Глава 96: Мусорщики

Левиафан мчался к безопасности гавани. Это не означало, что корабль был быстрым, просто была надежда, что он доберется до безопасного места, а не будет пойман. Она была построена, чтобы исследовать глубины, а не мчаться по волнам. Левиафан выглядел как гигантская металлическая колбаса с добавлением нескольких дополнительных кусочков. Большой пропеллер взбалтывал море позади нее, приводимый в действие паровыми котлами. На ее верхней палубе был поднят квадратный парус, увеличивающий скорость, пока корабль мог двигаться по ветру. Ветер дул позади нее, но он быстро стихал, когда она обогнула мыс и направилась в бухту.

Пропеллер сам по себе не позволит им обогнать преследующего их гигантского угря. Пиратов и военных кораблей она могла избежать. Но не высший хищник глубин. Экипаж просто молился о том, чтобы победить огромную змею-дракона, которая преследовала их. Если они проиграют эту гонку, они станут еще одним скитальцем, лежащим на дне залива, и их добыча будет ждать, пока кто-нибудь ее заберет. Ирония судьбы не ускользнула от внимания капитана Кита. Она и ее команда только что совершили самый успешный поход за мусором за многие поколения, но все будет напрасно, если этот червяк-огромный настигнет их.

Гномы-мусорщики, управлявшие большим подводным аппаратом, изо всех сил старались удержать ветер в парусе. В тылу другая группа вытаскивала из трюма пушку. У «Левиафана» по бокам были пушки, но только небольшие шестифунтовые. Они отлично справлялись с большинством монстров, с которыми сталкивались, и могли нанести огромный урон кораблю с близкого расстояния. Несколько противников «Левиафана» узнали, что они сражаются, только после того, как корпус их корабля взорвался от бортового залпа, выпущенного из-под них.

Массивное латунное 16-фунтовое орудие, которое поднималось лебедкой, совсем недавно было украдено с другого корабля. Именно поедание Железной Королевы разозлило местного хищника, от которого они бежали. Королева сотни лет лежала на кладбище разбитых кораблей. Был ли драконий змей стражем или просто не повезло, разграбление старого корабля потревожило его выводок. Убийство одного из его отпрысков разбудило огромного, спящего в иле на морском дне.

Из люка выскочил закопченный механик; косы ее намазанной жиром бороды были заправлены в комбинезон, чтобы не запутаться в механизмах. Каждому молодому механику рассказывали истории о неосторожных дварфах, которые «зацепились» за шестерни, когда зацепились за ее бороду. Это был грязный способ умереть. Кит повернулся к ней. «Как мы ищем, Барнакл?»

Барнакл взглянул на преследователя и сплюнул в его сторону, затем ответил. «Ну, котлы держат, но мы их выдвинули за красную зону. Пока они будут держаться, но если один из них выйдет из строя, мы больше не будем беспокоиться о змее. Меня больше беспокоит о пропеллере. Он не создан для того, чтобы работать так сильно и так долго. Если он начнет раскачиваться, он обязательно сломается пополам и выбросит нас на мель. У меня есть все артиллеристы с правого борта, готовые стрелять. И похоже, маленький Нарвал хочет опробовать свою новую игрушку. Хороший выстрел из этого шестнадцатифунтового орудия может сделать это.

Кит посмотрела туда, где ее дочь делала все возможное, чтобы установить большую медную пушку, которую она украла у королевы. «Приданое». — заявила она, когда Кит наорал на нее за то, что она зарядила пару пушек вместе с другим сокровищем. Возможно, она никогда не найдет мужа, которого искала, но похоже, что это приданое все равно может пригодиться. Если бы ствол не был забит, и если бы зверь дал ей выстрел. Стрельба по змее не была похожа на стрельбу по кораблю.

Пайк указал мимо змеи. «Капитан, за нами приближается корабль. И чертовски быстрый! Этот придурок использует магический ветер, или я одноногий болван». Кит прищурился и согласился с Пайком. Серый парус на маленьком шлюпе был наполнен ветром, который не касался их собственного паруса. Меньшая лодка прыгала по волнам, настигая и Левиафана, и ее противника.

Экипаж «Левиафана» с недоверием наблюдал, как одинокий матрос на румпеле рулил рядом с огромным зверем, а затем промчался мимо него, удивив пронесшуюся мимо змею. Затем он сделал то же самое с их собственным кораблем. Одинокий человек, направлявший его, помахал дворфам-мусорщикам, а затем указал через залив на доки, прежде чем поставить свой корабль прямо перед огромным металлическим подводным аппаратом. Сразу же ветер наполнил парус Левиафана, и корабль набрал скорость, увеличив расстояние между ним и змеей.

«Держитесь за ним! Он использует свой магический ветер, чтобы подтолкнуть нас вперед. Не теряйте ветер!»

Два корабля неуклонно двигались к докам, меньший корабль увеличивал отрыв, но магический ветер не ослабевал.

Нарвал и ее команда продолжали работать над установкой украденной пушки. «Мне не нравится, как мы его устроили, мы из него выстрелим, но смотри, чтобы ты не был за ним. Если этот лафет сломается, пушки откатятся назад. Как ствол? глядя на Пираньи?»

Последним ударом гаечного ключа Пиранья отсоединила заднюю часть орудия и отвела его в сторону. Вылилась мутная вода и мертвый краб. «Она засорилась еще выше, Нар. Я же говорила тебе, что мы не очистили ее, дай мне что-нибудь, чтобы немного поковырять эту засорку и хорошенько ее вытереть».

Нарвал покачала головой, и рыжие кудри в тон ее бороде развевались. «Нет времени. Засор, вероятно, грязный. Его разнесет. Насыпьте в нее двойную порцию пороха и зарядите один из шаров. Она либо выстрелит, либо нет». Остальные мусорщики кивнули. Они не были суетливы в таких вещах, как старые бестолковые инженеры, которым приходилось измерять 10 раз, прежде чем они закрутили винт. Мусорщики нажили себе удачу. Конечно, во многом это могло быть невезением, но это было лучше, чем не везение вообще!

Небольшой шлюп отклонился, его капитан указал на район доков, куда Левиафан должен был направиться. Этот район недавно сгорел, и на нем не было ни доков, ни складов. Кит обратился к большому ящику, прикрепленному к мачте: «Шарки, скажи штурману, чтобы он ударил по этому берегу под углом и посмотри, не сможем ли мы развернуть его, чтобы мы могли выстрелить бортовым залпом. Я боюсь следовать за нами на берег. Но как только мы ударим, я хочу, чтобы все, кроме артиллеристов, покинули корабль с добычей и оружием. внутри страны, где мы можем бороться с ним».

Левиафан сильно ударил по тому, что осталось от доков, сокрушив уцелевшие от пожара подводные столбы, оставив зазубренные пни. Ее двойной корпус был пробит в нескольких местах. Не проблема, так как она не собиралась возвращаться в море какое-то время. Корабль с железным корпусом соскользнул на землю, слегка развернувшись и подставив один бок навстречу набегающей драконьей змее. Орудийные порты открылись, и восемь пушек, заряженных шестифунтовыми ядрами, прицелились.

Шум был похож на раскаты грома. Артиллеристы носили защитное снаряжение, чтобы сохранить слух, но после нескольких боев все равно оглохли. Они компенсировали это языком жестов, крепким напитком и милыми маленькими бородками. Им повезло. Один выстрел попал в змею насмерть, сломав ребра и оставив дыру, из которой вытекала зеленоватая слизь. Другой задел его, проделав борозду в мышцах и чешуе. Два из шести по движущейся мишени — отличная стрельба. Покидая корабль, артиллеристы уже спорили о том, чей выстрел попал.

Драконья змея была отброшена назад шестифунтовой пушкой ей в грудь, и она упала на расколотые столбы, разорвавшие ее шкуру. Команда мусорщиков любым возможным способом покинула корабль, подбежав к расчищенному месту пожара, неся большие сумки и сундуки с добычей «Железной Королевы», а также арбалеты, топоры и любое оружие, которое они могли схватить. Кит считал головы, но выпало три. В конце «Левиафана» она увидела свою дочь с развевающимися по ветру рыжими волосами, кричащую на Барнакла и Пиранью. Два гнома спрыгнули на землю и побежали, злые, но выполняющие приказы. Нарвал была самой молодой из команды, но она также была дочерью капитана.

Огромный угорь поднялся на дыбы и зарычал, недовольный тем, что его ранили такие крошечные создания. Нарвал поджег фитиль и выругался. Она решила, что ей следует прыгнуть в целях безопасности, но она, вероятно, все равно умрет, и хотела посмотреть, не попала ли она. Пушка производила шум, который не должен был издавать пушка. Масса грязи и дохлой рыбы вырвалась из бочки, и шестнадцатифунтовый шар пролетел по воздуху, ударив змею между глаз.

Если бы ствол был чистым, а порох сухим, он мог бы убить его. Вместо этого у змеи сильно раскалывалась голова, и она была еще злее, если это было возможно. Змея протаранила Левиафана, целясь в конец, когда яркая трубка извергла огонь. Нарвал обнаружила, что летит по воздуху. Во второй раз змея ударила в корабль, ее огромная голова выбила из лафета медную шестнадцатифунтовую пушку и полетела по воздуху из стороны в сторону.

Нарвал тяжело приземлилась на землю и села как раз в тот момент, когда увидела, что ее приданое вот-вот раздавит ее. Что-то обернулось вокруг ее талии и яростно дернуло в сторону, когда мимо пронеслась пушка. Ее швырнуло, как мешок с мукой, и она приземлилась кучей между двумя парами бронированных ног. Кто-то погладил ее по голове и сказал: «Отличный выстрел! Особенно для Мусорщика. Прямо между глаз. Я всегда слышал, что вы слишком пьяны, чтобы стрелять прямо. Ей в руки сунули бутылку со спиртом, и она выпила, прочистив голову. Рядом с ней стоял дварф с безумным взглядом. «Вы сделали свою часть работы, теперь пусть профессионалы покажут вам, как это делается».

Нар сделала еще один глоток виски, наблюдая, как два гнома в блестящих механических доспехах неуклюже приближаются к змее. Огр спокойно шел с гарпуном в одной руке, а другой ел целую индейку. Пока она смотрела, какой-то сумасшедший подбежал вплотную и метнул в морское чудовище светящийся гарпун.

Допив виски, она позвала Барнакла и Пиранью и направилась к своей пушке. Проклятые инженеры могли просто отвалить. Она собиралась убить эту штуку сама!