Глава 254: Умиротворение двух женщин I

Пока Беренгар обедал с Гонорией, Линде остался. Прекрасная юная возлюбленная герцога сидела посреди обеденного зала на своем месте, понуро глядя на пустое место Беренгара. Ее кукольное личико покоилось на изящных ладонях, когда она выдувала рот, пытаясь приподнять челку своим дыханием.

Ей было ужасно скучно, и она не знала, что так долго занимает Беренгара. В течение последних нескольких месяцев Беренгар и Линде синхронизировали свои графики обедов, чтобы каждый день вместе наслаждаться трапезой. Но по какой-то причине мужчина, которого жаждало ее сердце, не присутствовал.

Линде ничего не могла с этим поделать, поэтому она терпеливо ждала, как верный пес. Спустя более часа двери Замка открылись, и на сцену вышел Беренгар. Хотя он и не собирался идти в Столовую, Линде быстро нашла дорогу ко входу.

Когда она заметила, что Беренгар держит за руку не Аделу, а другую женщину, она тут же начала хмуриться. Она посмотрела на Беренгара леденящим взглядом человека, собирающегося совершить убийство. В тот момент, когда Бернегар увидел этот опасный взгляд, по его спине пробежали мурашки, и он мгновенно отреагировал, оторвав руку от Онории.

Это заставило принцессу-подростка надуться. Несмотря ни на что, она не могла переиграть Линде. Две молодые женщины несколько мгновений злобно смотрели друг на друга, прежде чем Бернегар нарушил молчание.

«Милая, что ты делаешь в такой час? Разве ты не должен быть на работе?»

В тот момент, когда Линде услышала это, ее внимание переключилось с Гонории на Беренгара, и она тут же начала дуться; при этом она повернула голову набок, не удостоив любовника даже взглядом. В этот момент Беренгар понял, что Линде действительно злится на него, и потому начал извиняться.

— Извините, Валерия первая подошла ко мне и попросила сопровождать ее, понимаете?

При этом Линде по-прежнему не смотрел ему в глаза; в этот момент она была искренне зла на своего возлюбленного. Хотя она знала, что Беренгар намеревался сделать девушку наложницей или другой женой, ей, честно говоря, было все равно.

Она была очень расстроена тем, что Беренгар был готов ввести полигамию, потому что эта маленькая лисица, вполне возможно, была принцессой, а не потому, что он любил себя настолько, чтобы сделать ее достойной невестой. Беренгар был недостаточно мудр, чтобы заметить основную причину ярости Линде, и поэтому Линде не принял его извинений.

Гонория увидела в этом возможность забрать Беренгара себе, и она подбежала к Беренгару и схватила его за руку, зарываясь глубоко в декольте, тем самым намереваясь дать Беренгару понять, что она тоже хорошо развита.

При виде этого у Линде чуть глаза не вылезли из орбит, и она тут же начала хмуриться. Однако, прежде чем она успела обсудить свое недовольство, Гонория начала ее оскорблять.

«Линде, ты довольно несправедлива к Беренгару; все, что он сделал, это выслушал мою маленькую просьбу; я имею в виду, что у тебя уже не было планов на обед. Все, что ты знаешь, мы просто обсуждали дела. быть такой ревнивой!»

В тот момент, когда Линде услышала, как ее назвали Ревнивой, ей захотелось схватить Гонорию и задушить ее; этот маленький сопляк зашел слишком далеко. Однако ей удалось сдержать свою ярость, и вместо этого она подошла к Онории и расспросила ее историю.

— Вы обсуждали Бизнес?

Беренгар попытался прервать его, но Линде лишь подняла руку и толкнула его. В ответ Гонория мило улыбнулась и произнесла слова, которые, как она знала, нацелены на неуверенность Линде.

«Конечно, нет! Мы обсуждали наши планы на свадьбу!»

Услышав это, Линде чуть не закачался. Тем временем Гонория показала язык уже возмущенной Линде, пока Беренгар пытался ее успокоить. К тому времени, как он повернул голову, Гонория начала вести себя невинно.

Хотя Беренгар этого не видел, судя по кислому выражению лица Линде, Гонория сделала еще одну вещь, чтобы спровоцировать его возлюбленную. Таким образом, он начал немного возмущаться детским поведением девушки и начал повышать голос, обращаясь к ней.

— Довольно, Валерия, ты слишком далеко заходишь с этой шуткой!

Услышав это, Валерия была потрясена, никогда еще ее так не ругали, и почувствовала себя разбитой; это была всего лишь небольшая шутка, но Беренгар повысил голос, властный голос мужчины, которого презирали, не был чем-то, что защищенная принцесса, подобная Гонории, когда-либо слышала раньше, и поэтому она медленно начала плакать.

Прежде чем гидротехнические сооружения успели полностью прорваться, она убежала в свою комнату, как избалованный ребенок. Когда она, наконец, вышла за пределы слышимости, Линде просто скрестила руки на груди и отвернулась от Беренгара, надувшись. При этом она бормотала себе под нос.

«Не пойти ли тебе проведать ее? Такая избалованная девчонка, как она, наверное, никогда еще не слышала, чтобы мужчина повышал на нее голос».

Вид того, как Линде смотрит на него, разбил сердце Беренгара, и вместо этого он схватил ее за руки и отдал свою команду Линде.

«Посмотри на меня!»

Линде была поражена, но отказалась подчиняться приказу Беренгара; когда Беренгар увидел это, он повысил голос на Линде точно так же, как когда-то на Гонорию. При этом он дернул ее в свои объятия и схватил за надутые щеки.

«Линде, я сказал, посмотри на меня!»

Услышав это, обучение Линде сработало, и она послушно посмотрела на Беренгара, на лице которого была ласковая улыбка. Вместо того, чтобы злиться, взгляд его глаз был наполнен любовью, так как он прижал ее голову к его груди и нежно погладил ее шелковистые светло-клубничные волосы, шепча ей на ухо.

«Кажется, я понимаю, почему ты злишься… Ты злишься, потому что я сказал, что намерен ввести полигамию, чтобы жениться на ней и заключить союз с Византийской империей, не так ли? Глупая девочка, ты думаешь, я бы когда-либо оставить вас из таких вещей?

Конечно, я намерен сначала жениться на тебе. У меня была эта идея в течение довольно долгого времени; ты заслуживаешь достойной свадьбы и титула моей жены; даже если ты не Императрица Империи, которую я когда-нибудь выковаю, ты все равно будешь моей женой!»

Услышав это, по изящному лицу Линде потекли слезы; она была серьезно ранена, когда Беренгар сказал, что намеревается жениться на Гонории, и не упомянул о ее судьбе. Слишком долго она хотела быть с Беренгаром больше, чем просто любовницей, но из-за привязанности Беренгара к Аделе она знала, что никогда не сможет занять такое место в его жизни.

Когда он заявил, что однажды может ввести полигамию, она была в восторге, но в то же время беспокоилась, поскольку Беренгар прямо не заявил, что он тоже женится на ней; вместо этого он упомянул Гонорию как потенциального кандидата на вторую жену.

Услышав, как Беренгар выражает свое намерение жениться на Линде, она обрадовалась больше, чем что-либо еще, что Беренгар мог сказать в этот момент. Смущенно потянув Беренгара за воротник, Линде прошептал ему так тихо, что он почти не расслышал.

«Я тебя люблю!»

Прежде чем Беренгар успел ответить, она впилась в его язык своим и прижала его к стене. Беренгар сначала был шокирован, но тут же взял ситуацию под контроль, поменяв свои позиции.

Они начали ласкать друг друга посреди коридора, пока Линде тяжело не вздохнула и не оттолкнула Беренгара. Этот поступок сильно смутил мужчину. Таким образом, он выразил сомнение в действиях Linde.

«Что такое? Я сделал что-то не так?»

Линде снова вздохнула, прежде чем высказать свои мысли.

«Нет, дело не в этом. Как бы я этого ни хотел, я знаю, что эта маленькая девочка плачет до слез в своей комнате, и я думаю, будет лучше, если вы поговорите с ней, прежде чем она погрузится в депрессию. Мы всегда можем повеселимся сегодня вечером».

При этом Беренгар начал слегка хихикать, а Линде бросил на него свирепый взгляд.

«Что смешного?»

Беренгар вытер небольшую слезу с глаза, прежде чем покачать головой и высказать свое мнение.

«Подумать только, что ты так заботился о принцессе, что отказался от секса, чтобы я могла утешить ее, когда она подавлена. Это смешно, это так!»

Это очень возмутило Линде, и она снова начала краснеть, прежде чем подтолкнуть Беренгара в сторону комнаты Гонории.

«Если ты не уйдешь сейчас, ты действительно будешь здесь и сейчас! Иди!»

Беренгар лишь со смехом шел по коридору, что еще больше разъярило Линде; как только он оказался вне пределов слышимости, Линде еще раз вздохнула, прежде чем на ее лице появилась красивая улыбка.

«Почему я должен был влюбиться в такого плейбоя?»

Беренгар, с другой стороны, подошел к покоям Гонории и постучал в ее дверь; через несколько мгновений все, что он мог слышать, были рыдания, и поэтому он постучал еще раз. Сделав это во второй раз, с другой стороны послышался кроткий голос.

«Заходи…»