузниц», где были построены кузницы Э-Рантела. Она была погружена в звуки промышленности, пока пробиралась мимо людей и фургонов. Были не только кузницы, но и лесопилки, кожевники, каменщики, плотники и дюжина других видов мастерских, которые занимались обработкой товаров, ввозимых с территории герцогства и из-за его пределов.

Возле входа в Квартал полулюдей Илышн’иш нашел небольшую площадь, где торговец должен был открыть магазин. Тротуар был залит волшебным светом от столбов, расставленных так же, как и главная площадь. В отличие от главной площади, повозки и телеги преобладали над стендами, а по проходам бродили люди в рабочей одежде. Илышниш присоединился к потоку прохожих, рассматривая предлагаемое.

Товары здесь не были готовыми товарами. Руда, древесина, шкуры и камень были основными выставленными предметами. Мужчины и женщины, просматривающие это место, время от времени останавливались, чтобы задать вопросы или поговорить со своими товарищами, но в остальном хранили молчание. Атмосфера была почти мрачной, но даже торговцев это не заботило.

Что я должен здесь учить, они почти ничего не говорят…

Илышн’иш вытащил график, составленный для нее леди Вагнер, пытаясь сообразить, куда идти. Направления были запутанными, но на всех площадях в Э-Рантэле места для рыночных киосков были организованы по одной и той же системе. Через несколько минут она оказалась перед столом с небольшой тележкой рядом с ним.

На столе стоял ряд ящиков с неотшлифованными драгоценными камнями и кусками драгоценных металлов. Для ее драконьего чувства сокровищ киоск был прискорбно неуместен среди относительно дешевых материалов, выставленных на площади.

Прошло несколько мгновений, прежде чем Илышн’иш отвлекла ее внимание от лежащих перед ней сокровищ. Именно тогда она заметила знакомую фигуру, сидящую на высоком табурете за столом.

— Зу Чиру, — Илышн’иш с любопытством наклонила голову. — Что ты здесь делаешь?