Глава 62

В результате О’Брон был опустошен бурной деятельностью.

«Хотелось бы заказать как можно больше горшечных растений (деревьев, посаженных в горшки для максимального удобства передвижения)».

— Да, да.

Торговец торопился записать слова Линон.

«Сделаем топиарии из дерева, кипариса, самшита-бабочки и можжевельника. Вечнозеленые деревья никогда не выйдут из моды».

«Да, конечно. Главный помощник очень проворный.

Торговец покрылся холодным потом. Землистое лицо О’Брона было бледным и угрюмым. Серия сидела и делала вид, что понимает все, что сказала Линон, но на самом деле это было не так.

— Что это за деревья?

Дамы и дворянки на чаепитии не стали бы усаживать Серию и говорить о садовых деревьях, не так ли? Первоначальная Серия мало что знала о садах, так как ее мать никогда не учила ее. Серию беспокоило еще одно обстоятельство.

Прямо сейчас Линон стоял рядом с ней на коленях перед торговцем, без особых усилий демонстрируя свое знание сада. Он положил платок на пол и тут же опустился на колени, выглядя аккуратно, как священник, читающий Библию.

В результате торговец испуганно двигал бедрами вверх и вниз. О’Брон был вассалом Берга, поэтому он, должно быть, время от времени посещал встречи, но он не так привык видеть Линон в таком состоянии, как торговец. Он не знал, чему стал свидетелем, его глаза на какое-то время расширились.

Торговец взглянул на Линон, делая заметки и все время выглядя смущенным. Неудобно было и Серии. У нее была идея, почему Линон внезапно оказался на коленях и был более чем готов помочь.

— Юная леди, я думаю, мы заложили основу для этого.

Голос Линон был вежлив. Но Серия была уверена, что истинный смысл этих вежливых слов был таков: «Вот это прекрасно».

Так звучали слова. Купец хотел как можно скорее избежать этого неудобства. В отличие от прежнего, он спросил лаконично, без каких-либо блестящих уточнений:

— У вас есть какие-нибудь деревья, которые вам нравятся, великая княгиня?

«Я хочу сделать небольшой сад с апельсиновыми деревьями».

«Апельсиновые деревья! Какой отличный выбор!»

В этот момент почерневшее лицо торговца наконец-то обрело цвет.

Апельсиновые деревья стоили очень дорого. Экономия денег не всегда хорошо.

Сериа подумал, что это дорогое апельсиновое дерево было бы бесподобным, если бы его посадили в саду, в том числе и с практической точки зрения, поскольку люди могли есть апельсины позже.

Торговец, пытавшийся нажить на ней состояние, о котором он ничего не знал, был возмутителен, но когда Серия спросила его об этом, он не стал ее запугивать. Она просто наблюдала со стороны, как О’Брон пытался разбогатеть. Возможно, О’Брон пытался получить комиссионные от торговца после агрессивного коммерческого предложения герцогине.

«Уже есть два фонтана, но только один маленький пруд, поэтому я хотел бы вырыть пруд побольше, чтобы поднять фонтаны. И я слышал, что из существующего сада очень трудно черпать воду».

Он продолжил: «Мы также могли бы выкопать более длинное озеро, чтобы расширить низкое болото, чтобы там было много воды».

Серия решила сделать длинный зеленый ковер с желтовато-зеленой травой, а также большую клумбу с целью посадки одних цветов.

Это должен был быть гораздо больший проект, чем она думала, даже несмотря на то, что он был просто организован.

Торговец официально поклонился и поспешно удалился, сказав, что в следующий раз принесет бонсай из апельсинового дерева. Бонсай, превратившийся в небольшой лес в гостиной, вскоре исчез.

Вместо повторного подписания Линон сильно ухватился за атмосферу, и О’Брон, который интуитивно почувствовал, что его собственное положение закончилось, также был выгнан со смертью.

— Линон, вставай.

«Да моя леди.»

Линон встал и потряс коленями. Он свернул перчатки так, чтобы внешняя сторона не касалась рук, аккуратно сложил их и сунул в карман вместе с двумя вынутыми из кармана носовыми платками.

«Эй… что ты делал, встав на колени так внезапно?»

«Поскольку Юная Леди доверяет мне достаточно, чтобы позвонить мне, я должен сделать это».

Линон была наглой. Конечно, у Серии была идея, почему он стоял на коленях перед торговцем. Многие богатые купцы, имеющие дело с аристократией, притворяются тихими. Они намеренно упоминали других дворян, хотя на самом деле были молчаливы.

Поскольку о строительстве главного замкового сада в Берге ходили слухи, купца то и дело возили с места на место. Она была уверена, что там случайно упомянут Серию. Это было бы то же самое, какого бы торговца она ни назвала.

«Вы хорошо поработали, позвонив мне. Поскольку это большая стройка, а вы великая княгиня, многие торговцы попытаются продать много дорогих и хороших продуктов.

Аристократы, которые больше заботились о внешности, и купцы, которых больше заботила практичность, пошли разными путями. Услышав о торговце, который разбогател на неком графе, Серия почувствовала себя счастливой. Потому что предложения продавцов, которые она получила, легко превысили бы годовой бюджет любой другой респектабельной дворянской семьи.

Так что позвонить Линон было хорошей идеей.

Однако того факта, что Великая Княгиня обратилась к главному адъютанту за советом, не приняв прямого решения, было достаточно, чтобы дворяне насмехались над ней. Но Серия не думала, что это имеет значение. Она без колебаний позвала Линон.

Если бы не Линон, которая встала перед ней на колени, как только он кончил, торговцу пришлось бы возиться. Люди иногда указывают свое положение только по месту, на котором они сидят.

Серия обменялась еще несколькими словами с Линон. Он выглядел разочарованным.

— И все же, юная леди, вы могли бы быть более экстравагантной.

Линон продолжила: «Разве я не слышала, как ты говорил о том, чтобы построить сад из апельсиновых деревьев?»

Серии действительно нравились деревья, которые приносили плоды. Что-нибудь съедобное. Но имперские аристократы не сажали плодовые деревья как садовые деревья. Это было потому, что не было никакой разницы между элегантным садом и загородным садом. А апельсиновые деревья были дорогими.

«Это роскошь? Ты знаешь, что они разные, не так ли?

«Хорошо…»

— Я могу встать перед вами на колени, юная леди.

Линон очень хорошо говорил, даже если он не был старшим помощником. Сериа попался на эту удочку и ответил честно.

«Я не хочу расточать чужие деньги. …”

И не потому, что Серия была особенно бережлива. Когда она была аспиранткой, она знала профессора другой кафедры, который злоупотреблял государственными средствами на исследования и даже купил машину иностранного производства до того, как обанкротился, поэтому она хотела быть как можно осторожнее в таких вещах.

Итак, Серия откровенно доверилась Линон, и у Линон было неописуемое выражение лица.

— Что с тобой?

— Ничего, моя леди. Хорошо, что я спросил первым.

Линон прочистил горло и отклонил разговор. Разговор был о садах. 48 тем, которые рекомендовал О’Брон, было слишком много для кого-либо, но она все еще чувствовала, что не будет возражать против шести из них, поэтому она прислушалась к мнению Линон. После чаепития Серия спросила Линон, что ей интересно.

— Линон, ты знаешь все садовые деревья наизусть?

Серии ничего подобного не было известно. Если бы это было что-то, чего она не знала, она бы узнала об этом от своей матери из поколения в поколение, и она могла бы узнать это отдельно, но шансы были высоки, что Серия даже не заботилась бы о садах, даже ради ее гордость.

«Нет, такой грандиозный проект — редкость. Несмотря на это, люди ухаживают за существующими деревьями и используют разные виды цветов на клумбах. Даже если бы мы проделали весь путь оттуда, это было бы только для того, чтобы построить еще один или два фонтана».

После краткого ответа Линон посмотрела на исписанную Серией бумагу и сказала:

— В любом случае, моя леди. Вы будете очень разочарованы, когда вас увидит дворецкий.

«Бен? Это почему?»

— Узнаешь вечером.

Серия кивнул с озадаченным лицом, и они закончили разговор.

После теплого ужина Сережа принял ванну. На улице делать было особо нечего, поэтому она быстро вернулась в спальню и бросилась на мягкую кровать. Полежав некоторое время на спине, она потянулась к столу. Это был документ о саде, который она ловила весь день.

Сады были не очень модным занятием, но в буклете, который принес с собой торговец, однажды была описана одна четкая тенденция. Он должен был посадить большое дерево в качестве центральной части сада. Серии понравилось то, что летом она дает естественную тень.

«Я должен посадить один в своем собственном саду и купить волшебную землю».

Чем больше дерево, тем труднее его было принести, поэтому, если она посадит дерево в волшебную почву, дерево никогда не умрет, даже если оно было не в нужное время года.

Единственным недостатком было то, что цена и стоимость обслуживания были слишком высокими.

Вскоре в дверь постучал Бен.

— Я слышал, вы хотели меня видеть раньше, юная леди.

«О, Бен. Завтра мне придется пойти в поместье Лорел. Я все равно позову много рабочих, пока буду возиться с главным садом. Я думаю, было бы очень эффективно работать с ними в усадебном саду».

Настроение Бена упало при упоминании поместья Лорел.

«Бен?»

«…»

«…В чем дело?»

‘Я что-то не то сказал?’ Когда Серия снова поспешно спросила, Бен сказал мрачным тоном.

«Моя леди. ….Я только хотел, чтобы вы наслаждались украшением сада, но зря позвала торговца. Я не ожидал, что ты будешь работать весь день без такого перерыва… Я не мог ясно мыслить. Я не знал, что ты будешь так усердно работать. То, что сказала Линон, было правдой.

«Потому что чем быстрее я работаю, тем быстрее я могу отдыхать».

Не слушая Серию, Бен зажмурил глаза платком.

— Я приготовлю карету, чтобы отвезти вас в поместье Лорел. Но не возвращайтесь слишком рано. Вы можете остаться на день или два.

«Нужно ли мне?»

«Как счастливы будут Марта и Джоанна».

Серия кивнула на предложение Бена. На возвращение Леше, вероятно, уйдет не меньше недели, так что было бы неплохо остаться в этом прекрасном поместье на день или два. Ей было любопытно посмотреть, как выглядит зеленая усадьба без теней.

Если подумать, когда Леша вернется, он увидит этот пустой сад. Будет ли он таким же твердым, как камень, каким стали его рыцари и Серия? Она и представить себе не могла, какое выражение лица будет у Леше.

Незадолго до того, как она уснула.