Глава 513: Между тем, Две недели Назад в Витессе

Джейсон выходил из воздушного корабля, который только что вернул его экспедицию на Римарос. Он двигался вместе с группой по открытому проходу, протянувшемуся от стыковочной платформы к башне порта, когда замер на месте.

” Мистер Асано? » — спросила руководитель экспедиции Джени Кавалоа.

“Мы закончили, верно?” — спросил Джейсон. “Экспедиция окончена?”

“Контракт завершен, мистер Асано. Я передам отчет, но вы можете получить копию…”

Она перестала беспокоиться, когда Джейсон спрыгнул с края дорожки, не сказав больше ни слова. Она покачала головой.

“Ты не должен этого делать”

Без ведома Джейсона, в тот момент, когда он покидал воздушный корабль, его друзья покидали магический барьер острова королевского неба под конвоем Тренчанта Мура. Когда они покинули магическую защиту острова, которая легко блокировала его силы серебряного ранга, их присутствие привлекло его внимание.

Контакт [Хамфри Геллер] вошел в зону связи.

Контакт [Софи Векслер] вошел в зону связи.

Контакт [Белинда Каллахан] вошла в зону связи.

Контакт [Гарет Ксандье] вошел в зону связи.

Контакт [Уильям Хурин] вошел в зону связи.

Контакт [Амелия Хурин] вошла в зону связи.

Контакт [Арабель Ремор] вошел в зону связи.

Контакт [Трэвис Ноубл] вошел в зону связи.

Контакт [Тайка Уильямс] вошел в зону связи.

Контакт [Нил Дэвон] вошел в зону связи.

Контакт [Клайв Стэндиш] вошел в зону связи.

Когда он падал по воздуху, Джейсон наколдовал свой плащ, чтобы помочь ему свернуть по проходам, соединенным с кораблями, пришвартованными дальше по башне.

“Где они?” — спросил я. — спросил Джейсон. “Я не могу нанести на карту их местоположение, не распространив свою ауру на весь чертов город, и у меня будут всевозможные проблемы из-за подобной проекции. Должен ли я все равно это сделать?”

” Возможно, прежде чем делать что-то радикальное“, — предложил Шейд, — ”вы могли бы попробовать спросить их, где они».

Джейсон приземлился на уровне земли, получив неодобрительные хмурые взгляды от окружающих его людей у основания оживленной доковой башни.

“Спрашиваю их. В этом есть смысл. Я могу это сделать, потому что это то, что я могу сделать”.

“Я рекомендую вам сделать паузу и перевести дух, мистер Асано”.

“Мне не нужно дышать, Шейд».

“Возможно, тебе все равно стоит это сделать».

***

Не подозревая о близости Джейсона, его команда и остальные с ними двигались вниз через столб воды в лодке, окутанной силовым пузырем. Для землян, Тайки и Трэвиса, культовая местная особенность была чудом. Даже для тех, кто привык к другим большим городам, таким как Витесс, это был впечатляющий подвиг магической инженерии.

Софи почувствовала, как Хамфри напрягся рядом с ней, и он начал говорить сам с собой.

“Где ты?” — спросил он.

Остальные заметили, что Хамфри ведет себя странно, и прислушались к тому, что явно было одной стороной разговора. Это было то, что они все знали, но не видели уже некоторое время.

“С человеком по имени Тренчант Мур», — сказал Хамфри. “Да, Тренчант Мур. Что? Я не знаю.”

Хамфри повернулся и окинул язвительным взглядом с головы до ног.

” Я думаю, так оно и есть», — продолжил Хамфри. “Я полагаю, у него очень проницательные глаза. Я не понимаю, почему это… он везет нас в Арнот. Я думаю, мы пересядем на большую лодку на большом острове”.

Хамфри повернулся, чтобы снова взглянуть на Тренчанта.

“Где мы пересаживаемся на другую лодку?” — спросил он его.

“Порт Эссен,” сказал Тренчант. “Частный терминал для парома под названием”Голубая ноша».

Хамфри повторил детали.

«Откуда мне это знать? Да, это действительно звучит так, как будто паром недоволен тем, что перевозит людей. Что? Нет, это, вероятно, не разумная лодка. Даже если это какая-то анимированная конструкция, я не думаю, что у нее будут чувства… что такое опасная лодка? Клещ, как у паразита?”

Команда Джейсона смеялась над очень знакомым выражением лица Хамфри и очень растерянным выражением лица Тренчанта.

«Слушай, ты собираешься встретить нас на паромном терминале или нет? Хорошо, спасибо».

Хамфри опустил плечи, выглядя измученным.

“И Джейсон… приятно слышать твой голос, Джейсон. Это мило с твоей стороны, но, пожалуйста, не называй меня Горбом”.

***

Единственный пункт назначения портала рядом с портом был ограничен из-за уменьшения пробок в порту, а у Джейсона не было разрешения. Также у него не было разрешения на личный полет в городе. Что касается наземной навигации с помощью маунта или транспортного средства, то по оживленным улицам она будет проходить медленнее, чем он хотел бы.

Вместо этого Джейсон вернулся к своей старой технике быстрого передвижения пешком. По сравнению с дельтой, где он впервые их разработал, город был более легкой местностью, и способности Джейсона были намного сильнее, чем когда он был железным рангом. Его рефлексы, восприятие и скорость по прямой были улучшены, как и его контроль над своими способностями.

Эти техники представляли собой целостную комбинацию навыков передвижения, взятых из Приказа Жнеца, точно отрегулированного снижения веса и быстрого прыжка через тени. Это позволяло ему преодолевать препятствия и оставаться практически незамеченным, когда он мчался по городу, мерцающей тенью проходя через рыночные прилавки и переулки, следуя своим способностям к карте в направлении порта.

Эссен был одним из основных портов для перевозок между Ливаросом и Арноте. Это было место, где Джейсон и Фарра воссоединились с Руфусом, а теперь они воссоединятся с остальными своими друзьями. Джейсон нашел паромный терминал, но охрана портового управления не разрешила ему войти. Что они должны были сделать, так это указать на причал, где обычно швартовались лодки, прибывающие с острова королевского неба.

Связавшись с Джейсоном, когда он был в пути, Руфус и Фарра были готовы, когда Джейсон открыл портал в облачный дом, чтобы они могли пройти. В то время как охранники близлежащего терминала внимательно наблюдали за ним, он открывал портал куда-то еще, а не входил в него вслепую, так что это было разрешено. Фарра была менее снисходительна, чем охранники, когда она вышла из портала в пространство Джейсона и начала тыкать пальцем ему в лицо.

“О чем ты думал, уходя вот так?”

Она заключила его в объятия.

“Если бы Шейда не было с тобой, как бы глупо ты поступил?”

“Это было довольно плохо», — сказал Джейсон.

Она отпустила его, положила руки ему на плечи и вопросительно посмотрела в его лицо.

“Что мы будем с тобой делать?” — спросила она. “Я бы хотел, чтобы мать Руфуса была здесь”.

“Она на той лодке”, — сказал Джейсон, указывая на воду позади нее.

“Мама тоже приехала?” — спросил Руфус.

Джейсон, Руфус и Фарра наблюдали, как приближается лодка. Это был не более чем огромный ялик, и они могли видеть знакомые лица на палубе. Ухмылка Гэри была такой широкой, что грозила расколоть ему макушку, когда мы помахали. Сокол метнулся над водой с лодки, стреляя в Джейсона, как стрела. Прямо перед ударом он превратился в волосатую собаку размером с тигра, сбив ее с ног и придавив своим весом.

” УРА! » — воскликнула собака детским голоском.

— Заначка, — прохрипел Джейсон. “Ты стал большим”.

“Я могу стать больше. Хочешь посмотреть?”

“Нет».

” Заначка”, — предупредил Хамфри, приземлившись на причал. “Отстань от него”.

Крылья дракона, которые несли Хамфри над водой в погоне за его восторженным фамильяром, исчезли, когда он сошел на причал.

Стэш превратился в маленькую птичку, которая начала порхать в воздухе над Джейсоном, когда Хамфри помог ему подняться на ноги. Джейсон не отпустил его руку, притягивая здоровяка в объятия.

“Рад тебя видеть, брат».

“Рад видеть тебя живым», — сказал Хамфри. “Мы должны были знать, что если кто-то и собирался относиться к законам жизни и смерти как к грубым руководящим принципам, то это были бы вы”.

На причале появился портал, радужный круг, окаймленный плавающими рунами. Гэри выскочил из нее и заключил Фарру в крепкие объятия. Большой мужчина полностью поднял маленькую женщину, кружась от радости.

” Ты понимаешь, что если бы у меня не было силы, — сказала она ему, смеясь, когда он развернул ее, — ты бы просто раздавил меня до смерти“.

Софи, Белинда и Клайв последовали за Гэри через портал в более спокойном темпе, прежде чем он иссяк и закрылся. Джейсон подошел к ним с ухмылкой. Он чувствовал нервозность Хамфри и особенно Софи, а также взаимодействие между их аурами. Он усмехнулся про себя, подходя, чтобы поприветствовать Клайва.

Повсюду были рукопожатия и объятия, когда друзья, которые когда-то думали, что ушли навсегда, снова собрались вместе. Джейсон купался в их приветливых аурах, не делая ни одной ссылки на восьмидесятые, которую они не понимали. Лодка прибыла к причалу, позволив остальной группе сойти на берег. Тренчант Мур замыкал шествие, Джейсон заметил, как взгляд мужчины устремился прямо на Фарру. Он не мог прочитать ауру этого человека и недоумевал, почему, но у него были гораздо более важные дела.

Нил и Джейсон посмотрели друг на друга, когда Нил сошел с трапа.

“Я вижу, кто-то наконец научил тебя одеваться”, — сказал Джейсон.

“Это говорит парень, одетый в это”, — сказал Нейл, указывая на цветастую рубашку и шорты Джейсона. “Я вижу, ты наслаждаешься временем, проведенным в тропиках. Тем временем, две недели назад в Витессе мы изо всех сил старались вернуть тебя, когда куча твоих проблем свалилась нам прямо на головы”.

Враждебное выражение на лицах обоих мужчин дрогнуло, и они рассмеялись, тепло пожимая друг другу руки. Затем Джейсон посмотрел в его сторону.

«Кстати, о неприятностях, что ты здесь делаешь, Трэвис?”

“Это довольно длинная история, мистер Асано».

“Тебя засосало в волшебную штуку и ты выпал здесь?” Джейсон догадался.

” Я думаю, это не так уж долго“, — признал Трэвис.

”И сколько раз я должен повторять тебе называть меня Джейсоном? «

“Извините, мистер Асано».

Джейсон усмехнулся, повернувшись к Тайке и разделив улыбку с большим маори.

“В конце концов, я все-таки привел тебя сюда”, — сказал Джейсон.

“Это довольно безумно, братан. Я вроде как схожу с ума».

” Ты и я оба», — сказал Джейсон, бросив взгляд на Арабеллу и обменявшись кивком приветствия.

” Я думаю, нам следует перестать загораживать причал и пробраться на паром», — предложил Тренчант.

“Когда он должен вылететь?” — спросил Джейсон.

“Он принадлежит королевской семье”, — сказал Тренчант. ”Я по указанию принцессы Лиары должен доставить их в вашу обитель на Арноте“.

“Твой босс еле волочил ноги», — сказал Джейсон. “Что изменилось?”

Взгляд Тренчанта на мгновение вернулся к Фарре, прежде чем вернуться к Джейсону.

“У вас есть верные друзья, мистер Асано».

***

Арджи наблюдал за погрузкой ящика с фруктами арджи, за которые его прозвали, когда перед ним появилось что-то необычное.

Вы получили запрос на голосовой чат от [Джейсона Асано]. Принять Y/N?

“Э-э… хорошо?”

“Арджи»,” раздался голос Джейсона прямо в голове Арджи. “У меня есть друзья в городе, и я собираюсь бросить барби. Помочь парню раздобыть немного еды?”

“Никаких проблем, парень», — сказал Арджи.

“Спасибо, приятель. Я попрошу Шейда заскочить с некоторым финансированием. Это будет интимный роман, так что, может быть, на этот раз не приглашай весь город? Попробуй удержать его ниже трети?”

“Я сделаю все, что смогу”, — сказал Арджи, — “но ты же знаешь, как люди заводят разговоры. Тебе понадобится выпить?”

“Я думаю, мы могли бы, да”.

***

Тренчант Мур сопровождал группу всю дорогу до облачного дома, прежде чем уйти. Он быстро ушел, обнаружив что-то смущающее, но неуловимое в конструкции облака, которое было совершенно недоступно его чувствам. Внутри началась импровизированная вечеринка, когда группа начала пить и рассказывать истории обо всем, что произошло в их разлуке.

Начали прибывать еда и барбекю, и они вышли на улицу, когда Джейсон начал все организовывать. Он начинал преуспевать в управлении масштабными развлекательными мероприятиями, по крайней мере, его конкретным брендом.

После праздничного собрания группа разделилась для более интимных встреч в течение вечера. Фарра и ее родители, Руфус и его мать. Руфус, Гэри и Фарра воссоединились впервые после катастрофической экспедиции, которая унесла жизни многих искателей приключений вместе с ней. Клайв изо всех сил старался расспросить Джейсона о каждом аспекте каждой вещи, которая произошла в его отсутствие.

“Клайв”, — со смехом сказал Джейсон, расставляя на столе банки с маринадом. “У нас будет достаточно времени, чтобы добраться до этого. Просто положите эти полоски мяса, как я вам показывал. Мне придется немного их наколдовать, так как я не могу оставлять их там так долго, как мне бы хотелось”.

Джейсон нашел время, чтобы поговорить со всеми в какой-то момент во время ночного веселья. Родители Фарры были горячо благодарны за то, что они привезли к ним свою дочь домой. Джейсон безжалостно поддразнивал Клайва намеками на астральную магию, с которой он был связан, и обменивался добродушными колкостями с Нилом. Тайка и Трэвис заверили Джейсона, что его семья в целости и сохранности, хотя Джейсон попросил их сохранить полную историю на потом.

Был поздний вечер, когда Джейсон оказался на балконе облачного дома, наблюдая за своими друзьями и соседями, которые наслаждались ночью, не беспокоясь о чудовищной волне. Не у всех был такой шанс. Он сам видел, в каких условиях людей загоняют в города-крепости, как скот, вплоть до того, что скот загоняют прямо рядом с ними. Местным эквивалентом коровы была неуклюжая шестигранная ящерица, которую Джейсон нашел значительно менее очаровательной, но столь же восхитительной.

Джейсон почувствовал необходимость напомнить себе, что, несмотря на все свалившиеся на него проблемы, у него были власть, деньги и ресурсы, чтобы что-то с этим сделать. Несмотря на всю его борьбу, мир был полон бессильных людей, которые в одно мгновение поменялись бы с ним местами, будь у них такая возможность. Теперь, когда его семья снова была рядом, пришло время перестать так сильно беспокоиться о своих собственных проблемах и начать думать о людях, которые нуждались в помощи больше, чем он.

” Что легче сказать, чем сделать», — пробормотал он себе под нос.

Белинда вышла из дома и присоединилась к нему, прислонившись к перилам.

“Размышляешь и разговариваешь сам с собой”, — сказала она. ”Я думаю, Софи могла бы увернуться от стрелы вместе с тобой».

“Да», — сказал Джейсон. “Она, вероятно, так и сделала. Итак, она и Хамфри.”

“Ага. Сожалеешь, что упустил свой шанс?”

“Нет. Она искала во мне то, что на самом деле найдет в нем. К тому же, на него можно положиться. Я думаю, мы оба знаем, что я немного не в себе. Она умная женщина, мать Хамфри.”

“Какое она имеет ко всему этому отношение?”

“Ты, должно быть, уже понял, что он мамин сын. Если она этого не одобрит, не имеет значения, хочет ли этого Хамфри. Если она одобрит, я думаю, все равно не имеет значения, хочет ли он этого”.

“Итак, никаких обид по поводу Софи?”

«У меня был кое-кто, пока меня не было. Она мне очень помогла. Помогла мне найти Фарру. Все, что я принес ей взамен, — это смерть. Если я когда-нибудь просто стану каким-нибудь авантюристом, а не глазом гигантского дерьмового шторма, может быть, я поищу кого-нибудь нового. В данный момент я бы никому не навязывал себя. Я сейчас в некотором беспорядке».

“Кроме нас».

“Нет, ты застряла со мной», — сказал Джейсон. “Я не позволю вам всем снова уйти от меня”.