Глава 488. Внутренняя работа французского двора.

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

В Королевском дворце Парижа молодой принц преклонил колени перед своей старшей сестрой Сибилой; у принцессы было хмурое выражение лица, когда она неоднократно постукивала рукой по подлокотнику своего кресла. Хотя она послала Обри, чтобы соблазнить австрийского короля и заручиться его поддержкой в ​​войне против различных повстанцев, а также английской короны, он вернулся с пустыми руками и, откровенно говоря, в замешательстве.

С тех пор она была разочарована своим младшим братом и придумывала новый способ привлечь Беренгара к себе на службу. Насколько ей было известно, превосходный мужчина запугал Обри, заставив его отступить от своего обычного кокетливого поведения.

Один только вид Обри, стоящей перед ней на коленях, возбуждал и раздражал Сибиллу одновременно. Почему ее младший брат был намного красивее ее? Это были мысли, которые всегда сопровождали ее каждый раз, когда она была свидетельницей переодевания Обри.

Что касается короля Джайлза, то его уже несколько дней никто не видел; возможно, он наконец-то прохрипел на ночном горшке. Откровенно говоря, принцессу не заботило необычное исчезновение отца, хотя она предполагала, что в конце концов ей придется искать пропавшего короля, но сейчас ей нужно было наказать брата за его неудачу.

— Итак, позвольте мне прояснить ситуацию. Вы попали в Австрию, устроились в их Королевском дворце, вступили в физический контакт с их королем, и все же он не влюбился в вашу милую внешность?

Обри послушно кивнул, услышав эти слова; он попытался поднять голову, но тут же его наступили белые кожаные туфли на каблуках, которые были на его сестре. Его изящная голова тут же рухнула на холодную плитку, когда она схватила хлыст и хлестнула его по миниатюрной спине.

«Кто сказал тебе поднять голову!?!»

Обри тут же вздрогнул от удара хлыста; несмотря на это, он не вскрикнул от боли; в конце концов, он так много лет терпел оскорбления Сибиллы, что к этому времени уже хорошо к ним привык. Вместо этого французская принцесса немедленно прокомментировала безвременное возвращение брата.

— Чего я не понимаю, так это почему ты не удержалась? Что он угрожал тебе кастрировать или что-то в этом роде?

Женоподобный французский принц сразу вздрогнул, услышав это. Беренгар действительно угрожал отобрать у него часть тела, если он посмеет продолжить свои ухаживания. Хотя он не был настолько жесток, чтобы подразумевать кастрацию.

«Прости, Сибилла, этот человек ужасен!»

В тот момент, когда французская принцесса услышала эти слова, она пришла в ярость. Если и было кого-то, кого мальчик должен бояться, так это ее. Несмотря на то, что он знал об этом, Обри подвел ее перед лицом превосходящего человека. Конечно, Беренгар был ужасен. Вот почему они называли его Тираном из стали. Тем не менее, то, что она сломалась под таким давлением, только доказало, насколько на самом деле бесполезен ее младший брат. Подумав об этом, Сибилла только еще больше разозлилась и еще сильнее прижала его голову к каменной плите своей шипованной пяткой.

— Это не оправдание твоих неудач!

Услышав это, Обри сразу же напрягся; он лучше всего знал, что его сестра была невероятно властной молодой женщиной. Если она ожидала, что он добьется успеха, то он должен был добиться успеха. Подвести ее было так же страшно, как пытаться соблазнить Беренгара. В конце концов, он сделал свой выбор и просто молчал, страдая от оскорблений старшей сестры.

Сибилла чувствовала, что у нее может случиться аневризма после того, как она увидела, как ее брат так бесхребетно принял ее побои. Настолько, что совсем потеряла интерес мучить юношу. Вместо этого она с отвращением отбросила хлыст, прежде чем задать дальнейшие вопросы о природе Беренгара.

«Конечно, вы, должно быть, получили ценную информацию о поведении Беренгара, пока вы были под его опекой. Если вы расскажете мне, что знаете, я пощажу вас…»

Несмотря на ее резкий тон, Обри знал, что лучше не скрывать информацию от своей сестры. Из-за этого он быстро говорил обо всем, что могло быть полезно для Сибиллы.

«Я мало что могу сказать. Я мало общался с ним. Однако он, кажется, слаб по отношению к красивым женщинам. Однако он не проявлял ко мне никакого интереса. Очевидно, он презирает однополые пары».

Едва ли это было новостью для Сибиллы. Такую информацию она уже получила от своего брата, когда он впервые вернулся домой из Австрии. Из-за этого она стала раздражительной, когда снова наступила брату на голову.

«Я теряю терпение!»

Обри быстро поклонился своей сестре, прежде чем извиниться, у него действительно не было никакой дополнительной информации, чтобы предоставить ей.

«Прости, сестра, я ничего не знаю! Пожалуйста, пощади этого несчастного слугу!»

Сибилла тяжело вздохнула, подперев голову рукой. Она не могла поверить, что ее брату так не удалось соблазнить Беренгара. По крайней мере, он мог бы получить некоторые ценные сведения о своем характере, которые помогли бы ей в ее усилиях заставить его подчиниться.

Чтобы так напугать Обри, Беренгар должен быть действительно пугающей и доминирующей личностью. В конце концов, она научила Обри быть невероятно покорным. Это была единственная полезная информация, которую она смогла извлечь из всего этого испытания. Она не могла полностью винить Обри в его неудачах, по крайней мере частично она была виновата.

Таким образом, она улыбнулась, когда она немедленно спустилась с трона своего отца, где она схватила лицо своего брата и слилась с ним губами. Если бы кто-нибудь еще стал свидетелем странных отношений между этими двумя французскими братьями и сестрами, они бы немедленно испытали отвращение.

Однако на самом деле они были одни, и поэтому она могла открыто демонстрировать свои более вопиющие привязанности. Поцеловав Обри некоторое время, Сибилла отпустила хватку, но все еще крепко сжимала его челюсть; при этом она что-то прошептала ему на ухо.

— Нечего бояться, милый мой брат, пока я здесь, никто и волоса на твоей хорошенькой головке не тронет!

Этот ответ сразу же заставил тревогу в сердце Обри исчезнуть; однако в следующую секунду на лице девушки появилась злая ухмылка, заставившая его снова скривиться. Сибилла гордо встала и объявила о своих намерениях брату.

«Ну, раз тебе не удалось должным образом соблазнить короля Австрии, я полагаю, что я должен завоевать его сердце! В конце концов, я слышал, что король Беренгар, кажется, не может держать свой член в штанах; он должен достаточно легко очаровать его!»

Хотя Обри пытался возразить, в тот момент, когда он вздохнул, его сестра уставилась на него леденящим взглядом, от чего он тут же закрыл рот. Все, что он в итоге сделал, это вздохнул в ответ, прежде чем задать вопрос, который был у него на уме.

— А отец? Он вообще в курсе, что вы хотите заручиться поддержкой Австрии в этом конфликте?

Сибилла тут же усмехнулась, услышав эти слова, прежде чем высказать свои мысли.

«Никто не видел этого дряхлого старика уже больше недели; он, вероятно, уже мертв, а это значит, что скоро ты станешь королем Франции. Смотри, пока меня не будет, не облажайся!»

Обри не мог поверить, что его отец, король Франции, пропал без вести; если это правда, то он отчаянно нужен Королевству; конечно, женоподобный принц ничего не знал о постановлении; его первым побуждением было соблазнить различных лидеров повстанцев и привлечь их на свою сторону. Однако это было легче сказать, чем сделать, если учесть, что самые могущественные из этих лидеров повстанцев были в открытой революции явно из-за влюбчивой натуры принца.

Французский принц был вынужден согласиться на требования сестры; он почтительно склонил голову, когда вел молодую женщину вниз с трона ее отца, где двое братьев и сестер отправились в свои покои. Потребовалась бы большая подготовка, если бы она действительно намеревалась склонить Беренгара на свою сторону.

Неважно, интересовался ли она этим мужчиной; что действительно имело значение, так это то, что Сибилла считала, что у австрийского короля есть цель служить, и поэтому она планировала выдаить его досуха, прежде чем отбросить в сторону, как она всегда делала. Ибо какой мужчина мог произвести впечатление на нее и ее высокие стандарты?

Пока Сибилла готовилась к отъезду в Австрийское королевство, Беренгар и Гонория были на полпути обратно в Отечество; когда пара наконец прибудет, их познакомят со многими проблемами, которые произошли в их отсутствие, такими как увечье принца Десенция и прибытие еще одной французской блудницы.

К тому времени у Беренгара будет мало терпения к играм Сибиллы, и он будет гораздо резче в своих методах приема ее присутствия по сравнению с ее распутным и женоподобным братом. на карту были поставлены важные дела, такие как война против Восточной коалиции, колонизация Нового Света и помощь Византии в ее новейшей кампании против их соперников на юго-западе.