Глава 524: Между Смертным и чем-то другим

Битва бушевала над водами северо-западных пределов Королевства Штормов. Подводный город Строителя вынырнул на поверхность для битвы, извергая воздушные корабли, чтобы встретиться с теми, кто прилетел с Римароса в небе над головой. Многие искатели приключений даже не летали на воздушных кораблях, свободно паря в воздухе или даже приближаясь по воде. У сил Строителей было много конструкций, предназначенных для работы в воде, наряду с мерзостями, модифицированными не разумными расами, а акулами и другими смертоносными обитателями глубин. Однако борьба под водой не была слабостью сил Общества приключений. В Море Штормов не было недостатка в людях, сведущих в водной среде.

Силы Строителей были намного многочисленнее, чем у искателей приключений. Наряду с созданиями, предназначенными для самостоятельного плавания или полета, еще больше было доставлено в бой на воздушном корабле, что привело к сражению между двумя сторонами. Однако, в то время как у Строителя было количество, у искателей приключений было качество. Массовые творения не могли сравниться с хорошо обученными авантюристами, и авантюристы Штормового Королевства, безусловно, были такими. Хотя большинство из них, возможно, и не были на уровне члена гильдии Римароса, даже те, у кого были взгляды Тэдвика, не имели способностей Тэдвика. Отделения Общества приключений в Море Штормов не допустили бы этого.

По сравнению с эклектичными творениями культа Строителей, чьи пользователи сущности больше служили в качестве лидеров, все искатели приключений были людьми. Только их фамильяры и призывы добавили еще больше экстремального разнообразия в их состав. Творения Строителя были гораздо более разнообразными, с крылатыми змеями, многоголовыми крокодилами и гигантскими акулами, либо полностью искусственными, либо гротескными сочетаниями стали, камня и плоти.

Многие из творений были намного больше, чем почти все на стороне искателей приключений. Единственными вещами, которые авантюристы выставляли, чтобы не отставать, были несколько массивных призывов, каждый из которых производил впечатление. От огромного облака с семью головами гидры, свисающими с него, до дракона, сделанного из рыхлых валунов, скрепленных электричеством, они вырезали грозные фигуры. Однако ни одно из них не могло сравниться по размерам с самым крупным творением культа Строителей.

Когда началась битва, искатели приключений почувствовали, как что-то огромное движется в глубинах. С высоты они могли разглядеть силуэт левиафана в воде, прежде чем он, наконец, поднялся на поверхность и вырвался наружу. Это была массивная минога; алмазная мерзость из плоти и разлагающегося металла. Его бока были покрыты изъеденной сталью, пасть окружена ржавыми железными зубьями. Он выскочил из воды, как хватательная рука какого-то чудовищного морского бога. Он поднялся на сотни метров, не раскрывая всей длины своего тела. Два низко летящих дирижабля были поглощены целиком, прежде чем он достиг пика своего выпада и плюхнулся обратно в воду с гулким шлепком, когда его тело упало плашмя, отбрасывая массивные волны.

Битва имела два аспекта. Одним из них были электростанции алмазного ранга для каждой стороны. Они будут держать друг друга в узде, так как любой торговец алмазами, которого другая сторона не сможет объяснить, будет бушевать в нижних рядах врага. У искателей приключений было шесть пользователей сущности алмазного ранга, в то время как в плавучем городе было только два. Им приходилось полагаться на другие силы алмазного уровня, такие как минога, вызывающая отвращение к плоти.

Великим уравнителем культа Строителя был сам город. Подобно айсбергу, большая его часть находилась под водой, что делало его намного больше, чем казалось с поверхности. Это не было новостью; город был разведан, и искатели приключений знали его истинные размеры. Чего они не знали, так это того, что содержалось в этой огромной массе за герметичными подводными стенами.

Под поверхностью открылись десять массивных панелей на внешней стороне города. Из образовавшихся отверстий появились массивные щупальца из сегментированной стали, настолько большие, что они либо занимали большую часть внутреннего пространства города, либо содержались в пространственном хранилище с неслыханным размахом. Плавучий город культа Строителя оказался конструкцией кракена размером с город.

Щупальца поднялись из воды, каждое само по себе было конструкцией алмазного ранга. Их массивная длина и объем не требовали особых особенностей; просто покачивание в воздухе позволяло им сбивать воздушные корабли с неба с монументальной силой.

Царило столпотворение, когда небо над городом-кракеном стало едва понятным, не говоря уже о судоходстве. Обычно доминирующие серебряные ранжеры больше полагались на удачу, чем на свои способности к выживанию. Дирижабли-строители устраивали тараны и абордажные действия, в то время как искатели приключений бросались силами, которые наполняли воздух облаками энергии и вспышками света, наряду с более странными и эклектичными эффектами. Деревья росли из облаков, протягивая лианы, чтобы стащить людей с палуб дирижаблей. Нефритовые шары летали вокруг, сбивая конструкции с неба. Один дирижабль-строитель отрастил оружие и начал атаковать сам себя, пассажиры были вынуждены сражаться со своим собственным кораблем.

Тем временем бриллиантовые ранжиры столкнулись друг с другом. Искателей приключений было шестеро; Сорамир бросался в глаза в его отсутствие. Каждый из них столкнулся лицом к лицу с культистами Строителей алмазного ранга, их столкновения означали гибель для всех нижестоящих поблизости. У золотых ранкеров был шанс пережить сопутствующий ущерб, но любое серебро, которое подплывало слишком близко, находилось под неминуемой угрозой уничтожения. Один торговец алмазами пытался выследить миногу, в то время как остальные трое защищали остальные свои силы от щупалец кракена.

Вторым аспектом битвы, после электростанций алмазного ранга, были силы золотого и серебряного ранга с обеих сторон. Целью искателей приключений было вторгнуться в город, найти и пробиться к его основным механизмам и уничтожить их. Такова была роль нижестоящих, в то время как вышестоящие держали своих эквивалентов связанными.

Цель Строителя состояла в том, чтобы предотвратить это и прогнать искателей приключений, обескровив их, не позволив им получить какие-либо выгоды. Культ Строителей мог бы гораздо быстрее пополнить свои силы после этого; их творения могли быть слабее, чем пользователи сущности, но их было намного легче заменить. Истощение и пирровые победы были на руку культу.

По мере того как шло сражение, качество сил авантюриста становилось все более красноречивым. Им еще предстояло прорваться сквозь магический купол, блокирующий доступ в город, но их шестеро обладателей бриллиантового ранга медленно, но верно доказывали свое превосходство. То же самое относилось и к низшим чинам, поскольку массовые творения культа не соответствовали пользователям сущности. Высокий уровень искателей приключений Штормового Королевства доказывал свою ценность.

Защитный экран города был грозной вещью, но ни один барьер в мире не мог долго сдерживать торговца алмазами. Как только торговке бриллиантами, охотящейся на миногу, удалось убить зверя, она обратила свое внимание на преодоление барьера. С мириадами золотых ранжиров, которые тоже уходили, это могло продержаться только так долго. Поскольку источник энергии города также приводил в движение массивные щупальца, отбиваясь от еще большего числа ранжировщиков алмазов, существовал предел того, что он мог потратить на поддержание щитов. Когда он неизбежно сломался, в город хлынули серебряные и золотые ранжиры.

Шестеро ранжировщиков бриллиантов, действовавших вместе, были силой, сотрясающей мир. Гибель плавучего города явно надвигалась, но он добывал каждую каплю крови, какую только мог. После битвы сила приключений в Море Штормов значительно уменьшилась бы.

***

Команда пиратов кружила по периферии Штормового Королевства с начала всплеска монстров, и их смелый капитан, услышав о мобилизации, увидел единственный в жизни шанс совершить рейд, который внесет его имя в анналы пиратской истории-совершить набег на сам Риарос.

Из трех главных островов Римароса Арноте был наименее населенным и наименее защищенным. Без богатств Ливароса или народа Прово его более могущественные жители всегда были единственной защитой, в которой он нуждался. Но после мобилизации сил Римароса осталась лишь горстка команд. Самое главное, что единственным золотопромышленником, который все еще присутствовал, был основной пользователь, Пелли, который был мэром какой-то деревни.

Если за это время в этом районе появилось достаточно монстров – хороший шанс в разгар всплеска монстров, – то защитники вполне могут быть оттянуты от сочной цели на достаточно долгое время для успешного рейда. По этой причине капитан разместил людей в городах Арнота с сигнальными маяками, чтобы вызвать пиратов, если представится такая возможность. Именно это и произошло, и пираты напали на город Касиларо.

Поначалу все шло именно так, как и ожидалось. Команда, дислоцированная там, была занята борьбой с монстрами под водой, у побережья. Пиратский дирижабль ворвался внутрь, жители разбежались, когда пираты распахнули двери, хватая все ценное. Они даже нашли время, чтобы схватить хорошеньких женщин и мальчиков, с которыми было весело играть, и это было примерно в тот момент, когда все пошло не так.

Владелец золотого ранчо Пелли прибыл в соответствии с ожиданиями. Любой торговец золотом мог двигаться достаточно быстро, чтобы добраться до города до того, как налетчики насытятся добычей. Капитан также был золотопромышленником, использующим ядро, что было редким рангом среди пиратов. Это принесло ему престиж, которым он пользовался в пиратских кругах, и стало источником его нынешней смелости. Его часть плана состояла в том, чтобы занять золотопромышленника, в то время как его первый помощник возглавлял команду, продолжая грабить город.

Пелли не хотела, чтобы сопутствующий ущерб от ее столкновения с капитаном пиратов нанес ущерб Казиларо и его жителям, поэтому она сражалась за пределами города. Когда это открыло город для пиратской команды, она вызвала подкрепление.

В городе команда перевозила все ценное на воздушный корабль, привязанный к земле, сразу за городскими воротами. Они использовали повозки и фургоны, украденные у горожан, а также использовали самих жителей в качестве вьючных мулов. Их деятельность сосредоточилась на городской площади, которая была полезным перевалочным пунктом для награбленных товаров и имела главную дорогу, ведущую прямо к воротам.

Экипаж начал замечать, что некоторые из них уже давно не показывались. Сначала это не было очевидно. Пропавшие были теми, кто схватил симпатичного мальчика или девочку и затащил их в здание, чтобы немного повеселиться. Когда они слишком долго не появлялись, первый помощник забеспокоился. Она проворчала про себя, что им следовало бы знать лучше, чем так долго заниматься своими грязными делами, но пираты не славились дисциплиной.

Она уже собиралась отправиться на их поиски, когда присутствие неприятностей было подтверждено появлением пропавшей команды. Они выходили, пошатываясь, из зданий, спотыкаясь, а некоторые и вовсе падали. Их кожа почернела, конечности иссохли, а глаза были полны страха. Когда остальная часть экипажа заметила их появление, они перестали таскать добычу в направлении воздушного корабля и обеспокоенно огляделись.

“Что случилось?” — спросила первый помощник после того, как она подошла к ближайшему из раненых, все еще стоявшему на ногах. Мужчина открыл рот, чтобы заговорить, но только закашлялся черной кровью над ней, прежде чем упасть на колени. Затем раздался холодный голос, эхом разнесшийся по всей городской площади, хотя говорившего нигде не было видно.

“Разве я сказал, что ты можешь идти?”

Длинные теневые руки появились из темных дверных проемов и переулков, хватая страдающую команду и таща их обратно в переулки и дверные проемы, из которых они только что вышли. Те, кто все еще стоял, опрокинулись, когда их всех утащили в темноту и исчезли.

Первый помощник был самым сильным членом команды, если не считать самого капитана, но она не могла ощутить говорящего своими чувствами. Хотя вряд ли это был золотой ранкер, иначе он бы не прятался. Скорее всего, это был специалист по скрытности, который хотел их запугать. К сожалению, она знала, что ее команда была хулиганами, с которыми, скорее всего, это сработает.

“Это просто какой-то авантюрист”, — крикнула она, запрыгивая в фургон. “Эй, искатель приключений! Если ты не хочешь, чтобы мы убили всех в этом городе, тебе лучше показаться”.

Жестокий смех доносился из каждой тени. Обескураживающе, даже ее собственной.

” Я пришел сюда не для того, чтобы спасать их“, — сообщил ей холодный голос. “Я пришел сюда, чтобы убить тебя».

” К черту это»,-сказал один из пиратов бронзового ранга и бросился бежать. Это спровоцировало большинство остальных, только несколько серебряных ранжиров остались позади. Пираты бежали, солнце светило им в спину, их тени простирались перед ними. Из тени первого разбежавшегося пирата поднялась темная фигура, схватила его за шею и резко встряхнула.

Убегающие пираты остановились, когда фигура сбросила пирата со сломанной шеей. Он был закутан в темный плащ поверх одежды цвета засохшей крови. Два странных шара плавали вокруг него, как бестелесные инопланетные глаза. Две уменьшенные версии этих глаз наблюдали за ними из-под темного капюшона. он вытащил меч с черным лезвием, отмеченным зловещими красными знаками.

***

В то время как бушевала битва за плавучий город, только один человек стоял на берегу, чтобы противостоять приближающемуся наземному городу. Великая крепость приближалась, скрытая в буре пыли пустыни, поднятой ее проходом. Дон подняла руку в воздух и указала на небо. Когда она пошевелила рукой, небо осветили огненные линии, очерчивая ритуальный круг, еще более обширный, чем облако пыли, скрывающее раскинувшийся город. Когда она начала петь, ее слова были похожи на цунами, слышимые даже сквозь катастрофические звуки воинов-бриллиантов, сражающихся над океаном.

“Я взываю к истокам бесконечности. Из огня творения вы родились во дни до дней, и из огня вы придете снова. Рождение всего сущего знаменует начало конца, ибо в творении заключено обещание уничтожения. В этом месте наступил конец, так что принеси пламя начала, и пусть оно ознаменует конец”.

Слова Рассвета об огне и громе разнеслись над землей и водой, даже безумие близкой битвы пришло к кратковременному затишью. Все присутствующие повернулись, чтобы увидеть великий призывающий круг в небе. Кружок начал смыкаться сам по себе, его линии переплетались и складывались друг над другом, как проволочная скульптура белого, желтого и оранжевого цветов. Он принял форму огненной птицы едва постижимой необъятности, пламя вспыхнуло, чтобы заполнить пробелы и воплотить великого феникса, покрывающего пыльную бурю внизу.

Небо начало темнеть, как будто солнце дрожало перед присутствием, рожденным силой, более древней и великой, чем оно само. День превратился в ночь, когда пылающая птица взяла на себя роль горящей луны, освещая темноту, когда облако пыли под ней сгорело, сгорая от жара, исходящего от вызывающей благоговейный трепет жар-птицы.

Наземный город был очерчен силуэтами в огне, когда вокруг него сгорело облако пыли. Апокалиптический столб огня спустился из тела космического феникса в сердце города. Из его крыльев вырывались потоки пламени, кружась в воздухе по пути вниз, чтобы опустошить отдаленные районы города, в то время как центр сгорел дотла.

Аура, более гнетущая, чем все, что мир чувствовал раньше, обрушилась на горящий город. Даже бриллиантовые ранжиры внутри, которые готовились пойти и противостоять Рассвету, были подавлены. Грубая сила, выставленная напоказ, принадлежала не этому миру, а чему-то большему; силе, которая принадлежала космосу.

Из города не вышло ни одного защитника. Никакой защиты не возникло, чтобы защитить его. Огромный город из камня и стали был расплавлен, как шлак в литейном цехе, вместе со всем, что в нем было — живым или иным. У Дон был только один шанс вмешаться, и она использовала его до абсолютного предела, показав миру силу, которую он никогда не видел раньше и, возможно, никогда не увидит снова. Даже нечеловеческие силы Строителя, сражавшиеся у побережья, остановились, когда они онемели, потрясенные зрелищем.

Такая огромная сила, находящаяся за пределами мира, в который она была вызвана, могла просуществовать лишь короткое время. Пылающий свет феникса потускнел, солнце снова засияло ярче, когда великий феникс потемнел, медленно превращаясь в пепел и уплывая прочь.

Даже с таким зрелищем перед ними ужасная бойня в битве за плавучий город могла затянуться только надолго. Когда пепельные останки феникса поплыли в воздухе, как извержение вулкана, жестокая война возобновилась.

***

” Спасибо», — сказала Пелли Джейсону.

“Я не мог остановить их всех до того, как они причинили боль и убили некоторых горожан”.

“Я думал, ты пришел не для того, чтобы спасти их?”

“Ты это слышал»

”Я собираюсь предположить, что это было то, что вы сказали, чтобы они не пытались захватить заложников».

“Спасибо».

“Ты не убил их всех?”

“Бронзовые рыцари умерли слишком быстро. Пользователей серебряного ядра я смог сохранить в живых, но была женщина, которая была более опытной, чем другие. Никаких ядер, может быть, бывший авантюрист. Не уровень гильдии, но там явно была какая-то подготовка. Я не стал рисковать с ней. Я почувствовал, как торговец золотом убежал.”

“Я пытался прикончить его, но трудно убить золотого ранкера, даже если ты один из них. Вам нужны силы, чтобы опередить их, заманить в ловушку или нагрузить постоянным уроном. Полагаю, для тебя это не проблема».

«Для меня весь фокус всегда заключался в том, чтобы брать их живыми. Сейчас у меня есть инструмент для этого, но в группах слабые умирают слишком быстро».

“Ты можешь убить их всех, насколько…”

Пелли умолкла, как аура, не похожая ни на что, что она когда-либо чувствовала, омывшая остров. Затем небо начало темнеть, когда солнце померкло. Даже с расстояния в полторы тысячи километров можно было почувствовать события на северо-западе.

“Что, во имя милых богов, это такое?” — спросила Пелли дрожащим голосом. “Это не затмение. Я никогда не чувствовал такой силы”.

“Это моя подруга Дон», — сказал Джейсон.

“Это человек?”

“Это сила, которая лежит между смертным и чем-то другим».

“Я даже не знаю, что это значит”.

“Я не думаю, что нам это предназначено. Еще нет.”

Джейсон перевел взгляд с северо-запада, откуда исходила аура, на восток, в направлении Ливароса.

“Теперь пришло время проверить, была ли она права”, — сказал он.

“Правильно насчет чего?”

“Намерения строителя».

Даже когда невероятная аура продолжала омывать остров, другая огромная и мощная аура вырвалась оттуда, куда смотрел Джейсон. Он был далеко, но большой и достаточно высоко в воздухе, чтобы быть видимым. В небе появилось массивное проявление радужного света.

“И она была права”, — мрачно сказал Джейсон.

“Что это такое?” — спросила Пелли во второй раз.

”Это,” сказал Джейсон, “город-крепость Строителя, появляющийся над Ливаросом».

“Но все наши силы ушли на северо-запад”.

” Не все», — сказал Джейсон. “Просто большинство».

“Кто остался?” — спросила она. “От Общества приключений почти не осталось символической силы, верно?”

” Да», — сказал Джейсон. “Это только они и твоя семья».