Глава 405: Не Совсем Этично

Джейсон вынырнул из воды, поднялся по трапу у основания облачного дома, который вел в океан. Плавание было приятным и расслабляющим, хотя его серебристое тело было слишком тяжелым, чтобы плыть. Однако ему не нужно было дышать, поэтому он был так же счастлив на поверхности, как и на поверхности.

Эми продолжала плескаться под присмотром отца, Яна, и юной прабабушки Юрия. Потребовалось некоторое убеждение, прежде чем Эрика разрешила дочери плавать за километры в Тихом океане, а Джейсон принял меры, чтобы обеспечить безопасность Эми. Он убрал более скромный облачный дом и достал облачный дворец. Он сконфигурировал его в огромную кривую, образуя искусственную лагуну, в комплекте с подводными комнатами, которые образовывали искусственное морское дно и сеть в отверстии лагуны. Это было тихое убежище от океанских волн, а также от любых акул, достаточно глупых, чтобы прийти в облачный дворец в поисках добычи.

***

Облачный дворец был убежищем во многих отношениях. Всего за две недели, что они работали над определением своего целевого узла реальности в Австралии, ухудшение мирового порядка быстро нарастало. Сама Австралия была прекрасна, в немалой степени из-за отсутствия повелителей вампиров, делающих себя известными во всем мире в еще большем количестве, чем опасались.

Несколько стран в Центральной Америке уже потерпели полный крах правительства, а некоторые южноамериканские страны демонстрируют опасные признаки того, что последуют их примеру. Америка была гигантским беспорядком, уже на грани массового гражданского конфликта, прежде чем вампиры предъявили права на Балтимор, Бостон и Филадельфию.

Используя двух пользователей эссенции золотого ранга в своих рядах, вампиры в Филадельфии получили сопротивление и были убиты, но они потеряли много серебряных рангов в процессе уничтожения одиннадцати лордов вампиров.

Китай уже несколько месяцев находился в состоянии отключения средств массовой информации, а «меры общественной защиты» были введены за несколько месяцев до того, как почти не выпускали никакой информации. Остальная Азия, так же как и Африка, жили относительно хорошо, с минимальной вампирской активностью, оставляя существующие магические фракции продолжать борьбу за ядра реальности. Россия и Европа были полной противоположностью, страдая от массовой вампирской оккупации.

Европа была глобальным очагом вампирской активности, с лордами вампиров, претендующими на крупные города по всему континенту. Правительства сотрудничали с другими магическими группировками, но европейские сети никогда не были такими мощными, как Китай и Соединенные Штаты. У них и в лучшие времена были бы проблемы с вампирами, не говоря уже о расколе и фракционировании. Россия столкнулась с аналогичными проблемами, но странно минимальным сопротивлением, с быстро распространяющимися слухами о сотрудничестве правительства с вампирами.

Весь Европейский союз объявил чрезвычайное положение, но никакого эффективного ответа найдено не было. Повелители вампиров собирали советы в разных городах, на которые претендовали, и им было трудно отвечать. С небольшим количеством чрезвычайно сильных личностей, вампиры были слишком сильны, чтобы столкнуться с элитными силами Сети, но слишком мало, чтобы столкнуться с подавляющей численностью.

Подавляющая сила была ответом, опробованным в нескольких городах, но в то время как вампиры были убиты или изгнаны, цена была неприемлемой. Вампиры, с их небольшой численностью, использовали население и инфраструктуру в качестве щитов, в то время как Сетевые силы были вынуждены полагаться на магически усиленные боеприпасы, предназначенные для борьбы с угрозами золотого ранга. В результате победа означала освобождение тлеющих руин, полных мертвых.

Немногие страны были готовы заплатить такую цену после того, как увидели результаты, и во многих странах повелители вампиров становились фактическими правительствами. Италия была первой страной, которая официально капитулировала, причем относительно бескровно. Франция сопротивлялась изо всех сил, но разрушение Парижа и кровавые репрессии вампиров в других французских городах фактически уничтожили сопротивляющиеся гражданские власти.

***

После последних переговоров с Кайто, Грегом и Асей Джейсон почувствовал себя легче, чем когда-либо до трагедии в Брокен-Хилле. Он улыбнулся, позволяя солнцу высушить его, наблюдая, как Йен ныряет в Эми, присоединяясь к ней в воде. Джейсон заберет все хорошие моменты, какие только сможет. Фарра подошла и встала рядом с ним, но вместо купальников на ней была прочная одежда, которую она предпочитала носить под своими заколдованными доспехами.

«Еще один?” он спросил.»

«Да.”»

«Надеюсь, сегодня я смогу точно определить узел.”»

Фарра назвала Джейсону место, и он открыл портал. Он не мог добраться до места назначения напрямую, но мог добраться в пределах ста километров. За то время, что Джейсон прочесывал протопространства с помощью Сети, он побывал во многих частях Австралии, и теперь его портал мог простираться на шестнадцать сотен километров.

Они появились в маленьком городке, все еще пострадавшем от чудовищных волн. Темные тела появились из тени Джейсона и слились вместе, приняв форму вертолета. Кроме того, что она была черной, она выглядела точно так же, как у Кайто. Джейсон и Фарра поднялись на борт и направились в протопространство.

***

Некоторые из стран, наиболее пострадавших от нынешнего хаоса, в значительной степени устранили любое Сетевое присутствие, что привело к повторному появлению чудовищных волн. Австралия была милосердно избавлена от этого, по крайней мере на данный момент, несмотря на Хаос в Сиднее и подобные конфликты в других местах. Лидерская фракция сосредоточилась на ядрах реальности, оставив прежние обязанности более крупной, но более слабой фракции, которая теперь управлялась Глобальной сетью обороны.

Одна из команд ГДН вошла в трехмерное пространство вторжения категории, после чего командир отделения ритуалистов доложил об этом командиру экспедиции.

«Сэр, мы провели проверку, и показания очень далеки.”»

«Как же так?”»

«Якорные монстры уже ушли, а целостность пространства слишком высока. Он сломается не раньше, чем через двадцать часов.”»

«Тогда, похоже, у нас есть легкий вариант.”»

«- Сэр?”»

— Он здесь. Скажи всем, чтобы собирали вещи. С тем, как тонко мы распределены, мы можем быть более полезными в другом месте, чем в пространстве, которое уже обработано.»

***

Джейсон получил исправление на узле и успешно справился с ремонтом, прежде чем вернуться в облачный дворец с Фаррой. Потом они сидели на террасе и обсуждали с Дон свою работу.

«Поскольку я провожу все больше и больше времени, работая в узловом пространстве”, — сказал он, «мне кажется, что я лучше разбираюсь в астральной магии. Это не похоже на книгу навыков, запечатлевающую знания, но больше похоже на то, что погружение в первичную глину реальности дает мне прямое представление обо всей теории, которую я изучал. Понятия, которые были абстрактными и трудными для понимания, теперь имеют для меня смысл.”»»

«Я верю, что природа вашего существа также оказывает влияние, — постулировала Дон. «Нормальные физические существа имеют восприятие обычной реальности, что является препятствием для понимания высших концепций в рамках теории астральной магии”, — сказала Дон. «Чтобы преодолеть это, требуется экстраординарный ум или крайне необычные обстоятельства. Ваше существо, как и само пространство узла, является гештальтом физического и духовного, а не двумя половинами, как Фарра, я или эта вселенная. Даже человеку с астральным сродством будет трудно выдержать это, но у вас нет никакого дискомфорта, не так ли?”»»»

«Нет, — сказал Джейсон. «Есть эффект, который мои способности идентифицируют как пространственное разложение, что звучит восхитительно. Как вы сказали, моя необычная натура делает меня невосприимчивым к ней.»»»

«Можно сказать, что пространство узла-это скорее место, в котором вы родились, чем нормальная реальность, — сказала Дон.»

«Я не уверен, что мне это нравится, — сказал Джейсон. «Я имею в виду, что это прекрасно, но я не думаю, что останусь.”»»

«Вопрос в том, улучшает ли это улучшение вашего понимания астральной магии вашу способность идентифицировать и восстанавливать узлы, — сказала Фарра.»

«Думаю, что да, — ответил Джейсон. «Мне кажется, что так оно и есть, но я думаю, что мы увидим, когда продолжим идти.”»»

«Я спрашиваю, — сказала Фарра., «потому что я беспокоюсь о том, что происходит, когда окружающая магия пересекает порог, где магия начинает проявляться непосредственно. Больше никакие протопространства не затруднят идентификацию узлов.”»»

«Я не знаю, как это пройдет, — сказала Дон. «То, что делает Джейсон, равносильно открытию новой субспециализации астральной магии. Или, возможно, более точно, он исследует область, которая всегда была табу. Такого рода вмешательство в физическую/астральную границу-это именно то, что Мир-Феникс и я, как его представитель, всегда стремились санкционировать.”»»

«Но вы должны вскрыть этого пациента, чтобы сделать операцию, — сказал Джейсон.»

«Да, — сказала Дон. «Если мы недостаточно восстановим этот конец связи между мирами до того, как магия здесь изменится, мы найдем новую методологию. Чего нам это будет стоить, так это времени.”»»

«Думаю, мне следует упаковать облачный дворец, — сказал Джейсон. «Учитывая, как обстоят дела в Европе, возможно, нам следовало отправиться туда раньше, чем в Австралию.”»»

«Я не жалею об этом, — сказала Фарра. «Мы очистили единственного в Австралии повелителя вампиров, что ставит его в хорошее положение. С тем, как много вампиров выходит из леса, может быть, Австралия станет резервной позицией для магических сил человечества. Сейчас они раздроблены и рассеяны, но повелители вампиров слишком могущественны. Магические фракции должны будут прекратить борьбу и объединиться.”»»

«Если, конечно, американцы не взорвут Венецианскую атомную бомбу, — сказал Джейсон.»

***

Пять копий из красного хрусталя врезались в Джейсона, отбросив его назад и пригвоздив к стене. Одна прошла через живот, другая-через грудь, а еще одна-в руку и ногу, обездвижив их. Одна попала Джейсону в горло, но он успел увернуться настолько, что она оторвала кусок от его шеи сбоку, вместо того, чтобы пробить середину.

«Ты совершил ужасную ошибку, — сказал вампир, медленно приближаясь к нему.»

«Я знаю, — сказал Джейсон сквозь стиснутые зубы. «Надо было переодеться перед выходом. Этот наряд испорчен. Что иронично, учитывая, что именно ты нуждаешься в обновлении гардероба. Извини, приятель, но если ты думаешь, что эти кружевные манжеты работают на тебя, то у меня плохие новости.”»»

«Ты просто дурак.”»

«Я много чего умею, — сказал Джейсон. «Сосредоточиться на этом кажется грубым, когда есть так много вариантов. Я, например, очень голоден, и вы бы это знали, если бы были достаточно вежливы, чтобы спросить. Надеюсь, у тебя нет с собой бутерброда? Наверное, не любитель бутербродов, верно?”»»

«Я собираюсь обратить тебя.”»

«Ты можешь превратить меня в парня-строителя? Вы здесь портите музей. Вы знаете, что у них здесь есть «Выбор Геракла» Караччи? Я люблю эту картину, хотя его выбор определенно должен заключаться в том, чтобы надеть какие-нибудь штаны. Я знаю, что Средиземноморье-это приятный климат, но было бы неплохо увидеть хотя бы одну фотографию Герка, где он не был измотан. Это грубый солнечный ожог.”»

«Я сделаю тебе больно, прежде чем обращу тебя, — сказал вампир, когда кровь потекла из его руки, приняла форму меча и кристаллизовалась в острое лезвие.»

«Я не думаю, что вы говорите о том, чтобы задеть мои чувства?» — оптимистично спросил Джейсон. Вампир поднял свой меч, чтобы ударить, когда паутина обернулась вокруг него и дернула его назад, приклеив к стене напротив того места, где был прижат Джейсон. Вампир немедленно начал вырываться, даже когда огненная стрела ударила в паутину, поджигая ее и вампира.»

В тот момент, когда вампира оттащили, Джейсон произнес заклинание.

«Твоя кровь не твоя, чтобы хранить ее, а моя, чтобы пировать.”»

Красные хрустальные копья в его теле снова превратились в кровь и впитались в его тело, исцеляя раны, которые они сами нанесли, и освобождая Джейсона. Когда заклинание вступило в силу, темный туман окутал его, меняя его окровавленную одежду, когда его кровавые одежды и плащ звездного света были вызваны вокруг него.

«Ты не торопился, — сказал Джейсон, когда туман рассеялся. Нити, уже охваченные пламенем, змеились через большую дыру в стене, обвивались вокруг вампира, когда он высвободился и дернул его еще раз, на этот раз прямо из здания.»

«Он ударил меня сквозь стену скульптурой голого парня, гуляющего с голым маленьким мальчиком и виноградом, — сказала Фарра. «Это беспокоило ее больше, чем вампир.”»»

«Я не был уверен, что смогу остановить парня, пока ты не войдешь. Если бы я попыталась сотворить заклинание прямо перед ним, он остановил бы меня прежде, чем я успела закончить заклинание. Я не мог даже тенью прыгнуть с этими вещами во мне. Я думаю, они прекращают телепортацию.”»

«Как тебе удалось его задержать?”»

«Нес всякую чушь.”»

«Тогда я уверена, что с тобой все было в порядке. Ты использовал свои сильные стороны.”»

Дон влетела в дыру, явно не по своей воле, кувыркаясь по выставочному полу музея.

«Может быть, немного помочь? — предложила она, спокойно, несмотря на свое растрепанное состояние, легко вскакивая на ноги.»

Джейсон вытянул руку-тень и разбил потолочный светильник. В большом зале было больше света, и темнота не мешала вампиру, но это не было его целью. Тусклый свет и скульптурные экспонаты превратили это место в игровую площадку теней, в которой Джейсон растаял, когда вампир вернулся через огромную дыру в стене, откуда Дон вытащила его.

Этот вампир был сильнее, чем тот, с которым они сражались в Австралии, превращая собственную кровь в универсальное оружие. С Джейсоном, однако, это было не так тяжело, как то, с чем столкнулись Дон и Фарра без него. Дон использовала контрольные эффекты, в то время как Фарра ошеломляла вампира молниеносными атаками. Последним кусочком головоломки был Джейсон, который воспользовался шансами, предоставленными Фаррой и Доун, чтобы запереть его страдания. Фарра и Рассвет выводили его из равновесия до тех пор, пока несчастья не одолевали его.

Когда вампир упал, они едва смогли сохранить ему жизнь. К счастью, трансцендентные недуги Джейсона со временем исчезли, позволив силе духа золотого ранга вампира оставить его едва цепляющимся за жизнь.

«Я думаю, ты его осушишь, — сказала Фарра.»

«Вообще-то, — сказала Дон., «Я хотел бы кое-что попробовать. Приведи его, и мы пойдем; он не единственный вампирский лорд в Неаполе.”»»

«Что ты хочешь попробовать?” — спросил Джейсон, схватив вампира за обожженные ноги.»

«Что-то не совсем этичное, — сказала Дон.»