Глава 632-Том 9-Глава 29: Лицом Друг К Другу

Том 9-Глава 29: Лицом Друг К Другу

Отец Ло Цю поселился в городе, где он жил из-за своей работы. Однако в то же время из-за какой-то унаследованной политики деревни и каких-то неизвестных деревенских традиций дом Ло Цю в его родном городе остался там.

Это был старый двухэтажный кирпичный дом. Задняя часть левой стороны и задняя стена были скреплены цементом. Одна сторона задней двери была покрыта маленькими квадратными плитками.

Дома рядом с ними были старые грубые дома. Что же касается новых деревенских домов, то они стояли по другую сторону деревенской дороги, лицом к этим старым домам.

Новое и старое были разделены эпохой. Оба они были недалеко и стояли лицом друг к другу.

Старуха настояла на том, чтобы жить в своем старом доме.

Уже миновала поздняя осень, и стало холодно. Взрослым ничего не оставалось, как купить несколько маленьких обогревателей. Хотя обогреватели не могли отогнать холод, было все же неплохо высушить влажность старого дома.

Когда Ло Цю увидел бабушку, она была в полусне и пила рисовый суп, которым кормили ее родственники, а именно это сейчас могли есть пожилые люди.

Человек, который кормил старуху, должен был быть женой дяди Ло Цю. Тетушка сказала старухе, что Ло Цю вернулся.

Старуха ничего не ответила, только что-то пробормотала. Было неизвестно, что она говорила. Кажется, она сказала, что хочет есть еще.

Дядя Ло Цю курил сигарету снаружи комнаты, выглядя очень усталым: «Ло Цю, ты же видишь это. Она больше никого не узнает. Доктор сказал, что это не несколько дней. Это может быть завтра, или послезавтра, или даже внезапно…”

Он ничего не сказал. Он просто сделал резкую затяжку сигаретой, которая была сожжена до конца. Когда сигарета почти догорела до фильтра, он бросил ее и закурил новую. Затем он посмотрел на Ло Цю: “если ты хочешь пойти и встретиться с ней, иди. Если вы устали, сначала отдохните.”

Ло Цю кивнул и вошел в комнату.

Он позвонил этой бабушке, бабушке Сяочунь… тетя нашла ему место. Затем он взглянул на внешность бабушки Сяочунь.

Тетушка вытерла уголки рта бабушки Сяочунь носовым платком. Она хотела есть, но ей было трудно глотать: “Ай, несколько лет назад мне сделали резекцию желудка. Я думал, что с раком желудка все будет в порядке. Через несколько лет он снова возобновился. Что бы я сейчас ни ел, после еды меня обязательно вырвет…”

Ло Цю протянул руку и взял бабушку Сяочунь за руку. Он был холодным, как кусок льда, даже немного жестким: “бабушка Сяочунь, я Ло Цю. Ты помнишь меня?”

Внутренние органы ее тела были чрезвычайно ослаблены. Ее жизнь действительно подошла к концу… как говорят китайцы, масло в лампе иссякло. Естественный цикл на этой бабушке Сяочунь менялся.

“Она ничего не слышит. Жена дяди, сидевшая рядом с ним, покачала головой.

“Тогда я сделаю это, — тихо сказал Ло Цю и взял миску с рисовым супом из ее рук.

“Не пачкайся. Ее вырвет.- Вдруг тихо сказала тетушка.

Но на этот раз бабушка Сяочунь смогла проглотить его. Откусывая по кусочку за раз, она, казалось, была удовлетворена. Тетушка наблюдала за этой сценой несколько удивленно. Она также не могла вспомнить, сколько времени прошло с тех пор, как она в последний раз видела сына двоюродного брата своего мужа.

Ло Чжэн был также очень сыновним ребенком, но он не мог делать такую работу. Тетушка подсознательно сравнивала двух детей одного поколения.

Сама того не ведая, атмосфера комнаты, казалось, стала менее мрачной… хотя никто не разговаривал, она чувствовала себя по-другому.

Я чувствовала, что он, должно быть, какой-то волшебный ребенок… подсознательно подумала тетя.

“Уже слишком поздно. Почему бы просто не отдохнуть сегодня вечером у меня дома?”

После краткого визита тетушка указала на новый дом на противоположной стороне деревенской дороги и сказала Ло Цю: “твой дом долгое время пустовал. Будет трудно убирать ночью. Кроме того, ваш визит всего на несколько дней. Так что оставайся в доме тетушки. Мы-одна семья. Нам будет о чем поговорить.”

Ло Цю взглянул на новый дом напротив дороги. На самом деле, свет был включен рано, и можно было видеть, как люди двигались внутри дома. Он просто не заметил, как кто-то подошел.

В таких деревнях все дома были закрыты на ночь. Огни внутри дома были очень яркими и могли освещать даже деревенские дороги. Однако в то же время было очень тихо.

Даже если у кого-то есть сторожевая собака, собака бродила с опущенной головой или сидела на корточках на земле. Никто не знал, на что смотрит собака.

В сельской местности, по словам стариков, собачьи глаза видят больше, чем человеческие.

Он сказал: «Все в порядке. Я сделаю простую уборку. Этого достаточно.”

— Ладно, если возникнут какие-то неудобства, просто подойди и постучи в дверь. Дядя тут же кивнул и дал Ло Цю фонарик. «Однако электрический выключатель был сломан и не был отремонтирован. Возможно, вы не сможете пользоваться электричеством. Что же касается воды, то вы все равно должны уметь ею пользоваться… в противном случае вам лучше остаться в доме дяди.”

— Я не боюсь темноты. Ло Цю улыбнулся.

“Дело не в темноте. Это… — тетя хотела что-то сказать, но дядя впился в нее взглядом.

Но поскольку его тетя упомянула об этом, дядя мог только смиренно произнести, бросив на него сердитый взгляд: “твой дом немного грязноват.”

“Я так давно здесь не жила. Естественно, это будет грязно. Разве это не нормально? Ло Цю улыбнулся.

“Дело не в этом!- Дядя понизил голос. — Все говорят, что там водятся привидения!”

“Где электрический выключатель? Я вроде как забыл.- Внезапно спросил Ло Цю.

Дядя был ошеломлен и посветил фонариком. Он находился прямо под карнизом дома. Ло Цю подошел, открыл крышку и легко нажал на выключатель. Маленькая лампочка перед домом сразу же загорелась.

— Странно, разве это не сломано? Дядя удивленно посмотрел на жену, нахмурился и сказал: “Я пробовал, но ее совсем нельзя поднять?”

Ло Цю сказал: «Если есть свет, он должен быть чистым.”

— Хорошо… — дядя и тетя больше не приставали к нему.

По их мнению, дети, выросшие в больших городах, таких как Ло Цю, естественно, не верили ничему, что они говорили… конечно, они тоже не верили в эти вещи.

Просто страх был врожденным. Когда проходит долгий период, некоторые вещи всегда становятся табу… кроме того, в деревне действительно тихо.

Вскоре они вернулись в дом бабушки Сяочунь, толкнули дверь и вошли. Их темп был немного быстрым, и скорость закрытия двери тоже была немного быстрой.

Ло Цю покачал головой, открыл дверь и позвал Жэнь Цзилиня.

— Как дела? — заботливо спросил РЕН Цилинг. Ваши родственники издевались над вами? Я помню одного дядю из вашей семьи, который был очень груб и говорил грубо!”

Ло Цю сказал: «о каких безумных вещах ты опять думал?”

“Хм, похоже, вы не очень-то благодарны мне за заботу.- Пробормотал РЕН Зилинг, прежде чем ответить. “Кстати, что случилось с бабушкой Сяочунь в моем родном городе?”

Ло Цю открыл дверь и включил свет, говоря: “она почти в конце своей жизни. Я слышал, что это может произойти в течение этих двух дней.”

— Жизнь и смерть неизбежны. РЕН Зилинг вздохнул.

— Что касается здешнего дома, — сказал Ло Цю, — то почему электричество не отключают уже столько лет?”

— О, когда твой отец был еще жив, он всегда оплачивал счета за электричество. В любом случае, там никто не жил, и счета за электричество были не слишком высоки. Так что я не стал отключать электричество. Эй, ты уже поел?”

“Я уже поел. Позвольте мне сначала сделать комнату. Мы перестанем разговаривать, — сказал он, глядя в потолок над головой.

Какие-то слабые голоса доносились сверху… обычные люди, вероятно, не могли их слышать.

— Ладно, поступай, как считаешь нужным. Перед отъездом мне придется поработать сверхурочно.”

— Гм … не ешь лапшу быстрого приготовления.- Ло Цю произнес последние слова и выключил телефон.

Ло Цю закрыл за собой дверь. Его взгляд все еще был прикован к потолку над ним… хотя свет был включен, много паутины висело на доме, оставленном пустым в течение долгого времени.

Вход вел в гостиную, а рядом с гостиной была лестница, ведущая на второй этаж.

Когда Ло Цю поднялся по лестнице и поднялся наверх, он включил свет в коридоре.

Наверху было всего три комнаты. Одна из них была комната его бабушки и дедушки, которые рано ушли из жизни. В другом жил его отец, когда он был маленьким, а в другом хранилась всякая всячина.

В конце коридора находилась кладовая. Судя по звуку, доносившемуся снизу, источник звука находился в этой комнате в самом конце коридора.

Ло Цю подошел к двери кладовой и положил руку на ручку двери. Казалось, что он не собирался сворачивать, а просто остановился здесь.

Свет в этом коридоре давно не горел, возможно, из-за плохого контакта. В это время свет тускнел, но не гас внезапно. Однако они загорались и тускнели последовательно. Это тоже будет звучать как электрический ток.

Через некоторое время Ло Цю убрал руку и не сразу открыл дверь, а тихонько постучал—тук, тук.

Тук-Тук.

Дверная ручка внезапно повернулась, и послышался только скрип. В дверном проеме открылась небольшая щель…