Глава 61

***

На следующий день, после обеда, у Серии был уютный полдень, и, как было объявлено, к ней в главный зал пришел торговец.

«Добрый день, великая княгиня Берг. Для меня большая честь быть здесь».

Купец низко поклонился и улыбнулся. Это не была улыбка продавца. Казалось, он искренне счастлив быть здесь.

«Дворецкий связался со мной заранее. Он сказал, что герцогиня собирается проделать большую работу в саду главного замка. Я принес несколько образцов из своего магазина».

Похоже, он привез с собой огромное количество образцов.

Естественно, в этом мире не было камер. Возможно, благодаря этому реалистическая живопись получила очень большое развитие. Художники могли запечатлеть вещи на картинах, как если бы они были сфотографированы.

Потом Серия, естественно, ждала книгу проб, но то, что принесли в салон, оказалось неожиданным.

«…»

У нее не было слов, когда она увидела огромное количество горшков. Там были десятки растений в горшках, и все они были бонсай. Их вес не был чем-то необычным, но неужели так много только что проделали весь путь из его магазина?

«Не слишком ли много работы, чтобы принести все эти деревья?»

«Это большая честь, что нас призвала Великая Княгиня, поэтому мы должны показать нашу искренность. Пожалуйста, не чувствуйте давления и не торопитесь, чтобы осмотреться».

Было понятно, что торговец сделает это. Учитывая площадь сада главного замка Берга, это был не разумный размер, особенно когда приходилось ездить на лошади, чтобы добраться из сада до ворот замка.

Серия подсчитала, что если она выберет одно дерево, торговец сможет продать достаточно деревьев, чтобы сформировать лес.

Она исследовала небольшой лес деревьев бонсай. На самом деле, в ее глазах они выглядели очень похожими.

«Есть ли какие-нибудь садовые стили, которые сейчас в моде?»

— Да, Великая Княгиня. Конечно.»

Торговец поспешно вынул буклет. Это была необыкновенная книга с великолепной золотой росписью на обложке.

«Книга очень причудливая».

На первый взгляд казалось, что это книга, написанная отдельно для важного клиента. Пролистывая страницу за страницей качественной плотной бумаги, Серия вдруг услышала стук в дверь. Дверь открылась, и вошел Бен, вежливо объявив, что прибыл О’Брон.

В отличие от вчерашнего, он пришел полностью подготовленным со своими слугами и кучей бумаг. О’Брон взглянул на буклет Серии и сглотнул. Сережа сказал ему:

«Один момент, пожалуйста.»

«Да, да. Не торопитесь, великая княгиня.

Поведение О’Брона настолько отличалось от вчерашнего, что он даже сам стал разносить чай. Серия была удивлена, потому что думала, что он поспешит подписать контракт, как только приедет. О’Брон тоже подал чай торговцу и говорил осторожно, указывая подбородком на буклет.

«Вы хорошо позаботились о своем бизнесе. Только элегантные украшения, подходящие к новому саду великой княгини».

— У вас есть глаза, сэр!

Торговец был в восторге от похвалы О’Брона.

«На самом деле, этот буклет не предназначен для показа гостям».

«Да. Я также слышал о буклете Торговой палаты с сусальным золотом. Это хороший выбор. Великая княгиня может заказать пятьдесят штук.

«Что?»

Глаза купца расширились при цифре пятьдесят. Серия оборвала его холодным голосом.

«Я не говорил, что собираюсь заказать так много. Склад Берга заполнен прекрасными скульптурами».

Как она могла, если уже поговорила с Беном о том, чтобы забрать со склада сотни кусков мрамора.

«Кто бы мог подумать, что ты будешь решать за меня, как если бы ты был великим князем?»

О’Брон совершенно замолчал, как будто знал, что Серия недовольна. Торговец нахмурился и поспешил прочь.

«Конечно, использование существующих скульптур — очень хорошая идея. Однако, поскольку главный сад такой же просторный, как равнина, и поскольку он будет построен недавно, я бы рекомендовал добавить новые украшения. Правильность и единообразие — необходимые элементы для красивого украшения сада, не так ли?»

«Сколько мне нужно купить?»

«Конечно, чем больше, тем лучше! Как насчет того, чтобы заказать по 25 штук?»

Серия подумала, что если он скажет пятьдесят, она тоже его бросит. Но двадцать пять…

Она отложила книгу и задумалась. Это казалось разумным количеством, возможно, потому, что оно было на добрую половину меньше предыдущего числа.

— Но все это очень дорого.

Конечно, у нее была огромная сумма денег, достаточно денег, чтобы покрыть весь сад цветным мрамором и хрусталем. На самом деле, даже если бы она украсила сад украшениями из этой брошюры, у нее все равно осталась бы куча денег.

Но правильно ли заказывать по 25 штук? Серия ничего не знала о саду. Даже если бы она хотела учиться заранее, не было книги, которая могла бы рассказать ей, как обращаться с садом такого размера.

— Черт возьми, Серия, почему ты не завела себе подругу своего возраста и не переняла у нее? У нее была безнадежная идея. Конечно, с характером Серии мать ее подруги сказала бы ей не тусоваться с ней.

Серия молча пролистал книгу, потом посмотрел на торговца и спросил.

«У вас есть какие-нибудь рекомендации? Я хотел бы иметь общий набросок».

«Если это так, я думаю, что мнение дворянина, который знает о садах больше, чем я, было бы лучше…»

Торговец невнятно произносил слова.

— Великая княгиня?

О’Брон, просматривавший буклет, поспешно оборвал разговор.

«Как человек, который доставлял товары в сад, могу я добавить несколько слов?»

— Можешь попробовать.

«Моя идея состоит в том, чтобы выкопать пруд посреди сада, установить хрустальный фонтан высшего качества, а затем поставить на него волшебный кристалл с магией света. Поскольку сад большой, я бы рекомендовал с самого начала разделить его на секции, каждая из которых посвящена отдельной теме. На востоке в фонтане устроены феи из чистого золота, а на южной окраине находится драконье озеро с 99 хвостами из волшебных кристаллов. Это действительно безгранично».

«…?»

Сейя снова посмотрела на буклет. О’Брон не говорил чепухи. Все украшения были упомянуты в буклете, но это было рекомендовано для сада среднего размера, а не для этой просторной земли.

— Не будет ли это слишком дорого?

«Конечно, не в малых масштабах. Но так как вы жили в столице, вам виднее. Где еще есть сад такого размера? Более того, я слышал, что вы давно не занимаетесь строительством. Тогда насколько важно открыть первую лопату?

«Так?»

«Я рекомендую сорок восемь тем, чтобы соответствовать гламурной внешности великой княгини».

«Что? Сорок восемь разных?

Торговец тоже удивился. Его рот открылся при неожиданном числе, и когда Серия уставилась на него, выражение его лица поспешно изменилось. Ну, он в любом случае торговец, так что чем больше он продаст, тем лучше для него. Сериа подумал, что О’Брон был очень агрессивен, но это было не так.

— Похоже, он провел какое-то расследование обо мне.

О’Брон, который доставляет товары в сад Берга уже более десяти лет, так что ему не составит труда собрать информацию.

— Конечно, он знает Серию Стерн.

Было легко узнать, что Серия Стерн была очень экстравагантной личностью. Каждый месяц она покупала украшения и платья в известном магазине столицы. Тот факт, что она не ладила со своей семьей, также было легко выяснить.

Сопоставив эти две части информации вместе, он мог прийти к такому заключению.

Ужасно расточительная великая княгиня, которая мало что знала о внутренних делах дворянской жизни. (Большое разочарование старой светской львицы)

«…»

Имея нужные деньги, Серия должна была справиться с некоторыми из них, но это было слишком много денег, чтобы их использовать. Самое главное, что это были не ее деньги, а чужие. Как только она подумала об этом, выражение ее лица напряглось.

Лица торговца и О’Брона одновременно напряглись. О’Брон быстро восстановил свою улыбку и спросил.

«Великая княгиня? Я тебя чем-то обидел?»

«48 тем, вы с ума сошли?»

О’Брон сглотнул, вытащил из кармана носовой платок и вытер лоб.

«Потому что я только хочу порекомендовать то, что лучше для вас. …. Или если есть еще какие-нибудь садовые наброски, которые нужны Великой Княгине…

Разумеется, Серия ничего об этом не знала. В любом случае, именно О’Брон и торговец знали о садах больше. Несмотря на то, что она чувствовала себя немного смущенной, она надеялась подписать хороший контракт, который продлится долго. Так что Серия решила, что изучив и получив знания о саде, она перезвонит купцу.

Не желая решать то, о чем она не знала, Серия быстро встала и потянула за веревку. Сьюзан, стоявшая снаружи, тут же вошла и вежливо поклонилась.

— Вы хотели меня видеть, миледи?

— Приведите ко мне старшего помощника.

— Я немедленно вызову его.

Глядя на О’Бона, Серия откинулась на спинку стула и скрестила руки на груди.