Глава 286 Гарпия: Армия

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«Воздушные силы?» Неизвестно, какая Гарпия вдруг заговорила, но взгляд Хикару сразу стал холодным, как у зверя, смотрящего на свою жертву.

— Я разрешил тебе говорить? Холодный голос Хикару заставил гарпий поклониться, включая Харпрайта.

Он взглянул на 21 гарпию в этом месте, затем сказал: «Отныне вы будете обучаться и жить в военной среде».

«Тот, кто будет тебя тренировать, это не я, а она».

После того, как Хикару закончил говорить, рядом с ним появилась очень красивая девушка в тяжелых доспехах. Да, это был Цурагуки.

Хикару считал, что лучшим человеком для их обучения будет Цурагуки, поскольку он считал, что она очень подходит для этой работы.

Как только появился Цурагуки, группа Гарпий сразу запаниковала. Воспоминание о том, что произошло вчера, снова появилось в их сознании, заставив их дрожать.

Хикару видела, что их ноги сильно тряслись, а у некоторых даже были слезы на глазах, как будто они вот-вот заплачут.

Конечно, Хикару знал, что Цурагуки сделал вчера. Однако он также не мог винить Цурагуки, потому что в том, что она сделала, не было ничего плохого.

Для тех, кто был высокомерным, нужно было сбить колышек.

Чтобы уничтожить зло, нужно было быть еще злее.

Чтобы уничтожить их высокомерие, у него должна быть сила сокрушить их высокомерие.

Конечно, Цурагуки была вполне способна сокрушить высокомерие Гарпий, кроме этого, она еще и заставила их испугаться и напугать до того, что они задрожали. Они были похожи на кролика, столкнувшегося с гигантским волком.

Хикару сказал: «Это Цурагуки, с этого момента она будет твоим командиром. Ее приказы — это и мои приказы, ясно?

«Понял!»

«Прозрачный!»

Группа Гарпий произнесла по слову каждая, и Хикару услышал их голоса, наполненные страхом.

Цурагуки нахмурился и крикнул: «Ребята, вы в унисон запутались?»

Ее крики напугали группу Гарпий, а некоторые даже плакали и хныкали.

«Тишина! Ты слаб!» Цурагуки продолжал кричать: «Вы, ребята, продолжаете говорить, что вы слуги богов, но почему вы такие слабые?»

«Говорите четко, говорите в унисон».

«Да мой Лорд.»

«Да!»

Гарпии попытались успокоиться и заговорить, но, как бы они ни старались, им не удавалось говорить в унисон.

Цурагуки крикнул: «Опять! Говори громче! Вы скромные гоблины? Сделай все возможное, скажи это вслух!»

«Да мой Лорд.»

«Да мой Лорд.»

«Повтори это еще раз».

Хикару посмотрел на гарпий, которые пытались кричать так громко, как только могли, плача, слезы текли по их щекам, и от этого они выглядели жалкими.

Но армия была такая, дисциплина была превыше всего. Лучше было находиться на полигоне в поту и слезах, чем проливать кровь на поле боя.

Хикару чрезвычайно терпеливо наблюдал, как Цурагуки «пытает» группу Гарпий. Примерно через 30 минут, когда у Гарпии заболело горло, они смогли говорить в унисон.

«Да мой Лорд.»

Цурагуки удовлетворенно кивнул, в этот момент Хикару тоже сказал: «Хорошо! Теперь ты будешь жить внутри этой области, и вся твоя деятельность должна подчиняться правилам Цурагуки.

«Я обеспечу тебя едой, все, что тебе нужно сделать, это попытаться завершить обучение Цурагуки. Четко?!»

«Да мой Лорд.» К этому времени группа Гарпий могла легко говорить в унисон и старалась говорить как можно громче, хотя их голоса были хриплыми, а горло болело.

«Простите, хозяин…»

Когда Цурагуки услышала голос Харпрайта, она нахмурилась и сказала: «Если ты хочешь что-то сказать, ты должен поднять одну руку и спросить разрешения, хорошо?»

Харпрайт была поражена: теперь в ней больше не было высокомерия или манеры королевы гарпий. Вместо этого она была похожа на новичка, только что присоединившегося к армии, поскольку она немного нервничала и боялась всего вокруг.

— Да, Цурагуки…

«Ты дурак? Ты должен называть меня капитаном.

— Да, капитан. — крикнул Харпрайт.

Цурагуки кивнул и сказал: «Хорошо, тебе есть что сказать?»

Харпрайт взглянул на Хикару и сказал: — Мы… хозяин, вы думаете, что мы действительно полезны? В этом мире тумана наше преимущество полета практически бесполезно…»

Прежде чем Харпрайт закончил говорить, она с некоторой обеспокоенностью посмотрела на Хикару и Цурагуки. Ее отношение было совершенно другим, чем когда она появилась из Race Gate.

Казалось, что избиение Цурагуки сделало эту группу гарпий гораздо более скромными.

Хикару кивнул и сказал: «Не волнуйся, я соглашусь использовать тебя, чтобы полностью раскрыть твой потенциал. Если ты считаешь себя бесполезным, можешь убираться отсюда».

«Поступив в армию, ты должен быть уверен в себе и гордиться территорией, на которой живешь».

«Я верю, что ты сможешь это сделать».

После того, как Хикару сказал это, группе Гарпий стало очень тепло, уверенность появилась в их сердцах и начала распространяться по их телам.

«Хороший! У тебя есть три дня на тренировки с Цурагуки, за эти дни я прошу тебя установить в армии хорошую коллективную дисциплину.

«Четко!»

«Да мой Лорд.» Группа Гарпий тут же заголосила, и Хикару удовлетворенно кивнул.

Он посмотрел на Цурагуки и сказал: «Тогда… пожалуйста, тренируй их».

Цурагуки отдала честь, склонила голову и положила руку на грудь: «Учитель, будьте уверены».

Хикару кивнул и исчез.

Цурагуки подняла голову и сцепила руки за спиной, изображая богиню войны. Она сказала: «Теперь вы можете вернуться в свои комнаты, чтобы подготовиться и немного приспособиться к окружающей обстановке. К 14:00 вы должны собраться в этом месте, чтобы начать тренировку».

«У вас есть всего 3 дня, чтобы подготовиться к следующей миссии. Поскольку времени мало, тебе придется подготовиться к длительным тренировкам без отдыха, ладно?

Внезапно Харпрайт подняла руку, Цурагуки тут же сказал: «Харпрайт, говори!»

«Да! Могу я спросить, что в 14:00? является?»

Цурагуки указал вдаль, посреди двора стоял каменный столб высотой около 7 метров, на вершине которого находились круглые часы диаметром более 1 метра.

Группа Гарпий посмотрела на часы, на их лицах отразилось замешательство, но они не осмелились спросить.

Цурагуки объяснил: «Это часы, предмет, показывающий время…»

Через 10 минут Гарпии наконец-то поняли, как рассчитывать время по часам.

Затем Цурагуки сказал: «Хорошо! Теперь вы можете пойти на завтрак, каждый день будет 3-х разовое питание: утром, в полдень и вечером».

В этот момент раздался странный звук.

«Король!»

Цурагуки продолжил: «Ты слышал этот звук? Всякий раз, когда вы слышите этот звук, мне все равно, что вы делаете, у вас есть только 1 минута, чтобы собраться в этом месте».

«Если вы опоздаете, последствия будут ужасными».

Голос Цурагуки был полон угрозы, которая напугала гарпий до такой степени, что они задрожали.

«Ладно, распускайтесь!»

— Да, капитан.

Все немедленно последовали инструкциям Цурагуки и пошли в столовую. В каждой комнате были инструкции и названия комнат, поэтому группа Гарпий быстро нашла комнату под названием «столовая».

Хотя они еще не вошли в комнату, аромат еды, доносившийся наружу, напугал их.

«Что за запах?»

«Какой приятный запах! У меня в желудке такое ощущение, будто он кипит».

«ААА!!! Уйди с дороги, я хочу есть!»

Внезапно выскочила Гарпия, когда Харпрайт увидела это, она быстро закричала: «Подожди!»

Однако все было слишком поздно, Гарпия уже ворвалась в столовую, она обнаружила, что внутри комнаты на редкость чисто и опрятно. Столы и стулья также были расставлены регулярно и аккуратно.

Однако Гарпия заметила, что на столе стояла 21 тарелка с ароматным хлебом.

Гарпия тут же встала на стол и использовала маленькие когти на своих крыльях, чтобы удобно есть. Другая Гарпия, увидевшая это, тоже быстро бросилась в столовую.

«Ждать! Вы с ума сошли!» Харпрайт поспешно крикнул, пытаясь остановить их, но было уже слишком поздно, и группа Гарпий превратила очень чистую столовую в поле боя.

Суп был разбрызган повсюду: на полу, на стенах и даже на потолке. Столы и стулья тоже были раскиданы, и был слышен звук разбитых тарелок.

«Так вкусно!»

«Большой! Я впервые ем что-то такое вкусное».

«Хахахаха… питаться 3 раза в день — это как жить на небесах».

𝓝𝒪𝑣𝔢𝑙𝞰ℯxt.𝗇𝓔t

«Что нибудь еще!»

«Похоже, другая сторона все еще здесь!»

Гарпии шумели, как рой пчел, разбивающий улей, и, казалось, забыли, что сказал им Цурагуки.

Харпрайт теперь была напугана, она была очень напугана. Она торопливо крикнула: «Ты с ума сошла! Разве ты не слышал, что только что сказал капитан?

Крик Харпрайта заставил гарпий внезапно прекратить свои дела, они все посмотрели на Харпрайта. В этот момент к ним вновь всплыли воспоминания о Цурагуки, и они начали осматриваться вокруг.

Вокруг ничего не было, но все было крайне беспорядочно, как будто это место только что пронеслось штормом.

«Хлопать в ладоши! Хлопки! Хлопки!»

Позади Харпрайта раздались аплодисменты, и позади нее послышался поток убийственного намерения, настолько сильный, что у нее похолодел позвоночник, как если бы она была в ледяном погребе.

Харприйту не нужно было поворачивать голову, чтобы узнать, кто стоит у нее за спиной. Верно, это был Цурагуки.

Она подошла с презрительной улыбкой из-за Харпрайта, медленно хлопая в ладоши на ходу.

«Кто бы мог подумать, что после моего предупреждения вы, ребята, так натворите… теперь, как мне вас наказать…»

Хотя Цурагуки говорила с улыбкой, ее улыбка заставила всех Гарпий испугаться. Харпрайт, стоявшая рядом с Цурагуки, была так напугана, что села на землю, и ее глаза были влажными, как будто она собиралась заплакать.

Гарпия стояла на столе, держа тарелку ногами, и от удивления она ослабила ноги, и тарелка с чрезвычайно пронзительным звуком упала на землю.

Цурагуки сказал с улыбкой: «Ах… кажется, я должен помочь тебе вспомнить все, что я только что сказал».

«АААА!!!»