Глава 620: Поиски пропавшего Императора

Гонория ехала верхом по густому лесу, отчаянно разыскивая своего пропавшего мужа. Прошло двенадцать часов с тех пор, как Беренгар отправился на поиски свидетеля резни немцев, и византийская принцесса ужасно забеспокоилась. В течение последних трех часов она и солдаты лихорадочно искали любую подсказку относительно местонахождения их отсутствующего императора, но ничего не нашли.

С масляной лампой, привязанной к шее ее лошади, Гонория продолжала углубляться в леса в поисках человека, которого любила. Наконец, после нескольких часов усилий, она услышала хорошие новости, когда одна из ее девочек позвала ее в нескольких ярдах впереди.

«Онория! Кажется, я кое-что нашел здесь!»

Услышав это, Королева Пиратов щелкнула поводьями и бросилась за своим товарищем, где стала свидетельницей ужасного зрелища. На земле лежат съеденные останки разных людей, разорванная одежда и разбросанное оружие. Было почти невозможно опознать кого-либо из мужчин, погибших в этой битве, и поэтому Гонория расплакалась, полагая, что ее муж был убит.

Однако в следующий момент один солдат поднялся со скалы внизу и представил два предмета, револьвер Беренгара и его компас, а также несколько разбросанных пуль, которые преследовали его при падении в реку внизу. Когда Гонория заметила это, она почувствовала, что ее сердце вот-вот взорвется, и быстро попросила разъяснений о том, что произошло.

«Что ты нашел? Император мертв?!

Мужчина покачал головой, прежде чем передать информацию, которую он собрал с сайта.

«Похоже, была вооруженная борьба. Судя по оружию, которое мы нашли на сцене выше, Королевские гвардейцы мертвы, как и несколько противников. Однако, судя по состоянию склона холма, Император был сброшен с уступа и упал в реку внизу, скорее всего, поплыв вниз по течению. Возможно, он еще жив».

Гонория вздохнула с облегчением, услышав это. Ей потребовалось несколько мгновений, чтобы вытереть слезы с глаз и набраться решимости, прежде чем отдать приказ.

«Тогда чего мы ждем? Мы должны немедленно следовать за этой рекой. Я не успокоюсь, пока не найду своего мужа или то, что от него осталось».

Солдат немедленно отсалютовал византийской принцессе и ответил утвердительно.

«Да, мэм!»

Сказав это, Гонория вытащила ракетницу и выпустила зеленую сигнальную ракету прямо в небо, отметив их местоположение для ближайших поисковых групп, предупредив их, что они нашли ключ к разгадке местонахождения Императора. Сделав это, она отдала дополнительный приказ.

— Пусть несколько человек останутся и объяснят ситуацию. Остальные из вас. Пойдем со мной. Мы должны найти Беренгара, пока с ним что-нибудь не случилось. Молю Бога, чтобы мы не опоздали!»

Сказав это, она еще раз дернула поводья и бросилась вниз по склону холма, в долину реки, следуя по ее течению в отчаянной надежде найти своего человека целым и невредимым.

Пока Гонория искала Беренгара, он был в густом тумане в лесах над речной долиной, бесцельно бродя, молясь любому божеству, которое слушало, надеясь, что какой-нибудь затаившийся ягуар или ядовитая змея не воспользуются его плохим состоянием.

На его спине в треугольнике туловища сидела принцесса Империи ацтеков. Хотя Беренгар этого не знал, некоторые события в этой временной шкале изменились, что позволило Империи ацтеков сформироваться десятью годами раньше, и женщина, которую он так безжалостно преследовал, на самом деле была ее третьей принцессой, решившей жить жизнью воина-ягуара. .

Когда двое вслепую шли по коварной местности, в тумане появился мерцающий свет. Он был цвета изумруда и двигался по земле с каждым шагом Беренгара, словно прокладывая безопасный путь для дуэта. Беренгар был ошеломлен, когда увидел это. Возможно, он был посреди другого сверхъестественного столкновения. Что касается Тлексиктли, то она начала говорить на своем языке. Удивительно, но теперь Беренгар мог понять ее слова.

— Боги мои, может быть?

Беренгар немедленно оглянулся и посмотрел на потрясенную женщину, прежде чем выразить свое недоверие на немецком языке.

«Что вы только что сказали?»

Теперь настала очередь Тлексиктли изумляться. Несмотря на то, что она слышала иностранные слова немецкого языка, она могла понимать их так же ясно, как божий день. Она сразу же спросила, слышит ли она что-то, и попросила разъяснений.

«Вы можете меня понять?»

Беренгар молча кивнул головой с озадаченным выражением лица. Как это было возможно? С другой стороны, когда он думал об этом, он ранее понимал девушку, которую он считал древней германской богиней Бадухенной. Когда у него было это видение в лесу в пределах Фризии, он мог ясно понять маленькую девочку, несмотря на то, что она говорила на древнем и забытом предшественнике немецкого языка. Хотите прочитать больше глав? Приходи к панде — роман, ком

Дуэт недоверчиво уставился друг на друга. Было так много вопросов, которые они хотели задать, но прежде чем принцесса ацтеков смогла задать вопрос, который больше всего превалировал в ее уме, Беренгар прервал ее.

«Мы должны оставить любые вопросы, которые у нас есть, на потом и следовать этому пути. Я сомневаюсь, что существо, ответственное за это, было бы счастливо, если бы мы отклонились от красной ковровой дорожки, которую они расстелили для нас».

Хотя Беренгар использовал идиому из своей прошлой жизни, девушка каким-то образом поняла, что он имел в виду, и просто молча кивнула, пока они шли по светящейся дорожке. Через несколько миль они достигли руин древней и заброшенной цивилизации.

Беренгар смотрел на множество пирамид, существовавших в городе, с потрясенным выражением лица. Однако одно такое архитектурное чудо выделялось среди всех остальных, и когда Беренгар стал свидетелем его славы, он выразил единственную мысль, которая жила в его уме.

«Пирамида Солнца… Как это возможно?»

Беренгар смотрел на заброшенный древний город полным благоговения взглядом. В отличие от того, что он ожидал найти, город, который был заброшен почти тысячу лет, был в первозданном состоянии, как будто за ним ухаживали все эти годы без малейших признаков распада. Тлексиктли тут же недоверчиво уставился на Беренгара. Она не могла понять, откуда этот иностранец из-за великого моря знает о великом городе Теотиуакан, и могла только усмехнуться в ответ.

«Невозможно, Город Богов — это руины. Я видел это своими глазами. Чем бы ни было это место, оно совершенно нетронуто, как будто было заброшено всего несколько дней назад.

Беренгар покачал головой. У него не было на это ответа, но он точно знал, что смотрит на город Теотиуакан. Как раз в тот момент, когда он собирался отчитать девушку, из ниоткуда появилась женщина в головном уборе с перьями в виде птицы. Оно полностью скрывало ее черты.

Когда Беренгар увидел это, он понял, что столкнулся с другим языческим божеством, и тут же преклонил колени перед богиней. С другой стороны, Тлексиктли завизжал от шока и закричал странной женщине, появившейся из ниоткуда.

«Кто ты? Откуда ты?»

Женщина ухмыльнулась под головным убором, прежде чем махнуть рукой. В тот момент, когда она это сделала, Тлексиктли заснул на спине Беренгара. Беренгар сглотнул пот в страхе, что женщина может причинить ему вред, однако, несмотря на свои сомнения, он стоял на своем. Когда женщина увидела это, она усмехнулась, прежде чем выразить свое недоверие.

— Значит, она дала тебе дар храбрости? Интересно… Никогда не думал, что доживу до того дня, когда эта старая ведьма так щедро раздаст такой могущественный дар.

Беренгар сразу понял, о ком она говорит, и недоверчиво посмотрел на женщину перед ним, прежде чем высказать свои мысли.

«Старый ведьма?»

Таинственная богиня усмехнулась, услышав это, прежде чем критиковать наивность Беренгара.

«Она может выглядеть как маленький ребенок, но поверьте мне, когда я говорю, что она старше меня. Хотя я не удивлен, что вы не знаете об этом. В конце концов, у вашего народа не было письменности в те дни, которые вы бы назвали скандинавским бронзовым веком.

Беренгар не мог поверить в то, что услышал. Эта женщина не только претендовала на звание богини, но и знала о его народе. Таинственная женщина просто хихикнула, увидев выражение его лица, и сделала загадочный комментарий, чтобы прояснить ситуацию.

«Какая? Вы серьезно думаете, что только из-за того, что вам, людям, не хватает средств для общения друг с другом на больших расстояниях, мы, божества, связаны одними и теми же правилами? Я имею в виду, мы боги, в конце концов. Так что да, я знаю о других пантеонах и истории людей, которые им поклоняются».

Беренгар изо всех сил пытался понять, что он слышит, но женщина прервала его прежде, чем он успел попросить разъяснений.

«Оставь девушку позади. Даю вам слово, что она будет в безопасности в пределах моего города. Нам многое нужно обсудить наедине…

Беренгар не подвергал сомнению отданные ему приказы и просто склонил голову, прежде чем оставить Тлексиктли позади и направился к далекой пирамиде, следуя за округлой фигурой таинственной богини к ее храму.