Глава 1527.

Вы думаете, я слепой?

Какой-то глубокий смысл был не тем, что маленький парень мог понять. «Мой дорогой сын почувствовал, что большая гусеница не похожа на раба! Он всегда крут!»

Маленький парень был еще больше сбит с толку словами Фэн Синланга.

«Отец, ты хочешь сказать, что гигантская гусеница — рабыня в своем сердце?»

Фэн Синлан зорко наблюдал за своим окружением, небрежно отвечая на вопросы сына.

«Папа, тебе лучше не спать в одной постели с этой плохой женщиной. Так ты будешь недостоин своей жены и биологического сына!» «Ах, и ребенок в мамином животе!»

Маленький мальчик все еще не мог не предупредить своего отца, Фэн Синланга, с небольшим беспокойством. Возможно, малыш чувствовал, что женщина слишком сильна, и боялся, что его биологический отец не сможет его победить. Или, возможно, эта женщина взяла на себя инициативу забраться на кровать своего отца, и ее отец не смог победить ее, поэтому он мог сдаться только на полпути.

«Не волнуйся, хороший сын…» «Мой отец не имеет ни малейшего интереса к таким порочным женщинам!»

Красота женщины может сделать мужчин счастливыми, но большинству мужчин действительно трудно принять порочное сердце.

«Вот и хорошо! Все равно жену и детей не подведешь! А ведь еще и двое детей!»

Фэн Синлан протянул руки и погладил голову маленького мальчика.

«Как такое может быть? Ты и твоя младшая сестра — настоящая любовь мамочки и твоего биологического отца!»

«Но мама только что ушла со своим новым питомцем. Она даже не поздоровалась со мной, собственным сыном».

«Почему бы и нет… Прошлой ночью, когда ты спал, мама целовала тебя снова и снова, но это было срочно, и ей пришлось уйти первой!»

Может быть, это было, как сказала временная Вторая Мадам Фэн: «Этот его муж слишком бесполезен!

В эту мирную эпоху он не был воином; он сражался головой, а не кулаками.

«Отец, ты должен быстро убить этого великого злодея! Мой собственный сын не хотел бы расставаться с мамой слишком долго!» — пробормотал малыш.

Хетун уже давно ждала у дверей Мелководного залива.

Увидев Лексус своего сына в целости и сохранности, его кроваво-красные глаза наполнились слабой улыбкой. Вероятно, он снова не спал всю ночь.

На самом деле Фэн Синлан и его сын пришли не одни, а вместо этого их сопровождал Син Шиси.

«Пятнадцать… Я до смерти скучал по приемному отцу!»

«Отец, прошлой ночью мой отец был жесток с тобой. Не сердись».

После того, как маленький парень поцеловал Хетун, он уныло коснулся своей сломанной руки.

Хетун потерлась о щеку маленького парня.

Фэн Синлан некоторое время молча наблюдал, а затем медленно произнес: «Нуонуо, ты останешься со своим приемным отцом. Отец пойдет на работу, а вечером я снова приду к тебе!»

Хотя маленький парень не хотел расставаться со своими биологическими отцом и матерью, по крайней мере, у него был приемный отец Хетун и его названные братья, так что ему не было скучно.

«Папа, тебе лучше быть осторожным! Ты должен хорошо о себе позаботиться!»

«Понял, папа…» «Спасибо, сынок!»

Если он оставит своего сына в мелководной бухте, по крайней мере его безопасность будет гарантирована. Под рядами вилл в заливе Мелкоуотер находился отремонтированный подвал. Даже если виллу наверху разбомбили до неузнаваемости, подвал все равно можно было бы сохранить самостоятельно. Имелись также три сложные системы вентиляции. Даже если бы вход был заблокирован, это не повлияло бы на умный ветер внутри.

Хетун обнял внука одной рукой, готовясь проводить сына.

«Ах Ланг, повар приготовил всю еду, приведи меня поесть».

Син Ба положил упакованную еду в черный «Мерседес-Бенц»: «Принц Син, сначала вам следует сесть за руль этой пуленепробиваемой машины. «Лексус» останется здесь. Мне потребуется некоторое время, чтобы починить его».

«Спасибо.»

На этот раз Фэн Синлан не отверг благих намерений Хетун. Вместо этого он сел в машину, приготовленную для него Син Ба, которая выглядела довольно простой, но ее характеристики и оснащение на самом деле были модифицированы для «Мерседес-Бенц».

Этим утром Ян Бан узнал от полицейских, дислоцированных поблизости от комплекса вилл семьи Фэн, что семья Фэн потеряла ее прошлой ночью, и это выяснилось позже.

Придя в ярость на некоторое время, Ян Бан на максимальной скорости бросился к семье Фэн.

Вместе с ними приехала и машина. Судя по всему, он должен быть здесь, чтобы забрать Линь Сюэлуо и Фэн Линьнуо. Ранее он обсуждал с Фэн Синланом, что Фэн Синлан спрячет свою жену и детей в городе Юлун.

Когда Ян Бан примчался, Фэн Лисинь уже покинул семью Фэн со своей женой и дочерью, временно остановившись в особняке Бая.

Вся семья Фэн была очень тихой.

«Кто ты?» — спросил Ян Банг с суровым выражением лица.

«Ты думаешь, я слепой!?»

Ян Бан холодно фыркнул: «Кто ты, чёрт возьми, такой? Где Линь Сюэлуо? «Где она?»

Затем Ян Бан достал свое копье и направил его на голову женщины.

Низким голосом женщина переместилась в форме змеи к Янь Бану, схватила копье в его руке и прижала его к виску.

Это было совершенно очевидно: Ян Бан был слишком небрежен. Он особенно тщеславился перед слабой женщиной.

Возможно, он никогда бы не подумал, что, казалось бы, слабая женщина может обладать такой взрывной силой.

«Вторая мадам… Вторая мадам… Я не могу этого принять!»

«Старый Мо, кто эта женщина? Почему ты слепо называешь ее Второй мадам!»

На самом деле, то, что Батлер Мо только что сказал, уже было очень ясно объяснено, просто Ян Бан действительно не привык, чтобы Дворецкий Мо называл незнакомую женщину женой Фэн Синланга.