Глава 296 Внутренний вызов

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Хикару провел Серафена через дворец и обнаружил, что хотя этот дворец и был чрезвычайно большим, в нем не было ничего особенного.

Это место было похоже не на королевский дворец, а скорее на церковь.

Хикару нахмурилась: в этом месте была только одна комната — холл. Зал был очень большой, он был сделан из особого камня, и даже Хикару не знал, что это за камень.

Впереди, напротив двери на расстоянии около 100 метров, стояла гигантская статуя высотой более 20 метров.

Эта статуя была вылеплена в виде человека, одетого как священник, с широко раскинутыми руками, а за спиной было два крыла, как у ангела.

«Кажется, это… Святилище».

«Цитадель Тан?» Услышав слова Серафена, Хикару почувствовал себя немного смущенным.

Серафен, которую теперь несла Хикару, как принцессу, подняла голову, чтобы осмотреться и объяснить: «Да, Собор — это место, где верующие собираются и молятся. Кажется, это собор древних времен».

Хикару кивнул: если бы это был Собор, то, похоже, он бы ему не пригодился. Однако… Пожалуй, самыми полезными вещами были Руны.

В то время как Хикару чувствовал себя крайне разочарованным, Серафен снова заговорил: «Кажется, на другой стороне есть секретная дверь».

Хикару посмотрел вдаль, под стеной виднелись небольшие деревянные ворота, над которыми была запечатанная руна, как и главная дверь.

Он поднес Серафена близко к воротам, а затем использовал Энергию Бездны, чтобы разрушить печать.

Запечатывающая руна была разъедена энергией Хикару, образовав большую дыру. Конечно, он пронес Серафена внутрь норы.

Вокруг было темно, поэтому он ничего не мог видеть. Хикару не понял, что только что произошло, когда почувствовал, что Серафен обнимает его.

Правильно, она больше не держала его за рубашку, вместо этого она обнимала его, крепко обнимала. Даже Хикару чувствовал, как на него давят две огромные горы, заставляя их деформироваться.

Но что еще более важно, он чувствовал, как Серафен сильно дрожит. Хикару даже мог слышать ее рыдания.

Возможно, Серафен была так напугана, что ей хотелось заплакать, но она не осмелилась закричать вслух, поэтому могла только хныкать. Хотя звук был очень тихий, Хикару все равно его слышал.

Он тихо сказал: «Не волнуйся, я все еще держу тебя, бояться нечего».

Когда Серафен услышала, что ей как будто дали сильное успокоительное, она слегка кивнула, но ее руки все еще крепко сжимали Хикару и не выказывали никаких признаков того, что они отпустят ее.

Хикару вздохнул, ему удалось только достать Туманную лампу из космического мешка.

Десять Туманных ламп, которыми управлял Хикару, летали вокруг него, освещая это место.

В это время Хикару обнаружил, что стоит в туннеле высотой около 5 метров и шириной 10 метров. Окружающая территория была укреплена специальным камнем.

Можно сказать, что это был гигантский туннель, построенный руками человека.

Хикару нахмурился, глядя на оба конца туннеля, он не знал, в какую сторону идти.

«Эта сторона.» Серафен крепко обнял Хикару одной рукой, а другую указал вперед.𝒏𝑶𝑣𝐞𝓵𝒩𝓔xt.𝓬𝑜𝐦

Увидев это, Хикару озадачился и спросил: «Вы бывали в этом месте раньше?»

Серафен положила голову на грудь Хикару, ее лицо все еще было наполнено страхом, и сказала: «Я не знаю, я никогда не была в этом месте, но моя интуиция подсказывает мне идти этим путем».

Хикару тайно спросил Рику: «Куда мне идти?»

[Мастер, это место немного особенное, я не могу вас вести. Однако Серафен права, ей можно доверять.]

Хикару теперь чувствовал себя крайне растерянным. Почему Рика не могла ему помочь и вместо этого позволила такому незнакомцу, как Серафен, помочь ему?

Может быть, у Серафена есть какая-то особая способность, позволяющая точно предсказывать направление?

— Ты… ты мне не веришь? Голос Серафена звучал немного сердито, но Хикару увидел угрюмого любовника.

Он чувствовал себя чрезвычайно усталым и задавался вопросом, почему все постепенно превращалось в такой Гальгейм.

Хикару сказал: «Хорошо, я тебе верю».

«Хм!» Серафен фыркнула и надулась, но в сердце у нее все еще было крайнее смятение.

Она не понимала, почему, находясь с этим мужчиной, она не чувствовала отвращения. Напротив, Серафен чувствовал себя в полной безопасности и тепле.

Хикару шел медленно, пройдя около 100 метров, он увидел зеркало посреди тоннеля, нет, точнее это было зеркало посередине тоннеля.

Хикару нахмурился и спросил Рику: «Что это?»

[Это зеркало памяти, кажется, к нему нужно прикоснуться, чтобы увидеть воспоминание как своего рода внутренний преодолевающий вызов.]

eaglesnᴏνel [Но хозяин не может использовать Энергию Пустоты, чтобы разъедать его.]

«Почему?»

[Потому что у него нет функции поглощения энергии для самовосстановления. Это стекло поддерживает туннель, если оно разобьется, то обрушится и весь туннель.]

Хикару мог только вздохнуть, когда услышал это, ему захотелось вернуться. Он пришел сюда собирать ресурсы, а не решать подобные бредовые задачи.

«То есть…»

«Хм?! Ты знаешь этот стакан?

Серафен кивнул и сказал: «Это самоанализ, Церковь часто использует его для крещения тех, кто пошел неверным путем».

«Итак… есть ли способ преодолеть это?»

Серафен покачала головой: «Я не знаю, но, возможно, войти в мир этого стекла возможно только и преодолеть внутренний вызов, чтобы достичь другой стороны».

Хикару это крайне раздражало, он просто хотел найти полезные вещи, а не прийти сюда, чтобы выполнить задание «превзойти себя».

Он попытался использовать свои навыки телепортации, чтобы пройти через это стекло, но вскоре понял, что область за стеклом — это область космоса без энергии.

Хикару чувствовал себя крайне странно. На самом деле, Энергия Пустоты была повсюду во Вселенной, даже в земле тоже была Энергия Пустоты.

Однако пространство за стеклом не только не имело Энергии Пустоты, но и не существовало никаких других источников энергии.

— Рика, нужно ли пройти испытание этим стеклом, чтобы попасть внутрь?

[Правильно, мастер. Внутри находится особое пространство, в котором нет никакого источника энергии.]

Хикару вздохнул: на этот раз он решил войти в мир стекла.

Увидев, что Хикару собирается прикоснуться к стеклу, Серафен крикнул: «Ты собираешься войти в мир стекла?»

Хикару кивнул: «Правильно, если нет другого выхода, мне просто придется пройти испытание этим стеклом».

Серафен теперь немного колебался. Она хотела зайти внутрь, но, увидев это стекло, сразу заколебалась.

Серафен знала, с чем она столкнется, если войдёт в мир внутри стекла. Поэтому она боялась, боялась увидеть мрачные воспоминания прошлого.

Хикару увидела, как Серафен сильно трясется, ее руки схватили подол его рубашки, и она нахмурилась.

Он сказал: «Если ты не смиришься с этим, ты навсегда останешься в этих темных воспоминаниях».

Серафен крикнул: «Заткнись!»

«Ты не прошел через то, через что прошел я, откуда ты знаешь, что я смогу это пережить?»

Хикару вздохнул и тихо сказал: «Да, я не прошел через то, через что прошел ты. Я даже не знаю, через что тебе пришлось пройти.

Услышав это, Серафен стиснула зубы, ее глаза были влажными, как будто она собиралась заплакать, а тело слегка дрожало.

«Но… даже если я не знаю, это не значит, что ты не можешь с этим справиться. Прошлое есть прошлое, я был в прошлом, как и ты».

«Даже после того, как я обладаю огромной силой и множеством красивых и ангельских женщин, которые меня любят, я все равно всего боялся».

«В то время я был как трус и не осмелился взглянуть в лицо прошлому и будущему».

«Но потом, благодаря другому человеку, я смог выйти из тьмы прошлого».

«Прошлое может убить тебя, но если оно тебя не убьет, оно сделает тебя только сильнее».

Когда Серафен услышал это, она подняла голову и посмотрела на него влажными и удивленными глазами.

Хикару также опустил голову, чтобы посмотреть прямо в глаза Серафену, он улыбнулся и сказал: «А как насчет сейчас? Ты снова уверен в себе?»

Серафен не ответила, она вдруг почувствовала, что Хикару в ее глазах излучает ослепляющий свет.

Она поняла это… похоже, она тоже не так уж ненавидела мужчин.

Нет, она все еще ненавидела мужчин, кроме него.

Серафен улыбнулся и сказал: «Твои слова поистине чудесны. Ты прав. Прошлое может убить тебя, но если оно не убьет тебя, то оно сделает тебя только сильнее».

«Спасибо.»

Хикару покачал головой: «Не нужно меня благодарить, если только ты не замедлишь мое открытие этих древних руин».

«Хм!» Серафен надулась: «Мужчины, вы не знаете, что такое романтика».

«Романтика не поможет тебе выжить».

Серафен презрительно фыркнула, но на ее лице появилась очень яркая улыбка.

Хикару внезапно отпустил его, и Серафен тут же упал на землю.

«Кто посмеет! Вы с ума сошли!»

«Если ты больше не дрожишь, то тебе следует пойти самому. Ты думаешь, ты легкий? Хикару взглянул на Серафен, а затем подошел к зеркалу, не обращая на нее никакого внимания.

Серафен сердито стиснула зубы. Хм! Я не тяжелый! Ты толстый! Вся твоя семья толстая!

Чертовы мужчины!

Серафен почувствовала, как ее задница защипалась от удара о землю. Увидев, что Хикару коснулся стекла рукой, она тоже поспешила к нему.

В этот момент, когда Хикару прикоснулся к стеклу, оно словно превратилось в водную завесу. Он мог легко пройти сквозь это стекло, не используя магию.

Однако он знал, что не сможет пройти через это стекло, он входил в мир внутри стекла.

«Подожди меня!»

Хикару услышал только крик Серафена, а затем все снова потемнело. Вокруг него все было черно, не было ни света, ни звука, ничего.

Секундой позже Хикару внезапно увидел знакомую картину, представшую перед его глазами.

Он был в своей комнате, на Земле.