Глава 26

Он не знал, что произошло, но эта девушка, у которой всегда был решительный взгляд, плакала.

Он прошел вперед и осторожно толкнул дверь на балкон. Прислонившись к двери, он молча проводил ее.

Через полчаса она подняла голову и снова посмотрела на ночное небо.

Она сняла наушники и встала. Когда она обернулась, она была так напугана фигурой позади нее, что отшатнулась на шаг.

Она удивленно посмотрела на Ло Ханьшана: «Ты…» Когда ты вернулся? «

Он задумался на мгновение. «Когда ты здесь плакал, прошло много времени».

Услышав слово «плачь», она быстро повернула голову, вытерла слезы с глаз, взглянула на него и прошла мимо него в комнату.

Проходя мимо нее, он схватил ее за запястье.

«Что случилось?»

Она спокойно ответила: «Нет».

«Тогда о чем ты плачешь?»

Она поджала губы. «Невежливо подслушивать, как кто-то плачет».

«Если я прерву твой плач, ты почувствуешь себя обиженным в своем сердце. Иногда людям нужно выплеснуть свои эмоции. Так о чем ты плачешь?»

Она понизила голос и посмотрела на него. Через мгновение она покачала головой. «Ничего.»

Вместо того, чтобы отпустить ее запястье, он притянул ее к себе.

«Женщина, которая лжет, раздражает, ты знаешь?»

Она посмотрела на него. — Твоя бывшая невеста придралась ко мне, ясно?

n-)𝑜//𝒱(-𝗲/(𝓁-/𝑩—1-/n

Она выскользнула из его рук в гостиную.

Ло Ханьшан последовал за ним и сказал: «Один только Мо Лань может заставить тебя плакать, ты думаешь, я поверю в это?»

«Мо Лан не может, а моя мама может», — вздохнула она, садясь на диван. «Мо Лан сказала, что если я буду настаивать на том, чтобы жениться на тебе, она не позволит моей матери жить хорошей жизнью».

«И что ты собираешься делать? Не жениться?»

Она наклонилась к нему. «Ты, наверное, хотел бы, чтобы я не женился на тебе».

«Было ли мое выступление настолько очевидным?» Он действительно улыбнулся редкой улыбкой и сел сбоку.

Она положила руки на бедра и гордо подняла брови. «Я говорю тебе, тебе лучше перестать мечтать».

Он покачал головой и улыбнулся. С ней по-прежнему было очень легко и уютно.

Он просто не знал почему, но у него было мучительное ощущение, что она только что так горько плакала не по такой простой причине.

«Не боишься, что твоей матери будет больно, если ты выйдешь за меня замуж?»

«Мо Ланруо только пугает мою мать, тогда я ничего не буду делать. Моя мать уже шесть лет живет в семье Мо, но она до сих пор не увидела истинного лица человека оттуда. неважно, увидит ли она правду сама или нет, я все равно стану для нее последней надеждой.

«Но если Мо Лан действительно осмелится предпринять какие-либо действия, то я также раскрою отношения между ней и моим бывшим парнем. Когда придет время, именно она окажется в беде. У нее не хватит смелости». сделать это».

После того, как она закончила говорить, они оба внезапно замолчали.

Вскоре Нин Цзян, похоже, о чем-то подумал и спросил: «Почему ты вернулся?»

«Есть.» Он сказал всего два слова.

Она нахмурилась. «Почему ты вернулся?»

Он покосился на нее. Эта женщина, он специально вернулся, чтобы сопровождать ее на

э-э, и все же она все еще осмеливалась приставать к нему.

Нин Цзян увидел его взгляд и надулся: «Тогда что ты хочешь съесть? Я закажу это».

«Вчера вечером ты приготовил хорошие пельмени».

Нин Цзян потерял дар речи. Был уже полдень, а он хотел, чтобы она в это время испекла пельмени?

«Ешьте лапши, пельмени готовятся слишком медленно».

Он скрестил ноги и сказал: «Я не тороплюсь».

Она потеряла дар речи. Какой упрямый человек.

Она позвонила в ресторан, и вскоре менеджер ресторана принес ингредиенты.

Через 40 минут пельмени были поданы.

Они вдвоем сидели за обеденным столом. Ло Ханьшан сказал: «Сегодня утром я встретил твоего отчима».

«Потому что Мо Лан позвонил мне, так что я, наверное, догадался». Она откусила пельмени и спросила: «Когда ты сказал, что хочешь выйти за меня замуж, он не возражал?»

«Какое право он имеет возражать?»

Она отвела взгляд и покачала головой. «Я думала, он скажет что-нибудь о том, что моя мама с этим не согласна».

Он скривил губы: «На самом деле ты его достаточно хорошо знаешь, но, в конце концов, он все равно использовал тебя в обмен на интересы группы Мо».

Они оба на мгновение посмотрели друг на друга, прежде чем она опустила голову и продолжила есть.

Затем он сказал: «Нин Цзян, почему ты должен привлекать Мо к участию в этом проекте? Тебе не нравилась семья Мо? Почему ты им помогал?»

Нин Цзян посмотрел на него: «Чтобы успешно выйти за тебя замуж и удовлетворить требования твоего деда, разве ты не похвалил меня за то, что я умный? Я хочу позаботиться о своей семье Мо, и у меня много шансов».

После того, как она закончила говорить, она, кажется, о чем-то подумала и сказала: «Послушайте, я вдруг подумала об отличной возможности».

Он молча посмотрел на нее.

Коварные глаза Нин Цзяна загорелись: «Чжо Ицзюнь, я уже подал заявление об увольнении из компании и собираюсь стать безработным. Почему бы тебе не принять меня на какое-то время и не позволить мне присоединиться к твоей компании?» работать на мосту через реку Паньлун? Если я буду следовать за группой Датянь и смешиваться, разве я не буду на один уровень выше, чем группа Мо? Тогда я смогу командовать ими. Как здорово».

Услышав ее слова, он оценил ее, и в его глазах появился намек на сомнение. «Вы уверены, что это хорошая возможность, о которой вы вдруг подумали?»

Нин Цзян мгновенно почувствовал себя виноватым. Может быть, она что-то видела насквозь?