Глава 625: Большой рот Нила

Джейсон наблюдал с крыши, как Руфус, Фарра и Гэри направлялись вверх по реке на скиммерах, которые они хранили на яхте. С ними была Эстелла Уорнок, которую они вели из лагеря Общества приключений в населенный пункт. Эстелла будет выполнять свою роль разведчика таких мест, на предмет возможностей и опасностей. Ей не нужно было сопровождение, но это был шанс для Руфуса, Гэри и Фарры снова работать вместе как одна команда.

Вздохнув, Джейсон не мог не подумать о том, что пока его команда собиралась вместе, их команда распадалась. Вскоре после того, как Хамфри, Джейсон и Клайв выполнили свою первую совместную работу, умерла Фарра, что сильно повлияло на Руфуса и Гэри. Несмотря на то, что Фарра вернулась, ни у кого из них больше не было вкуса к постоянным приключениям.

Руфус все больше интересовался обучением авантюристов, а не самим собой, в то время как Гэри и Фарра сосредоточились на своих совершенно разных ремеслах. Гэри стремился освоить старые методы, стремясь к совершенству в кузнечном деле оружия и доспехов. Фарра, напротив, гналась за будущим, продвигая магию в новые области.

Эта поездка была возможностью пережить старые времена, когда все, что у них было, это амбиции и друг друга. Это также был шанс попрощаться с теми днями и полностью осознать, что их будущее пошло по пути, которого они не ожидали. Даже когда они должны были это сделать, потому что они не заткнулись бы о том, что их семья управляет школой.

Джейсон усмехнулся этой мысли и оттолкнулся от перил. У него была своя команда и свои приключения, даже если он играл роль тайно классного повара. Он снова задался вопросом, должен ли он был назвать себя в честь похожего персонажа из фильма Стивена Сигала.

— Нет, — пробормотал он про себя. «Даже у моей розовой ностальгии есть пределы. У мужчины должны быть стандарты».

«Мистер Асано, вы снова думаете о Стивене Сигале?» — спросил Шейд.

«Нет.»

***

Команде Джейсона было поручено отправиться в Картиз, чтобы очистить разрушенный город от монстров. Они были одной из нескольких команд, которым было поручено это сделать, и их вела по назначенному маршруту Вестин, функционер Общества приключений. Самого Джейсона с ними не было, потому что зачем брать с собой повара?

— Не хочу быть неблагодарным, — сказал Нейл, — но зачем нам проводник?

«Были некоторые проблемы, — сказала ему Вестин. «Команды слишком воодушевлены, бродят по территории другой команды и вдруг начинают сражаться на дуэлях вместо монстров. У нас нет на это времени».

«Значит, вы уводите команды от глупых решений, — сказала Белинда.

— Я не думаю, что это необходимо, — сказал Клайв.

«Тогда тебе следует быть более внимательным», — сказал ему Нейл.

— Я полностью согласна, — сказала Белинда. «Такой должна быть политика для всех команд».

«Вы хотите, чтобы кто-то все время слонялся вокруг, наблюдая за тем, что вы делаете?» — спросил ее Нейл, и выражение лица Белинды стало жестким.

«Я официально отменяю свое предложение».

«Мы предпочитаем думать об этом как о помощи командам оставаться сосредоточенными», — сказала Вестин.

— Бьюсь об заклад, это потому, что они уже пытаются бросить тебя и создать проблемы, — сказала Белинда. «Вы прямо говорите им, что вы няни, и они собираются закатить истерику».

Улыбка закралась на лице Вестин, несмотря на все ее усилия, но она не ответила.

Двигаясь пешком через руины, команда быстро продвигалась вперед. Однажды проведя месяцы в городе не просто разрушенном, а захваченном джунглями, местность не была для них препятствием. Они шли по городу, бдительные, но расслабленные, Софи лишь изредка появлялась на виду, когда она осматривала их. Команда воспользовалась возможностью узнать больше об условиях в этом районе, расспросив своего гида.

— Чтобы я правильно понял, — сказал Нейл, — что-то привлекает монстров в город, и мы не должны этому мешать?

— Верно, — сказала ему Вестин. «Когда монстр алмазного ранга умер здесь, в городе, он оставил следы магического резонанса, которые все еще сохраняются и будут существовать еще несколько недель. Монстры обычно боятся своих ровесников бриллиантового ранга, но этот резонанс, кажется, притягивает их с расстояния в сотню километров или больше.

— Тогда почему бы не избавиться от него? — спросил Клайв. — Устранить магический резонанс не так уж сложно. Даже от монстра алмазного ранга это должно быть достаточно легко. Вам просто нужно совместить ритуал очищения с ритуалом усиления с…

«Сколько всего ритуалов потребуется?»

— Четыре, может быть, пять, — сказал Клайв и пожал плечами. «Бриллиантовый ранг, так что давайте назовем его пятым. Максимум шесть».

«И все это будет последовательно?» — спросила Вестин.

«Они должны были бы быть, да», сказал Клайв.

— Ты только что сказал, что это будет легко.

«Да?» — спросил Клайв с замешательством на лице.

«Я думаю, что точка зрения леди, — сказала Белинда Клайву, — заключается в том, что не все думают, что провести полдюжины ритуалов в единой последовательности легко».

«Действительно?» — спросил Клайв.

— Да, действительно, — сказал ему Нейл.

— О, — сказал Клайв, его тон говорил о том, что он не совсем убежден.

«Я полагаю, что первоначальный вопрос Клайва, — сказал Хамфри, — заключался в том, почему бы не устранить этот резонанс. Помимо сложности или простоты этого, я думаю, причина в том, что Общество Приключений хочет, чтобы монстры были здесь.

— Вот именно, — сказала Вестин, все еще бросая на Клайва странные взгляды. «Всплеск закончился, но в пустыне все еще появилось много монстров, с которыми не разобрались, потому что они не представляли непосредственной угрозы. Этот город представляет собой пустые руины, в отличие от городов и деревень вокруг него. Лучше привлечь монстров сюда, чем заставлять их атаковать перенаселенные и недостаточно обеспеченные ресурсами места, переполненные беженцами».

— Значит, восстановление города не является приоритетом? — спросил Нил.

— Не может быть, — сказала Вестин. «Всплеск монстров опоздал на пять лет. Пять лет экономика напрягала все, что было в состоянии готовности к всплеску, который все не наступал. Затем сам всплеск длился в шесть раз дольше, чем должен был, и это даже без учета вторжения Строителей. Теперь конфликт с посланниками, и кто знает, какие неприятности это принесет».

— Это много, — признал Нил. «Я полагаю, вы должны делать то, что можете, а не то, что хотите».

— Я знаю эту историю, — сказала Белинда.

Команда услышала пронзительный визг монстров вдалеке и бросилась в этом направлении. Они чувствовали ауры по мере приближения, но ауры мигали одна за другой, и к тому времени, как они прибыли, монстры исчезли. Были следы боя, следы когтей, царапающих камень, но ни трупов, ни крови.

— Опять, — пробормотала Вестин.

«Очередной раз?» — спросил Хамфри.

— Функционеры Общества Приключений, направляющие команды, поддерживают связь через коммуникационную силу, — объяснила Вестин, пригнувшись, чтобы изучить след когтя. «Эта метка от летящих граблей, что соответствует звукам, которые мы слышали. Это хищники из засады, обычные монстры в этом регионе. Это уже третий случай за последние пару часов, когда стаи монстров исчезают до того, как искатели приключений успевают добраться до них».

— Как будто кто-то бегал вокруг, убивая и грабя их, — невинно сказал Нейл, за что получил пощечину от Белинды.

— Возможно, — сказала Вестин. — Если так, я бы хотел, чтобы они явились в лагерь Общества приключений. Если кто-то работает мошенником, это означает, что нам придется потратить время и людей, которых мы отчаянно нуждаемся в другом месте, на ложную угрозу. Но мы подозреваем, что это другой монстр».

«Ой?» — спросил Хамфри.

«Одна из команд сообщила, что видела странных бабочек рядом с тем местом, где исчезла одна из стай монстров. Однако сами бабочки улетели, прежде чем кто-либо смог рассмотреть их поближе. Сообщается, что они были очень быстрыми».

Хамфри поймал взгляд Клайва.

— Вестин, пожалуйста, извините нас на минутку, — сказал Хамфри. «Мне нужно посоветоваться с членом моей команды».

Хамфри и Клайв немного отошли от группы, и Хамфри активировал экран конфиденциальности. Клайв вытащил табличку из синего мрамора, гравюры на которой начали смещаться, когда он водил по ней пальцами.

— Шейд, — сказал Хамфри. — Это Джейсон?

— Нет, мистер Геллер, — сказал Шейд из тени Хамфри.

«Уверены ли вы?»

— Совершенно уверен, мистер Геллер. Г-н Асано обнаружил, насколько отчаянно усилия Общества Приключений в этом регионе нуждаются в ресурсах, и решил добровольно стать настоящим помощником. Он грабил останки монстров, привезенные другими командами, для материалов и мяса, которые он готовил способами, удобными для длительного хранения. Он очень занят.

— О, — сказал Хамфри. — Я думал, он ушел мародерствовать потихоньку.

— Бабочки Джейсона не такие быстрые, как описывал наш проводник, — сказал Клайв, затем взял в руки альманах монстров Общества магов. — Кажется, я знаю, что это за чудовище.

— Ты только что посмотрел? В этих альманахах трудно разобраться. Моя мать заставляла меня проходить их для тренировки».

«Возможно, я больше не являюсь частью Волшебного общества, но моя способность эффективно искать в их системе записей осталась неизменной».

— Значит, ты думаешь, что это чудовище-бабочка?

«Да, но давайте вернемся к группе, поэтому я не буду объяснять это дважды».

Хамфри кивнул и отключил экран конфиденциальности. Они вернулись к остальным, и Клайв объяснил, в чем он подозревал виновника.

«Есть что-то вроде монстра-бабочки, называемого славным жнецом», — сказал он группе. — Это редкость, и обычно они появляются довольно далеко к югу отсюда, но есть несколько записей о том, что они появлялись почти так же далеко на север, как и Рахорас. Это монстр роевого типа с несколькими отличительными чертами. Во-первых, это их внешний вид: зеленый, синий и желтый с золотым сиянием. Во-вторых, они являются одним из редких монстров, которые охотятся на других монстров и в основном избегают всех остальных. Они производят пыль, которая вызывает быстрое разрушение тел монстров. Это разрушение продолжается после смерти, растворяя их, как это сделала бы сила мародерства. Затем славные сборщики поглощают магию, когда она возвращается в исходное состояние. Я более или менее говорю, что они едят радужный дым».

— Значит, это действительно чудовище? — спросил Нил. — Я был уверен, что это окажется…

Белинда снова хлопнула его по руке.

— Оказаться чем? — спросила Вестин.

— Ты так плох в этом, — сказала Белинда Нейлу, качая головой. — И я имею в виду Клайва плохо.

«Привет!» — одновременно воскликнули Нейл и Клайв, а затем уставились друг на друга.

— Эта пыль, которую производит чудовище-бабочка, — сказала Белинда, отвлекая внимание от большого рта Нейла. «Он растворяет тела монстров, верно?»

— Да, — подтвердил Клайв.

«У высокоранговых, и даже у хорошо обученных среднеранговых, тела в основном такие же, как у монстров, — сказала Белинда. «Разве это не сделает нас уязвимыми для этой пыли?»

— Нет, — сказал Клайв, качая головой. «Ну, не так сильно. Альманах отметил, что это не влияет на пользователей эссенции таким же образом, поэтому славные бабочки — одни из редких монстров, которые охотятся на других монстров. Я не уверен, почему это менее эффективно для пользователей сущности; альманах не сказал.

«Есть причина, по которой мы говорим, что наши тела «в основном» одинаковы», — сказал Нил. Как целитель, он лучше всех в группе понимал, как работают их тела. «Существуют ключевые различия между очень похожим телом пользователя эссенции и телом монстра. Главный из них заключается в том, что, за исключением вмешательства эссенциальных способностей, тела монстров намного более устойчивы. Это потому, что тела монстров не обязательно должны содержать настоящую душу, как у пользователя сущности, или настоящую духовную сущность, как у призванного фамильяра. Поскольку их тела не нуждаются в духовном подкреплении, они могут сосредоточиться на физическом подкреплении».

«Тогда похоже, что эта пыль нацелена на то, что делает тела монстров более прочными, чем наши», — сказал Клайв. «Это повлияет на нас в некоторой степени, но не в такой же степени. Это будет не так тяжело, как… чужие недуги.

Белинда покачала головой.

— Так плохо в этом, — пробормотала она. «Клайв, он отправился в космос с бриллиантовым ранджером, а не в мистическую страну, где произнесение его имени наложит проклятие. Можешь назвать его имя.

— А, да, верно, — сказал Клайв. «Он ушел с алмазным ранкером».

Белинда застонала.

— Да, очень убедительно, Клайв, — пожаловалась она. «Я беру это обратно. Тебе нельзя говорить о нем».

— О ком мы говорим? — спросила Вестин.

— Это не имеет значения, — сказал Хамфри. «Мы должны снова двигаться, если хотим завершить зачистку…»

Софи упала на землю рядом с группой.

«Я нашла какого-то странного монстра-бабочку», — сказала она. «Он был более желтым и зеленым, чем у Джейсона».

— Кто такой Джейсон? — спросила Вестин.

— Какой-то парень, с которым мы когда-то работали, — сказала Софи. «Он ушел с бриллиантовым рейтингом за то, что был особенным мальчиком или еще какой-то ерундой».

— Бессердечно бросил нас, — подтвердила Белинда.

— Ты видел, в какую сторону улетели бабочки? — спросила Вестин.

— Они никуда не ушли, — сказала Софи. «Они были не очень быстрыми, поэтому я просто справился с ними».

— Подожди, — сказала Вестин. — Вы говорите, что они были медленными?

— Да, — подтвердила Софи. «Не вы люди медлительные, а медлительные».

— Тебе, наверное, не следует летать, — предупредила Вестин. «Монстры могут увидеть вас и в конечном итоге вернуться к нам».

— Вот именно, — сказала Софи. «Вы люди медлительные, поэтому я собрал кое-кого. Ты должен почувствовать первую группу в любую секунду.

«Софи!» — выругался Хамфри. «Что я тебе сказал?»

Лицо Софи приняло выражение преувеличенной неуверенности.

— Что тебе нравится, когда я щекочу твою…

«Я сказал, перестаньте собирать монстров, потому что вы думаете, что мы слишком медленные!»

— О, это имеет больше смысла, — признала она. — Другое дело — личное.