Глава 300: Мне это не нужно!

«Почему?» Хикару нахмурился, чувствуя себя немного неловко.

Нарита покачал головой и объяснил: «Разница в уровнях слишком велика, и у меня есть гордость, и я не хочу быть рабом кого-то слишком низкого класса».

Хикару: «…»

Ты смотришь на меня сверху вниз?

Наверняка ты смотришь на меня свысока.

Ты веришь, что я бы ударил тебя по голове Дырой Пустоты?

Хикару глубоко вздохнул и тихо сказал: «Успокойся, ты должен быть спокоен».

— Кроме того… ты тоже некрасивый.

Хикару: «…»

[Владелец! Успокойся, не будь импульсивным. Успокойся!]

«Извини, я просто говорю правду».

«Ты веришь, что я сломаю тебе череп этой штукой?» Хикару сердито сказал: «Итак… ты хочешь остаться здесь, пока твои кости не сгниют?»

«Ждать!» Нарита внезапно понизил голос, и его голос стал намного мягче, чем раньше: «Мы можем заключить равный контракт».

«Равный контракт?»

«Это верно. Я буду служить тебе 100 лет, и в эти 100 лет независимо от того, станешь ли ты величайшим лордом в этом мире или нет, я уйду».

Хикару вздохнул и сказал: «Я сказал, что мне все равно, стану ли я великим лордом или что-то в этом роде».

«У тебя нет мечты? Жалко…»

Хикару нахмурился: ему действительно хотелось захватить Дыру Пустоты и разбить череп Нариты. Что это за парень, черт возьми? Он постоянно меня оскорбляет.

«У тебя должна быть мечта. Тогда… позволь мне помочь тебе найти мечту.

Хикару покачал головой и вздохнул: «Не надо, у меня есть своя мечта, тебе не нужно об этом заботиться».

«Что это за мечта?»

— Я говорил тебе не беспокоиться об этом.

«Не нужно стесняться, я все равно уже мертв, я просто использую другую форму, чтобы продолжать жить. С мертвыми всегда легче разговаривать, чем с живыми, не так ли?»

Хикару сделал такое выражение, словно смотрел на извращенца. Он знает, о чем, черт возьми, говорит?

— Ты… ты нормальный? Хикару нахмурился и спросил. Он чувствовал, что если он будет сотрудничать с этим человеком, риск будет немного высок.

Дело было не в предательстве Нариты или нет, но Хикару боялся, что он не сможет не захватить Дыру Пустоты и не разбить Нарите череп.

Нарита кивнул и сказал: «Конечно, я совершенно нормальный, за исключением того, что мое нынешнее состояние немного ненормально».

«Немного? Я чувствую, что твоя психика и состояние крайне нестабильны». Хикару этого не скрывал и сказал прямо.

Нарита не рассердился, он спокойно сказал: «Потому что ты не реализовал мой потенциал. После того, как ты осознаешь мой потенциал, если ты захочешь меня оставить, я не обязательно соглашусь».

«не волнуйся… ты можешь остаться здесь со своим потенциалом, а я пойду».

Хикару не хотел много говорить, он повернул голову и сразу ушел. Внезапно он остановился и посмотрел себе под ноги.

В это время Нарита лежал на земле, держась за ноги обеими руками, и смотрел на него снизу вверх: «Пожалуйста… вытащи меня. Я здесь уже более 30 000 лет. Мне будет смертельно скучно».

«Ты уже мертв! Теперь можно умереть еще раз». Хикару нахмурился и сказал, что этот человек его раздражает.

«Ты жесток. Вы бы оставили одинокого старика в таких холодных руинах?

𝓝𝓞𝔳𝚎𝑳𝑛𝖊xt.𝒞𝗈𝓶

«Это верно. Вы очень злой человек. Если ты все еще цепляешься за мои ноги, ты веришь, что я разобью тебе череп этой штукой? Хикару держал Дыру Пустоты в руке, и его лицо было наполнено гневом, когда он говорил.

«Хм! Я не верю, что эта штука может мне навредить».

Хикару стиснул зубы, он не мог не использовать Дыру Бездны и не ударил Нариту по голове.

«БАМ! БАМ! БАМ!»

Раздались ужасающие звуки грохота. Каждый раз, когда Дыра Пустоты сталкивалась с головой Нариты, высвобождаемая энергия была настолько велика, что заставляла пространство вибрировать, как бурлящее озеро.

Окружающие энергетические взрывы разорвали пространство на части.

Однако еще страшнее было то, что голова Нариты все еще была нормальной, без малейшей трещины.

Хикару ахнул, он не чувствовал усталости, вместо этого он почувствовал еще большую злость. Даже использование Дыры Бездны не могло навредить Нарите.

Блин! Из чего, черт возьми, сделаны кости этого ублюдка?!

Хикару хотелось заплакать: «Хорошо! Что ты хочешь?»

Услышав это, Нарита немедленно встал, поправил свою одежду и повел себя как дворянин, как и раньше.

«Хм… Я просто хочу отправиться во внешний мир. Но я не могу выйти один, поэтому мне нужен кто-то, кто поможет мне».

«Конечно, я не позволю тебе помогать мне бесплатно. Я буду работать на тебя 100 лет, кроме того, я отдам тебе все в этих руинах».

Услышав это, Хикару задумчиво потер подбородок и спросил: «Собираемся ли мы подписать равноправный контракт?»

Нарита кивнул: «Правильно. Равноправный контракт – это контракт, который помогает нам спокойно сотрудничать и работать друг с другом».

Хикару кивнул: «Все в порядке. Но чем ты можешь мне помочь?»

Нарита объяснил: «Я могу помочь тебе управлять территорией. Объем работы, которую нужно проделать лорду, огромен, и я не думаю, что вы сможете справиться со всем этим в одиночку.

«Кроме того… я был аристократом, управлявшим огромным королевством. У меня есть опыт управления, поэтому я могу вам очень помочь».

Правильно, раньше я правил всем миром.

Конечно, Хикару не мог слышать внутренний голос Нариты. На этот раз он задумчиво нахмурился.

Поначалу Хикару также требовался секретарь, который помог бы ему организовать дела. Но…

Хикару взглянул на Нариту, чувствуя, что этот человек ненадежен. Пока он думал, раздался голос Рики.

[Учитель, Нарита может помочь вам.]

«Почему?»

[Есть две причины. Во-первых, уровень Нариты очень высок, он может стать вашей основной боевой силой. Его силы достаточно, чтобы помочь вам сражаться с игроками из другого мира.]

[Второе, это самое главное. Он обладает отличными навыками управления территорией. Разве вы не ищете секретаря, который сможет вам помочь? Нарита — лучший выбор для тебя.]

Хикару продолжил: «Рика, может ли договор о равенстве связать его?»

[Независимо от того, насколько высок его уровень, пока он живёт в этом мире, он должен подчиняться законам этого мира.]

[Договор о равенстве по-прежнему действует для него, как обычно. Конечно, он может в одностороннем порядке отключить его, но с его состоянием он не сможет вынести последствий.]

Хикару послушал Рику и почувствовал облегчение, потому что знал, что Рика никогда не причинит ему вреда. Просто… ей всегда хотелось, чтобы в его гареме было больше членов.

Однако Хикару подумал, что, возможно, Нарита был мужчиной, поэтому теперь он почувствовал облегчение.

Даже если Нарита был женщиной, он не боялся. Как он мог любить скелет… ха-ха-ха… чушь собачья.

Долго думая, он решил: «Хорошо, но я дам тебе испытательный срок в один месяц».

«Пробный?»

Хикару объяснил: «Правильно. Мне нужен секретарь, который поможет мне управлять моими делами. Но я не знаю, справишься ли ты с этой работой, поэтому даю тебе месяц испытательного срока».

«Через 1 месяц, если вы хорошо справитесь, мы продолжим работать вместе до истечения срока контракта. И если ты не справишься с этой работой, тебе придется вернуться сюда».

Нарита засмеялся и сказал: «Хахахаха… конечно, я выполню работу на отлично. Если ты не чувствуешь себя в безопасности, можешь позволить мне попробовать это в течение месяца, как ты и сказал.

Сказав это, Нарита поднял руку, и перед ними появился контракт. Хикару внимательно прочитал контракт и кивнул, используя магию, запечатлел на нем свою руку.

Это был всего лишь испытательный контракт. Содержание было очень простым: если то, что сделал Нарита, не удовлетворило Хикару, Нариту вернут в это место.

«Хороший! Дальше… ты сказал, что отдашь мне все, что есть в руинах, верно?

Нарита вздохнул: он не думал, что Хикару еще помнит, что он сказал. Однако на данный момент для Нариты, сколько бы сокровищ он ни имел, они не были так драгоценны, как свобода.

«Это верно.» Нарита закончил говорить, достал хрустальный шар и бросил его Хикару.

«Это ядро ​​памятника. С его помощью вы сможете управлять всеми руинами в соответствии со своими мыслями».

Хикару улыбнулась, услышав это…

У Серафена, сидевшего в туннеле, внезапно закружилась голова. Всего через секунду она поняла, что сидит возле руин.

«Хе?! Что сейчас произошло?» – растерянно спросил Серафен. Она повернула голову, чтобы посмотреть на реликвию, она все еще стояла там, не изменившись.

«Итак… я прошел внутренний тест?» — пробормотала Серафен, ей было немного трудно в это поверить.

Но когда она вспомнила фигуру этого молодого человека, она почувствовала себя в полной безопасности. Это было странно…

Серафен вздохнул, ожидая возле руин, надеясь увидеть его снова.

Как и думал Серафен, в это время снаружи руин появился и Хикару. Увидев Серафена, он ничуть не удивился.

— Ты прошел тест?

Хикару пожал плечами и сказал: «Правильно. Тебе не обязательно заходить внутрь, внутри ничего нет».

Затем Серафен нахмурился, затем улыбнулся и сказал: «Ты знаешь, кто я, не так ли?»

Хикару тоже этого не скрывал, он кивнул: «Правильно».

— Ты не боишься меня?

«Испуганный? Наоборот, я нахожу тебя немного интересным. Хикару рассмеялся.

«Хм!» Серафен надулся: «Что? Каково это держать Святую Деву на руках».

«Ты немного толстый».

«Ааа!! Я забью тебя до смерти». — крикнула Серафен, ее лицо покраснело. Несмотря на то, что она еще не сняла маскировку, Хикару все равно находил ее очаровательной.

«Хм! Ты должен гордиться тем, что ты мужчина, который может прикасаться к моему телу».

«Ах! Ты также должен гордиться тем, что ты самый уродливый человек, которого я касался».

«ААА!! Ты хочешь умереть, не так ли?»

«Хм! Ты думаешь, что ты сильнее меня? Хикару презрительно улыбнулся. Действительно, Серафен был намного слабее его.

Серафен глубоко вздохнул и сказал: «Хикару, спасибо. Благодаря тебе я смог преодолеть свое внутреннее испытание».

— Не надо меня благодарить, я тоже не могу тебе помочь. Все зависит от тебя.»

Серафен покачала головой и сказала: «Ха! Вам даже не придется это отрицать. Ты хочешь быть моим слугой? Я гарантирую, что помогу вам прожить очень счастливую жизнь».

Хикару надулся: — Мне это не нужно. Я чувствую, что для меня лучше оставаться Повелителем Пустоты».