Тигр и Дракон: Акт 6, Глава 5

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 5

23-й день, месяц Верхнего Ветра, 1 г. н.э.

Ручейки ледяной воды стекали по чешуе шеи Илышниш, когда ее голова выныривала из вод своего логова. Низкое рычание заполнило ее горло, когда запах незваного гостя наполнил ее ноздри. Она бесшумно скользила по воде, чутко реагируя на любые признаки движения вокруг себя.

Илышниш вышел на берег и проскользнул в туннели ледяного острова посреди подземного озера. Она пробралась через изгибы и повороты к центральному залу, где лежал ее драгоценный клад. По пути она заглянула в боковую камеру.

«Хежинмал».

«Хииииии!!!!»

Ее брат в испуге вскочил и врезался в потолок в десяти метрах над головой. Он вернулся вниз, и вокруг него посыпались куски льда. Илышн’иш смотрел, как он катается в хаотичном замешательстве.

— Ты уменьшился? Она спросила.

«Что? Сокращать? Н-нет, я похудел!»

Хежинмал больше походил не на чешуйчатого белого Нука с крыльями, а на настоящего ледяного дракона… или, по крайней мере, он прошел примерно треть пути. Ее взгляд скользнул по свободным складкам его живота. Хежинмал выпрямился и снова сел.

— П-пожалуйста, не смотри, сестра. Это неловко».

«Когда это произошло?»

— Пока тебя не было? Леди Аура попросила леди Шалтир забронировать мое расписание, полное экспресс-рейсов! Они были беспощадны — я думал, что умру…»

Илышниш задавался вопросом, были ли его экспресс-рейсы вообще «экспрессами». В своем предыдущем состоянии он был медленнее, чем заклинание Полета.

— Если тебя так хлопочут, — сказал Илышныш, — то неужели у тебя есть время бездельничать у меня?

«Новый маршрут, который я делаю, проходит рядом, поэтому я обычно проверяю, все ли здесь в порядке. С тех пор, как ты отсутствовал и все такое. В моей комнате в вольере тоже стало тесно. Я перемещал все вещи, которые я закончил читать здесь. Поскольку тогда мы всегда обменивались книгами, я подумал, что мы могли бы продолжать в том же духе…

— Я не возражаю… остальные сокровища ты тоже хранишь здесь?

— Я храню это у себя дома в Э-Рантэле.

Илышниш цокнула языком.

— О, это очень человеческое выражение.

— Так, — сказал Илышныш, — ты откуда идешь или идешь?

«Идущий. Нет смысла таскать все эти книги туда и обратно».

— В таком случае я иду с тобой.

«Ты?»

«Мать говорила об этом, так что теперь мне любопытно. Кроме того, леди Шалтир любит посылать меня в места, где я никогда раньше не был. На этот раз я буду на шаг впереди нее».

Злой маленький Вампир не смог бы так легко застать ее врасплох теперь, когда Илиш’иш повидал больше мира. Илышня сегодня была лучше, чем илышниша прошлого.

— О, кстати, — сказала она. «Это вам…»

Она воткнула переднюю лапу в один из своих Бесконечных ранцев, извлекая небольшую книгу. Хежинмал принял его и поднес к правому глазу.

«Полный путеводитель по Азербайджанским горам… Я думал, ты должен был получить сувенир из Империи?»

— Это из Империи, — сказал Илышниш. — Это опубликовал какой-то известный имперский ученый. Я позволю вам судить, насколько «научна» их работа».

«「Рука Мага」».

Книга поднялась из его когтей и раскрылась в воздухе. Илышниш раздраженно захлестнул хвостом по льду. Как обычно, она не могла понять, как он произносит заклинание.

«О, говоря об ученых, сестра, — сказал Хежинмал, — у меня есть новая работа на неполный рабочий день».

— Ты жаловался, что тебя только что чуть не замучили до смерти.

— Да, но эта работа вряд ли заставит меня упасть замертво от истощения. Я провожу занятия в Лазурном Небе, Институте Перспективных Детей Железного Кулака. Их предложение учить горожан, наконец, начинает набирать популярность, и теперь у них не хватает персонала».

Хвост Илышниша остановился. Ее надбровные дуги опустились, когда она молча посмотрела на брата.

— Ч-что?

— Ты уверен, что должен это делать? — спросил Илышниш.

«Ну, мое лицо застряло в книгах больше века», — ответил Хежинмал.

— …пока ты уверен. Я не хочу, чтобы ты весь извратился, дорогой брат.

— Я не буду! Я чувствую, что путь ученого мне подходит».

Я конечно на это надеюсь…

Ее брат становился все более и более извращенцем каждый раз, когда она его видела. Она надеялась, что его путь не приведет его в какое-то странное место.

Илишньиш продолжила путь по туннелям и вошла в центральную комнату своего логова. Ничто не казалось неуместным. Чувство удовлетворения наполнило ее, когда она почувствовала, как каждая монета и сокровище слегка вибрируют при ее преднамеренно неприкрытом приближении.

История о том, как каждый отдельный предмет попадал в ее владение, вспоминалась с кристальной ясностью. Она взяла двемерскую монету: ту, которую она получила от продажи трупа ледяного великана годом ранее. Больше всего ей нравились сокровища, добытые каким-либо поступком, соответствующим ее натуре. Охотничья добыча. Утверждая превосходство над своими соперниками. Трофеи, подтверждающие ее существование как высшего хищника.

Илышн’иш высыпала заработанные в Империи монеты в кучу. Богатство, заработанное авантюристом, тоже учитывалось. Почти все заказы, которые она выполнила, были успешными охотами. Все остальное — ее зарплата от работы на Зу Чиру и другие мелкие доходы — было конвертировано в платиновые монеты и бриллианты.

Убрав свои разные вещи, она покинула свое логово. Хежинмал ждал ее снаружи. Они взлетели и повернули с запада на юго-запад.

Хм… семьдесят? Нет, сейчас восемьдесят километров в час.

Это было значительное улучшение по сравнению с тем временем, когда Хежинмал едва удерживался в воздухе. Она посмотрела на свободные складки кожи, свисающие с его тела.

— Разве это не раздражает летать? Она спросила.

— Очень, — вздохнул Хежинмал. «Я могу только надеяться, что это исправится… знаете, на днях пришел странный тип в белом костюме и предложил «операцию по удалению кожи».

— Это совсем не звучит пугающе.

«Я точно знаю? Это звучало как одна из тех варварских практик, которые старые тексты в Фео Беркане приписывают Хвастливому Мудрецу. Так или иначе, он продолжал говорить о том, как это «увеличит счастье», но даже это его беспокоило. Я не мог представить себя без кожи, не говоря уже о том, чтобы быть счастливым и без кожи».

Илишская чешуя пробежала по ее телу, когда она вздрогнула. В Колдовском Королевстве были самые разные странные люди.

— Так где именно находится этот новый пункт назначения?

«Примерно в трехстах километрах от Э-Рантела, в этом направлении. Мы постоянно летаем туда-сюда — задействована вся транспортная сеть. Они даже используют Врата для телепортации новых грузовых контейнеров».

«Почему они так много двигаются?»

«Ммм… вспомните, что произошло, когда полулюди начали переселяться в Э-Рантэл».

«Что насчет этого?»

«Их жизнь претерпела колоссальные изменения, верно? Они больше не могли совершать набеги друг на друга, не могли брать рабов, не могли расширять свои территории… это происходит в Холмах Абелион в гораздо большем масштабе».

Это, безусловно, была большая проблема. У всех живых существ были охотничьи или кормовые ареалы, и другие живые существа были частью того, на что они охотились. В Колдовском Королевстве было несколько законов о короне, которые серьезно нарушали нормальную жизнь большинства.

— Значит, у них голод, санкционированный правительством? Илышн’ыш смотрел, как под ними проходят каменные утесы. — И ты все это время возил еду?

«По сути.»

Илышниш усмехнулся.

«Это все равно, что растопить озеро и снова заморозить его без всякой причины. Как эти полулюди платят за все?»

«Я так не думаю. Невесты-вампиры все время сплетничают о том, что происходит. Ни о какой инфраструктуре там не может быть и речи. Вот почему мы полагаемся на воздушный транспорт и Gate. По сути, это огромное собрание разрозненных племен. Единственной «экономикой», которую они имели, были набеги и рабство. Теперь они даже этого сделать не могут. Однако есть несколько вещей, которые уравновешивают это…»

«Такой как…»

«В регионе произошел крупный конфликт, — сказал ей Хежинмал. «Некий могущественный Демон захватил власть и творил с племенами всевозможные демонические вещи. После этого он собрал армию и напал на соседнее королевство Людей. Миллионы людей погибли».

— О, это им повезло.

«Я точно знаю?»

«Хм… подождите, люди этого королевства действительно такие могущественные? Большинство из тех, кого я видел в Колдовском Королевстве и Империи, ненамного сильнее гоблинов.

За исключением самых слабых из них, расы полулюдей, как правило, были в некотором роде более могущественными, чем люди. Армия полулюдей, вероятно, нанесла бы ущерб человеческим странам.

«Ах, верно. Армия полулюдей была не очень большой. Робле потерял два миллиона человек в своей северной половине, но южная половина осталась невредимой. Однако не только война убила полулюдей. Именно Демоны захватили Холмы Абелион более чем на год. Из-за хаоса и разрушений нет надлежащего учета, но некоторые утверждают, что полулюди региона понесли за это время столько же потерь, сколько и люди во время войны.

«Тем не менее, если бы они не умерли тогда, им пришлось бы столкнуться с массовым голодом сейчас, когда действуют законы Колдовского Королевства. Но есть одна вещь, которую я не понимаю…»

«Что это такое?»

«Старшие Личи всегда твердят об эффективности, продуктивности и тому подобном».

— Прости, сестра, — сказал Хежинмал. — Я не знаком с этими вещами.

«Э-э… ​​Колдовское Королевство раздает ресурсы, делая это. Полулюди не могут платить, верно? Это делает это потерей для Колдовского Королевства. Откуда они берут всю еду, которую вы перевозили, если уж на то пошло?

«…Не имею представления. Однако я знаю, что это широкий спектр полулюдей. Глядя на то, как раздают всю эту еду, я проголодался».

Они пересекли отроги скалистых пиков, выступающих к югу от пограничных хребтов. Река текла вдоль подножия лесистых склонов с другой стороны. На противоположном берегу реки были засушливые луга. За пастбищем простиралась обширная полоса холмов с редкими лесами.

«Хм… здесь нет медных драконов, не так ли?»

«Это подходящая среда, но за последний месяц никто не обнаружил никаких доменов Медного Дракона. В таком обширном месте можно было бы ожидать по крайней мере несколько человек, но…”

Это была любопытная аномалия. Будучи высшими хищниками с небольшим количеством конкурентов, в регионе должны были быть сотни драконов. На севере можно было ощутить владения Платинового Лорда Дракона, а также бывшие владения Ледяного Лорда Дракона и Бирюзового Лорда Дракона. Эти владения были в значительной степени смежными вдоль северного побережья, ведущего к владениям Дракона дальше на восток в Карнасе. В водах на севере обитали морские драконы. Однако южнее Азербайджанских гор ничего не было.

Леди Шалти упомянула о великом бедствии, охватившем мир полтысячи лет назад. Возможно, это как-то связано с этим, но популяции драконов не нужно было так много времени, чтобы вернуться к нормальной жизни. Через несколько столетий вылупятся десятки, если не сотни тысяч, хотя при этом не учитывается, сколько из них, вероятно, доживут до зрелого возраста. Какая конкуренция пережила то же событие, определяла, насколько сложно будет восстановить популяцию.

Прошло три часа, и они без происшествий добрались до места назначения, высадившись на большом лугу, давно утоптанном в пыльном поле. Несколько меньших контейнеров, которые она видела в Колдовском Королевстве, были выстроены в аккуратные ряды, а рядом стояли Рыцари Смерти.

Трио Вампирских Невест вышло из-под павильона, чтобы встретить Илышн’иш и Хежинмала, когда они приземлялись. Двое из них отправились за доставкой Хежинмала. Третий с любопытством посмотрел на Илышниша.

«Я не верю, что вы должны были прилететь сюда, госпожа Верилин… Я даже не знала, что вы вернулись из Империи».

— Я только вчера вернулся, — ответил Илышниш. «Они говорили об этом месте, поэтому я подошел, чтобы осмотреться».

— Вы не доложили в штаб? — спросила вампир-невеста.

«Нет?»

— Сделай это прямо сейчас, — сказала ей Невеста-вампир. «Лично. Наша госпожа ждала вас.

— Но… но я только что приехал!

— Если бы вы доложили, вы бы не теряли времени зря.

«Фу…»

Со стоном Илышн’иш взлетел и направился обратно в Колдовское Королевство. Ей понадобилось меньше половины того времени, которое Хежинмалу понадобилось, чтобы вылететь обратно в Э-Рантэл. Она приняла облик снежного эльфа, когда приземлилась на крышу Министерства транспорта, спрыгнула вниз, чтобы войти через главный вход, и улыбнулась секретарше.

«Я вернулся.»

«С возвращением, госпожа Верилин», — улыбнулась в ответ невеста-вампир.

Илышниш прошел мимо нее и поднялся по лестнице.

Все идет нормально…

Она вошла в главный офис на верхнем этаже. Карта на центральном столе была расширена, чтобы показать земли к юго-западу от Колдовского Королевства. Еще одно расширение было сделано к востоку и юго-востоку от равнин Катз. Илишньиш подошел и встал рядом с вампиром-невестой, корректируя маркеры с помощью стержня.

— Что это за места? Илишньиш указал на новые районы на востоке.

«Это дикая местность, на которую пытается расшириться Империя Бахарут», — Вампир-Невеста постучала жезлом по части рядом с имперской границей. «К югу от этого находится территория Племен Всадников Виверн. Эта страна вдоль внутреннего моря — Драконье Королевство.

— Мы сейчас доставим туда вещи?

«В столице Драконьего Королевства строится офис. Со временем офисы появятся и в других городах. В настоящее время большая часть поставок осуществляется морским транспортом».

Ее агент-вампир-невеста встала из-за стола и направилась к Илишн’иш.

«Госпожа Верилин, — сказала она, — вы готовы представить свой отчет?»

«…мой отчет?»

— Вы были на задании по сбору информации. Вы должны сообщить эту информацию, да?

— Но… я думал, что мне просто нужно знать. Как вы планируете записывать эту информацию?»

Вампир-невеста откуда-то достала ручку. Илышниш нахмурился.

«На это уйдут годы!» Она сказала: «Даже десятилетия! Ты явно не понимаешь, как много я пережил.

«Нам просто нужна информация, имеющая отношение к нашим операциям», — сказала ей Невеста-вампир. «Состояние их инфраструктуры, коммерческих перевозок, местной экономики и тому подобного».

— Это еще долго будет, — ответил Илышниш. «Знаете, я помню каждый камешек и выбоину на каждой улице и шоссе».

«На данный момент цель состоит в том, чтобы оценить жизнеспособность расширения нашей транспортной сети до Империи. Для этого нам не нужны такие мелкие детали».

Илишньиш подвели к столу ее агента, где она начала задавать различные вопросы о каждом месте, которое она посетила.

— Да, кстати, — сказал Илышниш. — Империя уже начала доставлять мое сокровище?

Вампир-невеста полезла в ящик стола и вытащила несколько листов бумаги.

«Это поставки, сделанные на данный момент», — сказала она. «Вы можете забрать их в столице округа Вагнер».

Каждый лист бумаги был манифестом. Илышн’иш внимательно прочел их, попутно отвечая на вопросы вампирши-невесты.

В дополнение к трофеям от племен полулюдей Империя разместила восемь логовищ вокруг Блистера. Каждый из них содержал часть клада Виридианского Лорда Дракона, хотя в некоторых было больше ценностей, чем в других. Имперская армия все еще каталогизировала свои находки, периодически отправляя конвои с сокровищами в соответствии со спецификациями Илышн’иша.

Вообще говоря, Империя хотела сохранить необработанные материалы, такие как руда и необработанные драгоценные камни. Предположительно, они превратят их в снаряжение и магические предметы. Это устраивало Илышниш, поскольку ее больше интересовали очищенные металлы и любые кусочки истории, до которых она могла дотянуться.

Прошло восемнадцать часов, пока вампир-невеста засыпала ее бесконечными вопросами. Вместо того, чтобы слуга-нежить был агентом Илиш’иша, она стала ее следователем. В конце концов, однако, передышка пришла в виде леди Шалти.

«О, ты вернулся. У меня есть для тебя еще одно задание».

«… это связано с поездкой в ​​какое-то новое место с полулюдьми, миледи?»

Леди Шалти удивленно моргнула. Она посмотрела на вампирскую невесту через стол, которая покачала головой в ответ.

— Почему да, — сказала она. «Как ты узнал?»

Я знал это!

Приложив немного усилий, она упредила некоторую путаницу, стресс и тревогу, связанные с исследованием неизвестного региона мира. Она мысленно перебрала все детали, которые видела над холмами Абелион, упорядочив их в соответствии с тем, насколько интересно они выглядели. В качестве бонуса она находилась менее чем в двух часах от ее логова, так что она могла исследовать все на досуге. Поскольку это была «неосвоенная дикая местность», здесь не было много незнакомых вещей, которые можно было бы выяснить.

— Ничего, — улыбнулся Илышныш, — когда бы ты хотел, чтобы я поехал?

— Вы странно увлечены этим, — подозрительно посмотрела на нее леди Шалти. «Была ли Империя такой приятной? Ну, что угодно. Я предлагаю вам остановиться на форме зверочеловека, прежде чем отправиться в путь.

— Зверолюд? Илышн’иш растерянно нахмурила брови: «Зачем мне смертная внешность? Если до этого дойдет, то, что я сейчас использую, должно сработать, да?»

— О нет, — слегка хихикнула леди Шалти. «Хотя это может быть забавным свидетелем, блуждание по стране зверолюдей в образе снежного эльфа сделает вашу задачу исключительно сложной».

Илышн’иш долго смотрел на вампира.

— Просто для верности, миледи, — сказала она. «Эта «страна зверолюдей» находится в холмах Абелион?»

— Нет, — леди Шалти с любопытством наклонила голову, — это место к востоку от Драконьего Королевства. Я не думаю, что ошибаюсь…»

— Верно, леди Шалти, — сказала агент Невесты-вампира.

«Верно. В любом случае, Демиург сказал, что я должен послать тебя посмотреть, прежде чем с ним что-то случится.

— Но… — Илышн’иш повернула голову к карте на центральном столе, — ее нет даже на нашей транспортной карте!

— Что ж, нам не нужно было бы, чтобы вы исследовали страну, если бы мы уже знали о ней, — сказала леди Шалти. «Как только вы закончите со своим отчетом здесь, подготовьтесь и отправляйтесь в путь».

Леди Шалти вышла из офиса с довольным выражением лица, оставив Илишн’иш висеть над зияющей пропастью сомнений и страхов. Какие зверолюди жили в стране зверолюдей? Что, если бы они съели драконов?

Илышниш мысленно потянулся к леди Заградник, но она была вне досягаемости. Затем она физически протянула руку через стол и схватила своего агента за плечи.

«Помощь!»

— В чем вам требуется помощь?

«Что вы думаете?!» Илышниш воскликнул: «Я ничего не знаю об этом месте!»

— Боюсь, я тоже ничего не знаю, госпожа Верилин.

С губ Илышниша сорвался всхлип. Невеста-вампир ответила характерной для нее вежливой маской.

— Значит, меня ни с кем не посылают? Илышниш спросил: «Ничего особенного не надо?»

«Я считаю, что то, что ты делаешь, прекрасно», — сказала Невеста-вампир. «Что касается попутчиков, отправка людей и тому подобного не сработает».

Так много для этого. Путешествовать с другими было удобно в том смысле, что она могла наблюдать, как они взаимодействуют с местными жителями, что позволяло ей ознакомиться с тем, как все устроено в том или ином месте. Было раздражающе иронично, что она захотела бы компанию, как одинокая по своей природе Ледяная Драконица.

После еще одного целого дня допросов вампирской невесты она покинула Министерство транспорта, волоча ноги по булыжникам центрального района. Она попыталась отвлечься от своих забот, отправившись в штаб-квартиру Гильдии искателей приключений. Может быть, они приготовили бы что-нибудь хорошее для ее работы в Империи.

Приняв человеческий облик, она обошла построенную ими бойцовскую яму. Полдюжины пар авантюристов Железного и Серебряного ранга били друг друга мечами, выкрикивая множество слов, как будто это каким-то образом могло сделать их атаки более эффективными. У входа она обнаружила Вину на стойке регистрации.

— Дрожь, — улыбнулась администратор гильдии, — с возвращением.

— Спасибо, Вина, — улыбнулся в ответ Илышн’иш. «Это была долгая поездка. Гильдмастер дома?

— Он сейчас в своем кабинете, — сказала Вина. — Уверен, он будет рад тебя видеть.

По пути к кабинету гильдмастера она встретила группу потрепанных авантюристов Серебряного ранга. Они смотрели и шептались друг с другом после того, как она поднялась на следующий лестничный пролет. Конечно, она все еще могла слышать все, что они говорили.

Почему люди так одержимы размножением? Нет, дело даже не в этом — это акт размножения.

Часто казалось, что они предпочитают, чтобы ничего не производилось. Ей это казалось ужасно бессмысленным. Зачем тратить энергию впустую?

Мастер гильдии Аинзак лениво проводил пером своего пера по подбородку, когда она появилась в дверях его кабинета. Человек-мужчина за зиму, казалось, располнел, мышцы его рук, ног и туловища стали крепче, чем когда она видела его в последний раз.

— Дрожь, — кивнул он. «Как прошло?»

— Я пошел и сделал, как вы с Ишпеном просили, — сказал Илышн’иш. «Что касается эффекта, я не уверен».

Мастер гильдии отложил перо, поднялся со своего места и указал на деревянный стул перед своим столом.

«Пожалуйста, присаживайтесь. Я хотел бы услышать, как обстоят дела с филиалами гильдии искателей приключений Империи.

«Какие вещи?»

— Как они заняты, — сказал глава гильдии Айнзак. «Какая у них работа. Что-то в этом роде.»

— Если офис гильдии в Энгельфурте свидетельствует, — сказал Илышн’иш. «Гильдия искателей приключений в Империи скоро прекратит свое существование. Имперская армия начала развертывание сервиторов серии «Смерть» для охраны границ.

— Значит, то же самое, что и здесь, хах, — гильдмастер погладил подбородок. — Куда, они сказали, они пойдут?

— Карнас, в основном. Некая команда под названием «Птица Серебряной Нити» покинула Империю и перешла в Альянс городов-государств, и многие авантюристы намерены последовать их примеру».

— Черт, — стукнул мастер гильдии кулаком по столу. «Я надеялся, что ничего подобного не произойдет. Местные адамантиты имели бы гораздо больше власти над ними… что ты в итоге сделал?

«Я брал два или три заказа за ночь, начиная с тех, которые оставались невыполненными в течение длительного периода времени».

Ишпен сказала оставить поручения Митрилу в покое, чтобы она не разозлила местных авантюристов, взяв на себя всю работу, что она в основном и делала. В любом случае, на низкоранговых должностях столько не платили.

— Два или три поручения, — вытаращился гильдмастер Айнзак. — Это даже быстрее, чем Даркнесс.

«Ну, легко переходить от одной должности к другой, если умеешь летать так же быстро, как я».

«Думаю, это правда. У вас также закончились бы комиссионные, если бы вы работали в одном городе, как это делала Даркнесс. Каков был ответ?»

«Они были соответственно впечатлены. Многие из местных авантюристов задавали вопросы, и я изо всех сил старался продвигать здесь нашу гильдию. Кто-нибудь появился?»

Гильдмастер покачал головой.

«Еще нет. В любом случае, это слишком рано. Вы отсутствовали всего несколько месяцев, и потребуется время, чтобы реальность этих сил безопасности Нежити осозналась. Вы привлекли их внимание и распространили информацию о нашей вербовке. Все, что мы можем сделать, это подождать и посмотреть, что из этого выйдет».

Мастер гильдии Айнзак поднялся из-за стола и повернулся, чтобы открыть металлический шкаф. Он достал мешок с монетами и поставил его на стол между ними.

— Ваша зарплата за последние три месяца, — сказал он. «Я полагаю, вы хотели, чтобы все было в платине…»

«Да все верно. Большое спасибо, мастер гильдии Айнзак.

Платят за то, чтобы выйти и получить деньги. Это была неплохая договоренность.

— Да, кстати, — сказал Илышниш. «Вы знаете, есть ли в стране зверолюдей гильдии авантюристов?»

«Какая страна зверолюдей?»

«Тот, что рядом с Драконьим Королевством. На другой стороне равнин Катз.

«Вы никогда ничего не слышали об этом месте, кроме того факта, что они постоянно едят соседей», — сказал глава гильдии. «Но поскольку у стран с полулюдьми, таких как Аргланд и Карнас, есть гильдии авантюристов, я не удивлюсь, если в стране, о которой вы говорите, они тоже есть».

«Я понимаю.»

— Ты сейчас идешь в этом направлении?

— Меня отправляют туда, да. Боюсь, я совсем ничего об этом не знаю.

«Ну, ты можешь попробовать расспросить об этом в филиалах гильдии искателей приключений Драконьего Королевства. Ходят слухи, что Колдовское Королевство каким-то образом помогает там, так что это должно помочь в сборе информации.

«Может быть, я пойду и сделаю это. Спасибо, Гильдмастер Айнзак.

Леди Захрадник подошла достаточно близко, чтобы общаться устно через их связь, пока Илышн’иш и ее новые приспешники путешествовали вверх по реке Катце. Она много рассказывала о своем опыте общения со зверолюдами в Драконьем Королевстве. Они не казались очень разумными людьми, но, по крайней мере, их действия были понятными.

Илишн’иш поднялась на внутреннюю стену Э-Рантэл, прежде чем вернуться к своему ледяному дракону. Она осмотрела ясное полуденное небо перед полетом на восток, в новую столицу округа Вагнер. Мысли о сокровищах, ожидающих ее, оттеснили тревогу по поводу нового назначения. Двадцать минут спустя она приземлилась за пределами города и приняла облик снежного эльфа, прежде чем отправиться прямо в офис, где Зу Чиру арендовал складское помещение.

Пожилой мужчина поднял взгляд из-за стола на ее вход. Его взгляд скользнул по ее телу, когда она подошла к офисной стойке.

— Извините, — улыбнулась она и положила товарные квитанции на деревянную поверхность перед собой. — Здесь я могу позаботиться об этом?

Мужчина взял документы в руки, подняв их всего в сантиметрах от лица.

— Ты здесь, чтобы унести все это?

«Да все верно.»

— В таком случае мы оплатим ваши гонорары сейчас.

Илышниш моргнул.

«П-платы?»

«Плата за хранение. Плата за безопасность. Обычные вещи.

Она не хотела платить никаких сборов. Она их изначально не просила. Это Империя поместила все сюда. Почему они не платили ей гонорар?

Клерк нахмурился, глядя на ее реакцию.

«…сколько это стоит?» — спросил Илышниш.

В ответ мужчина указал на табличку позади нее на стене. Стена слов и цифр в незнакомой конфигурации грозила раздавить ее и без того хрупкую психику.

Илышниш повернулся и схватил документы с прилавка.

— Я-я сейчас вернусь!