Тигр и дракон: Акт 3, Глава 4

Глава 4

9-й день, месяц Верхнего Ветра, 1 г. н.э., 1400 часов

«Отчет.»

«Да. Королева Орикулус обнаружена и обезврежена. Захватчики в непосредственной близости были побеждены. Баронесса Заградник находится в пути, чтобы очистить транспортный коридор к внутреннему морю.』

『Итак, начальные этапы плана выполнены. А как насчет состояния Драконьего Королевства?』

«Бедный. Если наши разведывательные отчеты до сих пор точно отражают состояние всей страны, население должно быть уничтожено в районах, подвергавшихся наиболее длительным периодам оккупации. Территории, оккупированные совсем недавно, также должны были подвергнуться значительному нападению со стороны захватчиков. К тому времени, когда мы прибыли, столица уже была захвачена, и, по предварительным оценкам местных властей, потери составили почти половину граждан, укрывшихся в стенах. Запасы продовольствия истощаются, и есть опасения, что общественный порядок будет сложно поддерживать.』

Долгое молчание повисло над Сообщением Энтомы, пока боевая горничная передала отчет Себаса Смотрителю Стражей. Он спокойно стоял сбоку от трона королевы Орикула, где подобная ребенку государыня склонилась над письменной поверхностью с сосредоточенным выражением лица. Когда столица Драконьего Королевства была в безопасности, а люди пришли в себя после короткого, но жестокого кошмара, которому они подверглись, на правительство, в котором отсутствовало большинство его членов, ложилось множество задач.

『Отлично, уфуфуфу… или так говорит госпожа Альбедо.』

Себас нахмурился, услышав ответ Смотрителя-Стража, но не его дело было комментировать что-либо. Голос Энтомы снова прозвучал в Сообщении.

『А как же правительство? Он работает?』

『Министерства и сельская администрация до сих пор числятся пропавшими без вести. В настоящее время члены дворцового персонала занимают должности в правительстве.』

『Каково состояние экономики и финансов Драконьего Королевства?』

『Состояние его экономики еще предстоит увидеть, но отношение Королевского Двора говорит о том, что дела обстоят ужасно. Что касается их финансов… они давно потеряли возможность собирать налоги. Их Королевское казначейство ограничено средствами на накладные расходы дворца и неликвидными активами.』

『Были ли какие-нибудь интересные магические предметы?』

Его челюсть слегка сдвинулась от неуместного вопроса.

『…Альбедо-сама действительно спросила об этом?』

『Нет, это был Актёр Пандоры-сама.』

Так что он тоже присутствовал. Себас задавался вопросом, насколько велика рука двух великих гениев Назарика в планах Драконьего Королевства.

『Королева была занята непосредственными делами своего королевства. Я еще ничего не слышал об их сокровищах, но королева Орикулус упомянула, что, возможно, необходимо ликвидировать некоторые из них, чтобы стимулировать торговлю с Колдовским Королевством.』

『Значит, она предпочитает иметь с нами дело? — спрашивает Альбедо-сама.』

『Я считаю, что нам удалось произвести на нее благоприятное впечатление.』

«Хороший. Когда прибудет делегация графини Корелин, помогите ей укрепить наши позиции. Остерегайтесь других интересов, уходящих в тень. — Альбедо-сама говорит вам.』

Другие интересы…

Учитывая недавние события в Драконьем Королевстве, Себас хотел бы думать, что люди отложат в сторону свои разногласия и будут работать вместе, чтобы добиться быстрого выздоровления. Королева Орикул, казалось, очень заботилась о своем народе; было бы правильно, если бы они ответили взаимностью на чувства своего государя.

С другой стороны, король Ре-Эстиза был хорошим человеком, и многие его подданные — из всех слоев общества — растоптали его добрую волю и поступали так, как им заблагорассудится. Император Бахарута правил железной рукой и натравливал своих подданных друг на друга, но в сравнении с этим его страна преуспела. Ему было интересно, на что будет похоже Драконье Королевство.

『Себас-сама.』

Хм?

Энтома еще не отключила Сообщение, так что казалось, что она хочет сказать что-то свое.

『Что такое, Энтома?』

『Там внизу идет война, да? Многие зверолюди убиты… не могли бы вы попросить баронессу Заградник прислать несколько тел? Их не должно быть слишком много — я просто хочу попробовать…』

『… не сочтет ли она вашу просьбу тревожной?』

『Она не будет! Мокрица — хорошая мокрица. Даже Нарберал-урожденная не возражает против нее.』

Нарберал Гамма? Она будет одной из последних, кого он подозревает в связи с чужаками из Плеяд. Хотя она и не была откровенно воинственной, ее мало заботили дела посторонних и еще меньше их попытки взаимодействовать с ней. Большую часть времени она называла людей насекомыми, паразитами или другими «низшими формами жизни».

Тем не менее, это следует воспринимать как признак прогресса… ну, может быть, и нет – баронессу Заградник зовут Мокрица.

『Я сообщу ей о вашей просьбе при следующей возможности.』

『Вай~!』

Сообщение обрывается на счастливом лице Энтомы. Себас задумчиво нахмурил брови. Энтома казалась уверенной, что ее просьба будет удовлетворена.

Учитывая, что баронесса Захрадник также была вассалом Шалти, значит ли это, что дворянка на самом деле была довольно злой? Она определенно была не из тех, кого он назвал бы «хорошими». Хотя она была очень любезна, ее манера поведения была по большей части нейтральной. Не было ощущения, что она получала особое удовольствие от действий доброжелательных или злонамеренных.

Крошечный зевок исходил от трона. Королева Орикулус немного потянулась, затем остановилась. Она посмотрела на него через плечо с раскрасневшимися щеками, прежде чем снова сосредоточиться на своей работе.

«Себас Тиан».

— Если Ваше Величество того желает, «Себас» подойдет.

«Я-это так? С-Себас… Себас… Себас… хе-хе-хе-хе…

По другую сторону трона леди Йорстен откашлялась. Королева замерла, а потом ее перо снова зашевелилось.

— Вы хотите что-то спросить, Ваше Величество?

«Уму. Эээ… Себас, ты уверен, что тебе не нужна еда или жилье? Ты охранял Нас без отдыха с момента твоего прибытия прошлой ночью…»

«Спасибо за беспокойство, — ответил Себас, — но я в полном порядке. Я буду исполнять свои обязанности столько, сколько потребуется».

«Не могли бы вы хотя бы присоединиться к Нашей трапезе?» Плечи королевы Орикулус слегка опустились: «Мы чувствовали бы себя ужасно, если бы не смогли хотя бы проявить гостеприимство к тому, кто нас спас».

Себас обдумал приглашение Королевы. Было бы уместно это сделать? Будет ли это безопасно? Зверолюди якобы проникали во дворец и раньше, ворвавшись в тронный зал через балконное окно. Теперь там находился Теневой Демон, но Зверочеловек из того, что местные жители называли «Царством Героев», мог легко прокрасться мимо часового, не встречая сопротивления с правильными классами работы.

Хотя это и не было прямым приказом его Учителя, Себас, наконец, получил важные обязанности за границей. Учитывая проблемы, которые он причинил всем в прошлом, было бы лучше, если бы он оставался бдительным.

«Я более чем счастлив служить Вашему Величеству, но я не могу пренебрегать своими обязанностями. Вы слишком драгоценны, чтобы потерять из-за минутной неосмотрительности.

— Верно, — сочувственно кивнула мисс Йорстен с другой стороны трона. «Наши люди прошли через многое. Если мы тебя потеряем, все наверняка упадут без чувств на улицах и никогда не оправятся!

Вздох поднялся с трона, и Королева вернулась к своей работе. Мисс Йорстен прекрасно относилась к своему государю. Во время своих путешествий он был свидетелем того, как многие домашние слуги потворствовали ленивым и безответственным хозяевам. Не каждый мог быть благословлен таким несравненным Мастером, как Аинз Оал Гоун, поэтому Себас считал, что с их стороны требуется определенная доля благоразумия и дисциплины.

«Ммм… это раздражает больше, чем я ожидала», — Королева почесала висок концом ручки. «Иоэна, не могла бы ты принести мне списки для центрального региона?»

— Немедленно, Ваше Величество.

Леди Йорстен подошла к длинному столу, заваленному пергаментами, папками и томами, переплетенными в невзрачную кожу. Она вернулась и встала рядом с троном с одним из фолиантов.

— С чего начнем?

«Начнем с названий между этим местом и Seagate — теми, что на южном берегу реки».

Королева Орикулус разложила над столом карту столичного герцогства. В отличие от разведывательных карт, созданных для Королевской армии, которые были сосредоточены на населенных пунктах, топографии и стратегических элементах, таких как укрепления и транспортные пути, эта карта была отмечена политическими границами.

«Лэндсдаун».

Когда леди Йорстен листала фолиант, в воздухе витал запах бережно хранимого пергамента. Она остановилась на определенной странице, ее взгляд проследил за ее пальцем, пробежавшим по спискам имен.

«Третий сын Дома Лэндсдаунов… Кажется, он отправился служить лакеем в Дом Фестонов в Блайтхолде. Есть несколько десятков двоюродных братьев…»

«Мы пока остановимся на наследниках», — сказала Королева, водя пером по пергаменту, лежащему на карте. «Брайтон».

Прошло несколько минут, прежде чем леди Йорстен вздохнула.

«Я думаю, что все в списке были в герцогстве, Ваше Величество. Бедный лорд Брайтон и его семья всегда были рядом».

— Это намного хуже любого прецедента, — пробормотала королева Орикулус. «Это безнадежная надежда, но как обстоят дела с вербовкой для Нашего правительства?»

— Плохо, — покачала головой леди Йорстен. «Неважно наличие соответствующего образования, молодых людей, умеющих читать, трудно найти. У храмов и гильдий, конечно, есть свои члены, но мы не можем вербовать их ряды.

— Тогда Мы надеемся, что у многих из вас есть нездоровая любовь к бумажной работе, — проворчала Королева.

Удрученные взгляды двух женщин заставили Себаса задуматься, чем можно помочь.

«Ваше Величество, могу я спросить, может ли Колдовское Королевство помочь в чем-то?»

«Проблема в том, что все Наши бюрократы и администраторы съедены», — объяснила Королева Орикула. «Это не обычные профессии, поэтому практически невозможно найти замену в короткие сроки в достаточном количестве или вообще найти. Чтобы квалифицироваться как бюрократ, нужно иметь определенную степень образования, подготовки и доверия. Почти все бюрократы происходят из разрядов аристократии, так как их управленческие обязанности охватывают ту же работу, что и министерства местного масштаба.

«Освобождение Наших земель — лучшее, что можно сделать, и это уже делается. Честно говоря, с потерями для нашей страны она по необходимости должна будет сжаться. У нас больше нет населения, чтобы управлять всем нашим королевством».

«Вы не можете вырастить новых дворян?» — спросил Себас.

Королева Орикулус откинулась на спинку трона, держа перед собой карту.

«Конечно, мы могли бы создать новых дворян, — ответила она, — но это не то же самое. Мы не знакомы с тем, как дела обстоят в Колдовском Королевстве, но в Драконьем Королевстве родословная и традиции имеют значение. На восстановление уйдет много поколений, может быть, даже столетий. Мы не просто потеряли многих людей: потеряно и все, что они воплощали и должны были передать следующему поколению».

Это был беспокойный аспект мира, в который таинственным образом был перенесен Назарик. Люди с профессиональными классами не знали автоматически всего, что шло с этими профессиональными классами. Кроме того, навыки, способности, заклинания и другие аспекты указанных классов работы не были получены мгновенно. Вместо этого они были продуктом длительной и часто дорогостоящей разработки.

Возможно, это были не совсем рабочие классы Иггдрасиля, но многие из них были явно «неполными», поскольку возможности этих классов были неизвестны людям. Чаще всего способности обнаруживались случайно или являлись результатом погони за слухами и идеями.

— Я понимаю необходимость образования и обучения, — сказал Себас, — но так ли важна родословная?

«Это имеет большое значение в течение длительного времени с большими популяциями», — ответила королева Орикулус. «Большинство выдающихся личностей также могут приписывать свои качества какой-то части своего происхождения. Даже те, кто случайно появляются из непритязательных семей, иногда могут проследить историю до какого-то предка. Сильные и очень успешные, как правило, разбрасывают свое семя, и даже привередливые люди вроде тех, кто в Теократии, не могут за всем уследить».

Себас задумчиво погладил бороду. В то время как аборигены мира, в котором они оказались, иногда придавали большое значение происхождению, это не имело существенного значения для NPC Назарика. Как творения Высших существ, то, чем они были и чем не были, было продуктом целенаправленного замысла. Все их слабости и сильные стороны существовали, потому что так было задумано.

Иметь такую ​​неуверенность в их жизни… быть лишенным благословения Высших существ было действительно достойно сожаления.

Королева Орикулус неловко поерзала на троне.

— Я-это правда, ты знаешь! Мы тому доказательство. Может, это и не выглядит так, но Мы примерно на одну восьмую Дракона».

«Это так?»

«Уму, это так. Благодаря Нашей Драконьей родословной, Мы способны владеть колдовством, которое обычные Люди вообще не могут использовать. Есть и другие вещи, но они недостаточно броские, чтобы быть интересными большинству…»

Его мысли вернулись к тому времени, когда он исследовал столицу Ре-Эстиз. Частью его обязанностей тогда было исследование магии, которой не существовало в Иггдрасиле. Казалось, у него снова появилась возможность получить ценную информацию.

«Я слышал, что драконы обладают врожденными магическими способностями, — сказал Себас, — но я не знал, что у них есть уникальная магия».

«Ах, это потому, что Драконы, рожденные сегодня, неспособны использовать магию, о которой Мы говорим. Есть нечто, что многие называют «Магией Драконов», но ее путают с магией сегодняшних Драконов, которая по сути представляет собой колдовство, использующее Уровневую Магию. Тип магии, о котором Мы говорим, — это тип первичного колдовства, иногда называемого «Дикой Магией».

«Чем эта Дикая Магия отличается от Уровней Магии, Ваше Величество?»

«Хм… Мы полагаем, что определяющие различия заключаются в том, что Дикая Магия не так ограничена по масштабу, как Уровневая Магия, и она не использует то, что заклинатели Уровневой Магии называют «маной». Кроме того, поскольку это колдовство, им легче владеть по мере роста мастерства. В Уровень Магии также есть Колдуны, многие из которых, как мы подозреваем, являются продуктом драконьей родословной. Из того, что Мы понимаем, они учатся так же, как и Мы. Мы не «учимся», как Wizards. Вместо этого Мы «чувствуем» и подчиняем Мир своей воле».

Магические заклинатели, которые не полагались на ману? Это звучало чрезвычайно удобно.

— Если не сложно, — сказал Себас, — не могли бы Ваше Величество продемонстрировать эту Дикую Магию?

«Мы не можем сделать ничего слишком впечатляющего, не заимствуя силы, — голос Королевы стал самоуничижительным, — достаточно будет чего-то незначительного?»

«Конечно, Ваше Величество. В конце концов, это просто любопытство».

Королева Орикулус оглядела свой стол, пока ее взгляд не остановился на пустой чашке. Она отложила его в сторону.

— Мы хотели бы еще выпить.

Леди Йорстен нахмурилась. Невинная улыбка украсила юное лицо королевы. Себас достал бутылку вина со стола за троном и наполнил бокал.

«А теперь, — сказала она, — смотри».

Струйки пара вырывались из чашки, когда на ее внешней стороне образовывался иней. Королева поднесла его к губам и сделала глубокий глоток.

— Не на что смотреть, да? Она спросила.

«Ваше величество изменили температуру вина? Или, может быть, корабль?

— Хм… может так показаться, — сказала королева Орикулус, — но это в корне неверно. Те, кто знаком с Уровневой Магией, предполагают, что то, что Мы предприняли, похоже на заклинания изменения температуры, поэтому Мы можем понять, как могут возникать такие недоразумения. На самом деле то, что мы хотели, было «ледяным холодным напитком», и поэтому реальность изменилась. Мы на самом деле видели, как однажды использовалось одно из тех заклинаний магии Уровней, изменяющих температуру, и решили использовать Нашу магию, чтобы получить аналогичный результат, например, для холодных напитков в жаркие дни».

«Похоже, что вы не только Королева, но и блестящая Волшебница. Магические исследования — долгий и сложный процесс, требующий глубокого понимания ремесла».

Королева Орикул поставила чашку и отвернулась, сжав кончики пальцев.

— Это так, как Мы сказали, да? Это колдовство. Мы можем чувствовать себя на ощупь, пока желаемый результат не будет достигнут. Кроме того, это просто напиток. Мелкие вещи полностью в нашей досягаемости, но это не результат какого-либо «сияния». Мы ничто по сравнению с Лордами Драконами, такими как Наш прадед.

— Твой прадедушка еще жив?

«Он. Сияющий Лорд-Дракон — что-то вроде странствующего ученого, пытающегося решить проблему, которая преследует мир уже несколько столетий. Мы не видели его с тех пор, как были молоды».

«Я понимаю. Можно подумать, что он придет, чтобы спасти члена своей семьи».

«Да, так думают многие расы. Однако драконы более чем способны постоять за себя в момент вылупления. Дракон, прилетевший, чтобы спасти их потомство, вне их внимания, потому что они очень сильны. Кроме того, драконы должны быть сильными. Если их нет, лучше освободить место для того, кто есть, потому что они не смогут делать то, что должны делать».

Делать то, для чего они предназначены…

Было ли это бессердечным ходом мыслей, или это было уместно? С точки зрения NPC Назарика, это была подходящая точка зрения. Если бы человек не мог служить в том качестве, для которого он был создан, он считал бы себя непригодным для существования. Себас применил именно этот подход, когда обучал Цуаре на роль старшей горничной в Э-Рантэле, но вмешательство Юри Альфы несколько смягчило строгость его инструкций.

— Вы верите так же, как ваш прадед, ваше величество?

— Это правда, — сказала ему королева Орикулус. «Веришь в это или нет, мало что меняет. В то же время, это не вопрос того, чтобы просто лечь только потому, что появляется кто-то более сильный. Кто подходит для своего места в мире, это то, что постоянно меняется, и все существа со свободной волей будут бороться за сохранение своего существования».

Главные двери тронного зала, в которых все еще была дыра, открылись, и вошел капитан Скаво. Хотя лицо мужчины средних лет было изможденным, энергия в его шагах не уменьшилась с тех пор, как Себас видел его в последний раз.

— Моя королева, — поклонился капитан, — все приготовления к дневному выступлению завершены.

— Хорошая работа, — кивнула Королева Орикулус. — Как порядок в городе?

— Пока все тихо, — сказал капитан Скаво. «Люди начинают выходить из своих укрытий, но они все еще очень осторожны в любых действиях. Сотрудники дворца, добровольно вызвавшиеся служить в правоохранительных органах, набрали свою квоту временной милиции. Они ждут вашего осмотра на территории.

— Что со зверолюдами? Королева спросила: «Есть ли какие-нибудь признаки их появления с утра?»

— С тех пор не поступало никаких сообщений о беспорядках, Ваше Величество. Мы закрыли и заперли ворота по вашему приказу, поэтому мы понятия не имеем, что происходит в герцогстве, кроме того, что мы можем видеть с зубчатых стен.

— Что с нашими гостями?

— Они все еще в северо-западной башне, — капитан переступил с ноги на ногу. «Я думаю, что единственный раз, когда мы видим, как кто-то входит или выходит, — это когда живые люди, работающие внутри, пользуются уборной».

«Ну, убедитесь, что их потребности учтены, если они обратятся с просьбой о пропитании».

— По приказу Вашего Величества, — капитан Скаво склонил голову в знак согласия. «Когда-«

Двери тронного зала снова открылись, и вошла леди Соруэль. Она опустила голову, делая реверанс перед королевой.

— Что-то случилось, леди Соруэль?

«Храмы начали проводить службы по умершим, но их так много… они запросили разрешение разместить тела за пределами города, пока не наверстают отставание».

— Понятно, — глубокомысленно кивнула королева Орикулус. «Храмы хотят превратить город из пастбища в ресторан, где зверолюды могут подобрать удобную еду».

Леди Соруэл, казалось, не затронула сарказм ее королевы.

«Если мертвые останутся непогребенными, — заметила она, — у нас внутри стен будет нежить…»

«От нескольких скелетов и зомби время от времени легче избавиться, чем от племен голодных зверолюдей», — сказал ей Драудиллон. «Хм… используйте дворцовый квартал для хранения. Разместите несколько дворцовых стражей в качестве часовых в каждой локации.

— Но запах…

— Если они не хотят целый день нюхать трупы, то быстрее проведут свои обряды! Довольно разговоров о мертвых: что насчет живых? Как поживают люди?»

— Я передал первый набор мандатов соответствующим сторонам, Ваше Величество. Возражений пока не поступало, но люди по-прежнему обеспокоены. Слухи и недоразумения могут вызвать проблемы с их душевным состоянием. Однако, как только они увидят, что ты в безопасности, я верю, что все уляжется.

Вздох поднялся с трона.

— Тогда ничего не поделаешь. Мы пойдем и посмотрим новонабранную милицию. После этого Мы явимся перед людьми».

Королева Орикула встала и отложила одеяло. Как только леди Йорстен проверила ее внешний вид, они вышли из тронного зала и направились к выходу из дворца. Пока их шаги эхом разносились по залам, капитан Скаво осмелился задать вопрос.

«Ваше величество, не следует ли нам немедленно пустить в ход ополчение? Общественный порядок со временем будет только ухудшаться, так что держать их на территории дворца — это немного…

— Дворяне знают, что делают, капитан Скаво, — сказала королева Орикулус. «Вербованные люди могут хотеть работать, но нельзя подойти к случайным людям, сказать: «Теперь ты в милиции!», а затем ожидать, что они отлично справятся с этой задачей. Вполне вероятно, что они не знают и десятой доли законов и правил, за соблюдение которых они несут ответственность. Лучше убедиться, что они соответствуют минимальным стандартам знаний и поведения, прежде чем отправлять их в полицию на улицы».

Они прошли дворцовыми садами и вышли на дорогу, ведущую в город. На территории перед воротами на траве свободно расположились несколько десятков мужчин. Окружение королевы остановилось на дороге неподалеку, и группа молодых людей в форме лакея подбежала к ней, чтобы поприветствовать ее.

«Моя королева! Ты почтил нас своим славным присутствием!»

В то время как их черты немного отличались от людей севера, у них был характерный внешний вид и поведение дворян. Оливковые глаза человека, приветствовавшего королеву Орикулуса, встретились с глазами Себаса, прежде чем вернуться к королеве.

«Мы благодарим вас за вашу тяжелую работу», — ярко улыбнулась королева Орикулус. «Ваши неустанные усилия внушают Нам большое доверие!»

Хотя слова придали ей не по годам развитый вид, мужчины перед Королевой просияли.

«Вечно мы будем служить Вашему Величеству!» Дворянин с оливковыми глазами сказал: «Несмотря на то, что мы переживаем трудные времена, мы рады возможности быть на высоте и предложить все возможное, чтобы поддержать нашу драгоценную Королеву. Этого и следовало ожидать, но мужчины, добровольно вызвавшиеся служить в милиции, грубы во всем. Однако их уважение к Вашему Величеству уступает только нашему.

Себас окинул дворян оценивающим взглядом. Их отношение имело совершенно иной оттенок, чем у дворян, которых он наблюдал в Ре-Эстизе. В словах этого человека было такое же, излишнее чувство, но они выражали себя с пылом, который чаще всего встречается среди обитателей Назарика при разговоре с Всевышним.

«Смогут ли они нормально работать?» — спросила королева Орикулус.

«Мы организовали вещи, чтобы удовлетворить импровизированный характер их службы», — ответил Дворянин. «Надев форму милиции, они будут напоминать людям о приказе Вашего Величества. С точки зрения правоохранительных органов они могут действовать как мускулы, но вопросы правосудия останутся за нами. Я полагаю, что мы сейчас что-то вроде офицеров милиции.

«Мы понимаем, что у всех вас есть опыт помощи на своих территориях, — сказала королева, — но помните, что город — это другой зверь. Будьте бдительны ради Нас!»

— По воле вашего величества!

— Уму, — кивнула им Королева Орикулус. «Теперь мы увидим ваших людей».

Дворяне обменялись взглядами. Двое из них развернулись и побежали обратно к только что набранной милиции. Поднялись крики, и все они, казалось, коллективно запаниковали, прежде чем перестроиться. Королева Орикула вышла вперед изящными шажками, окинув собравшихся ясными глазами. Она положила руки на бедра.

«Большое спасибо, что пришли к нам на помощь!» Ее плоская грудь гордо торчала: «Мы — королева Орикула».

Себас был совершенно уверен, что они уже знали, кто она такая, но ее заявление по-прежнему вызывало благоговение и восхищение.

«Для Драконьего Королевства и его народа настали тяжелые времена, поэтому Нам доставляет огромную радость видеть, что сильные и храбрые люди все еще готовы выстоять и помочь Нам в этих испытаниях».

Многие мужчины явно расплакались и изо всех сил пытались сохранить самообладание. Это было вполне объяснимо: если бы Аинз Оал Гоун выразился таким образом, многие обитатели Назарика наверняка отреагировали бы так же.

«Теперь пойдем перед народом», — сказала Королева с улыбкой и кивком. «Предстоит много работы».

Раздались приказы, и мужчины выстроились в ряды. Они вышли из ворот с выражением решимости на лицах. Капитан Скаво прошел вперед к сторожке, где его ждали люди в форме дворцовой стражи. Перед Себасом раздался вздох, когда Королева смотрела, как мужчины готовятся.

— Ты считаешь Нас несправедливой женщиной, Себас? Она спросила: «А может быть, жалкий?»

«Я считаю, что вдохновлять своих вассалов на стремление к большим высотам — это знак великого правителя, Ваше Величество», — ответил Себас. — Его Величество Король-Заклинатель часто так поступает.

На губах королевы играла сардоническая улыбка.

«Почему-то Мы не думаем, что Король-Заклинатель становится тем, кем, по его мнению, хотят видеть его люди, и пытается действовать соответственно. Мы молимся, чтобы вы не думали о Нас плохо, пока будете здесь».

Королева направилась к воротам. Оказалось, что у нее проблемы с уверенностью. Обладание альтернативными формами не было редкостью в Назарике. Однако, будучи единственным существом среди миллионов, кто мог это сделать, он воображал, что она может видеть себя странной.

«Ваше Величество, Колдовское Королевство — это страна, в которой многие расы живут в гармонии. Среди этих рас есть те, кто может изменять свою внешность. Они не стыдятся использовать свои способности там, где это уместно».

«Я-это так? Значит, вы не думаете, что с Нами что-то не так?»

— Наоборот, — нежно улыбнулся Себас, — я искренне верю, что ты замечательная женщина, какой бы ты ни была.

Королева Орикул ускорила шаг и вбежала в сторожку с ярко-красными ушами. Себас надеялся, что она не заболела.

Они поднялись по ступеням на крышу сторожки, где был приготовлен деревянный помост. По обе стороны стояли члены дворцовой стражи, их униформа была вычищена, а доспехи начищены до зеркального блеска. Вверху на фоне ясного весеннего неба развевались знамена Драконьего Королевства.

Себас посмотрел на платформу. Ступив на нее, они подверглись бы атакам снизу. Он приготовил несколько Навыков, чтобы защитить свою подопечную на случай, если ей попадутся стрелы и заклинания.

Туфли королевы Орикула постукивали по деревянной лестнице. Великий рев раздулся и прокатился по зубчатым стенам. На площади напротив ворот толпа кричала, взмахивая руками над головами от волнения.

«Это Королева!»

«Слава богам, она в безопасности!»

«Ваше Величество!»

Десятки тысяч людей возмущались появлением королевы. Не было ни тени ненависти или обиды по поводу того, что с ними случилось, только ликование. Под ней на стене Себас покачал головой.

Вот как народ должен встречать своего государя!

Он задавался вопросом, почему граждане Колдовского Королевства не сделали того же. Не говоря уже о фанфарах, после года мирного правления они все еще опасались Аинза Оал Гоуна, когда он ходил по улицам Э-Рантела.

Королева улыбнулась и помахала с энергией, соответствующей ее детской невинности.

«Каждый!» Ее голос каким-то образом проецировался на толпу без помощи магических предметов: «Большое спасибо! С помощью Наших новых друзей из Колдовского Королевства вторжение скоро закончится! У нас снова будет мир!»

Новая волна аплодисментов обрушилась на стену. Королева Орикулус продолжала оглядывать площадь и махать руками. Сам воздух казался наполненным изобилием энергии, во много раз большей, чем в любом другом месте, где Себас бывал раньше.

Не прерывая своих действий и не теряя своей ослепительной улыбки, Королева снова обратилась к Себасу.

『Мы спросим тебя снова, Себас. Вы считаете Нас несправедливыми?』

Себас оглядел переполненную толпу и их огромное рвение, больше не понимая, о чем она спрашивала.