Глава 1177. Кровавая свадьба.

Глава 1177. Кровавая свадьба.

Эмир Тлемсена и его семья ехали на заднем сиденье особенно большой кареты и бродили по улицам Рибата, как если бы они были иностранными завоевателями. Знамена династии Аль-Хакка больше не развевались гордо над стенами города. Вместо этого их заменил флаг Пиренейской империи.

Прошло всего две недели с тех пор, как Султанат Марокко пал под завоеванием своих новых хозяев, и хотя европейский мир поспешил признать аннексию региона Иберией, арабский мир упорно отказывался сделать это.

Несмотря на это, лидеры мусульманского мира собрались в Рибате, чтобы отпраздновать свадьбу иберийского султана и марокканской принцессы. Среди этих правителей был эмир Тлемсена, который сидел в своей карете и смотрел на своего старшего сына, который в волнении заламывал руки. Без сомнения, мальчик планировал причинить неприятности, и, как его отец, эмир чувствовал острую необходимость предостеречь сына, чтобы он не вел себя плохо.

«Халид, сын мой, я заранее сделаю тебе одно предупреждение. Сейчас мы вступаем на потенциально враждебную территорию. Ты всегда должен вести себя прилично. Если ты не будешь этого делать, то, боюсь, я не смогу защитить тебя от гнева. султана».

Несмотря на предупреждение своего мудрого отца, Халид был глупцом, которого заботили только две вещи: еда и секс. Все остальное было несущественно. Таким образом, молодой человек не воспринял всерьез предупреждение отца и просто согласился со словами мужчины, даже не удосужившись понять серьезность, стоящую за ними.

— Да… Да… Конечно, отец!

Естественно, эмир Тлемсена знал, что его сын-идиот не принял его предупреждение близко к сердцу и мог только вздыхать и молиться Аллаху, чтобы всемогущее божество могло защитить его мальчика от вреда. Вскоре караван прибыл к ступеням дворца, где им навстречу вышел слуга Гази.

Пока эмир обсуждал важные вопросы, связанные с их пребыванием в Рибате, внимание Халида было привлечено совсем другим. Куда бы он ни посмотрел, повсюду были красавицы мирового класса, больше, чем любая из женщин, с которыми он когда-либо спал. Черт, эти молодые женщины были еще более совершенными, чем Амара, и они были разных цветов и размеров.

Естественно, эти молодые женщины были дочерьми Беренгара, которому было поручено приветствовать важных гостей в марокканском дворце. Тот факт, что эмир Тлемсена встретился с простой служанкой, а не с принцессой, был доказательством того, как мало думал Гази о мусульманских лидерах.

Если и была какая-то молодая женщина, которая стала непосредственным объектом переполняющей вожделения Халида, то это была Зара. Естественно загорелая кожа и светлые волосы женщины составляли привлекательное сочетание. Но что было так желанно в девушке, так это ее небесная фигура, словно она была живой богиней плодородия.

Несмотря на скромное платье немецкой моды, естественные изгибы тела Зары невозможно было скрыть, особенно для такого опытного глаза, как Халид. В тот момент молодой человек совершенно забыл о своей цели вернуть марокканскую принцессу и вместо этого не хотел ничего, кроме как сорвать с Зары платье и увидеть, насколько божественным на самом деле было ее тело.

Таким образом, толстая бочка с салом инстинктивно приблизилась к молодой женщине, радостно беседовавшей с королем Венгрии и его молодой женой. Зара, естественно, знала всех вассалов своего отца, и поэтому ей гораздо больше хотелось поговорить с таким человеком, как Виктор, чем с одним из многих арабских принцев, которые, казалось, не понимали своего места в мире.

Однако из-за своего наполовину арабского и наполовину немецкого происхождения Зара, казалось, была любимицей таких мужчин, как Халид, которые не хотели ничего, кроме как залезть к ней в штаны. Таким образом, за сегодняшний день ей уже не раз приходилось вежливо отклонять их предложения. Что-то, что девушке показалось крайне утомительным.

Халид не был причастен к этим инцидентам и поэтому подошел к девушке с похотью в глазах, отталкивая короля Венгрии со своего пути, прежде чем с силой схватить Зару за запястье. Он говорил по-арабски, пытаясь вернуть экзотическую красавицу отцу.

«Ты! Пойдем со мной! Ты будешь моей четвертой женой!»

Хотя некоторые другие арабские принцы пытались заставить ее выйти за них замуж, ни один из них не был столь груб и настойчив. Таким образом, обычно игривая Зара тут же пришла в ярость и ударила Халида по его толстому лицу, а затем прокляла его перед всем дворцом.

«Убери от меня свои грязные руки, жирная уродливая свинья! Кто ты, черт возьми, такой, чтобы пачкать мои королевские руки своими грязными копытами?»

Тот факт, что Зара говорила о себе от первого лица, вместо своей обычной жеманной речи от третьего лица, действительно показал тем, кто ее знал, насколько она была возмущена тем, что ее коснулось что-то столь отвратительное.

Король Венгрии знал, что то, что только что произошло, не было похоже на несколько последних случаев, когда Зара вежливо отклоняла просьбы о замужестве, которые она получила не более чем от шести разных арабских принцев. Она была по-настоящему разгневана этим никем, и если бы кто-нибудь в ближайшее время не пришел и не положил конец этому конфликту, пролилась бы кровь.

Но Зара была не единственной, кто был в ярости. Халид был вспыльчивым, и никогда раньше женщина не поднимала на него руки, не говоря уже о том, чтобы называть его жирной уродливой свиньей. Он быстро поднял кулак и ударил Зару в живот, прежде чем закричать на нее безумным голосом.

«Я сказал, что ты будешь моей четвертой женой, и это окончательно! Ты научишься уважению, даже если мне придется вбить это в твою хорошенькую головку! Я наследный принц Тлемсена!»

Зара упала на колени, и ей было трудно удерживать содержимое желудка в кишечнике. Однако, несмотря на только что полученную ею порку, Халиду показалось, что он стал свидетелем садистской улыбки на сочных губах женщины. В следующий момент оно исчезло и сменилось неистовыми рыданиями, когда Зара позвала отца.

«Папа! Папа! Заре нужен папа!»

Только теперь эмир Тлемсена стал свидетелем проявления насилия со стороны своего сына; он не знал, кто такая Зара и из какого важного дома она родом, но у него возникло зловещее предчувствие, когда несколько тяжеловооруженных охранников подошли к Халиду и удержали его.

Халид пытался сопротивляться аресту, но это закончилось лишь жестоким избиением, в ходе которого его не только били дубинками, но и электрошокером. Зара продолжала плакать и устраивать сцены, но в блеске ее янтарных глаз читалась горькая ненависть и садистское удовольствие, когда она стала свидетелем того, как мужчина, который так сильно избил ее, избил ее.

В конце концов, новости об инциденте достигли ушей Беренгара, и он бросился на место происшествия, чтобы увидеть, как за Зарой присматривают несколько его врачей. Несмотря на то, что она была в надежных руках, Беренгар немедленно подошел к дочери, чтобы узнать, все ли с ней в порядке.

— Зара, моя малышка, ты в порядке?

pαndα,noνɐ1,coМ Зара поморщилась от боли и закусила губу так, что брызнула кровь. Сознательно выжать из этого инцидента все, что стоило. Она всхлипнула крокодильими слезами в своих янтарных глазах, прижалась к груди отца и плакала в его тунику.

«О, папочка! Это было ужасно! Эта жирная отвратительная свинья пыталась похитить Зару и заставить ее стать его женой. Когда Зара попыталась вырваться из его хватки, он ударил Зару кулаком в живот! Папа, пожалуйста, верни Заре правосудие!»

Беренгар не знал, какая часть этой истории возмутила его больше всего. Тот факт, что на его дочь напали или что этот толстый отвратительный мешок дерьма пытался ее похитить. Ему даже не потребовалось выслушивать второй рассказ, как он сразу же подошел к Халиду и наступил на его толстое лицо.

Выражение ярости в глазах Беренгара было таким, которого никогда раньше не видели даже самые знакомые ему люди. Он продолжал топтать лицо Халида, прежде чем поставить колено на его толстый живот. При этом он начал избивать мужчину ударами руками, локтями и головой.

Зара с садистским удовольствием наблюдала в своих янтарных глазах, как ее отец избивал напавшего на нее мужчину. Однако даже она не осознавала, на что пойдет ее отец, чтобы отомстить за нее, продолжая кричать на толстого ублюдка, чье лицо он избил.

«Ты посмел прикоснуться к моей дочери! Ты, толстый мешок дерьма! Я убью всю твою чертову семью!»

К этому моменту костяшки пальцев Беренгара были окровавлены до костей, поскольку он продолжал бить Халида по лицу, хотя оно было совершенно неузнаваемым. Он продолжал бить мужчину локтями по черепу с возрастающей интенсивностью, как будто сколько бы раз он ни ударил мужчину, этого никогда не будет достаточно.

Хотя отец Халида пытался пройти мимо Лейбгарда и спасти своего сына, это было бесполезно; он был вынужден смотреть, как Беренгар безжалостно избивает его сына до смерти. Так продолжалось до тех пор, пока Беренгар наконец не схватил толстую голову Халида и не вонзил большие пальцы ему в глаза, вызвав тем самым кровоизлияние в мозг. Когда наследный принц Тлемсена скончался на месте, Беренгар обрек его душу на вечное проклятие.

«Ты чертов ублюдок! За то, что ты наложил руки на мою дочь, я заставлю твою душу гореть вечность!»

После жестокого убийства человека на глазах у всей толпы, Беренгар встал и схватил носовой платок у одного из своих лейбгардов, который стоял рядом и ждал поддержки, прежде чем вытереть кровь с рук и лица. Только после того, как они очистились, он плюнул на труп толстого арабского принца.

Зара посмотрела на отца с недоверием в своих янтарных глазах. Она не ожидала, что Беренгар так жестоко убьет толстого принца на глазах у такого большого количества людей. Однако, хотя она и была очень удивлена, Зара не пришла в ужас. Фактически, наблюдая, как ее отец в приступе ярости убивает мужчину, она обнаружила, что открыла для себя новые требования к мужчине, за которого однажды выйдет замуж. Он должен был быть готов убить ради нее.

Если вы не читаете это на , поддержите меня, сделав пожертвование на .com.