Глава 611. Грохот на поляне.

Глава 611. Грохот на поляне.

Ши Лан убил парня, а затем предстал перед дамой. Он нахмурился и обнаружил, что она беременна. Он спросил спокойным голосом: «С тобой все в порядке, старшая сестра?»

Дама выглядела очень красиво. Раньше он думал, что это женщина средних лет, но оказалось, что ее лицо покрыто грязью и пылью. Дама была удивлена ​​и даже через несколько секунд после смерти своего врага не проснулась. Ши Лан наклонил голову и сказал: «Сестра, если ты не проснешься, твои люди погибнут».

Его слов было достаточно, чтобы разбудить женщину, и она воскликнула: «Сяо Гао».

Она побежала в сторону и нашла маленького мальчика лет пяти или шести, слабо лежащего на траве. Он был без сознания, и Ши Лан мог сказать, что у него затруднено дыхание. Он нахмурился и спросил: «Они отравлены?»

Дама кивнула и встала. Ши Лан спросил: «Собираетесь ли вы искать у этого человека противоядие?»

Юн Мэй кивнула и сказала: «Да, он должен носить с собой противоядие. Этот яд будет распространяться вместе с духовной энергией. Брат, не мог бы ты помочь мне собрать их всех в одном месте?»

Ши Лан кивнул и двинулся с молниеносной скоростью. Его действия были быстрыми, и, пока он нес восемь человек к тому месту, где лежал Сяо Гао, он постучал по их духовным точкам. Юн Мэй отчаянно искала противоядие от трупа.

Ши Лан покачал головой и появился рядом с ней. Он снял космическое кольцо с пальца трупа и удалил духовный отпечаток старика. Затем он обыскал содержимое и нашел три флакона с прозрачной жидкостью. Юн Мэй растерялась и пропустила космическое кольцо.

Он достал флаконы и передал их Юн Мэй. Женщина поспешно поблагодарила его и бросилась к членам своей семьи. Она заботливо скормила всем противоядия и сделала шаг назад. Ши Лан сказал: «Я заблокировал их духовные точки, чтобы предотвратить распространение яда. Повлияет ли это на них?»

Юн Мэй покачала головой и сказала: «Нет, это им только поможет. Спасибо, молодой господин.

Она поклонилась Ши Лану и сказала: «Ты пришел и спас мою семью в это тяжелое время. Мы никогда не забудем этот долг».

Ши Лан махнул рукой и сказал: «Я сделал только то, что должен делать кто-то из нас. Этот человек был демоническим культиватором, и я не мог смотреть в другую сторону. Вы не должны чувствовать себя в долгу передо мной. Пожалуйста, подними голову, старшая сестра. Эта позиция вредна для ребенка».

Юн Мэй подняла голову и обнаружила, что Ши Лан выглядит довольно красивым и хотела что-то сказать, когда Терран сказал: «Раньше ты называл меня братом. Если вы назвали меня молодым господином, я уйду.

Дама была удивлена, но затем улыбнулась. Она сказала: «Я никогда не видела такого скромного эксперта, как вы».

Ши Лан покачал головой и сказал: «Ты слишком покровительствуешь мне. И еще, через какое время они просыпаются? У нас осталось не так уж много времени».

Юн Мэй была сбита с толку и хотела спросить, что он имел в виду, когда вокруг раздались громкие голоса. Ши Лан глубоко вздохнул и сказал: «Видите, битва привлекла сюда духовных зверей».

Юнь Мэй оглядела окрестности и обнаружила множество духов-зверей, бегущих по лесу. Ши Лан подошел к копью и забрал его обратно. Он сказал: «Я постараюсь их сдержать. Пожалуйста, покиньте это место как можно скорее. И еще, сначала заделай свои раны.

Юнь Мэй посмотрела на тени, мелькающие в лесу, и нерешительно спросила: «Что это?»

Ши Лан ответил: «Красноглазые шакалы. Целая пачка».

Юн Мэй глубоко вздохнула и широко открыла глаза. Она поспешно встряхнула своих родственников, чтобы разбудить их. Некоторые из них очнулись, но еще не полностью исцелились. Ши Лан бросил им массивный диск. Он сказал: «Ребята, возможно, вы не сможете покинуть это место так быстро. Пожалуйста, возьмите этот массив-диск и вызовите барьер».

Юн Мэй поблагодарила его и направила свою духовную энергию внутрь массивного диска. Вскоре группу людей окружил неглубокий золотой свет. Ши Лан кивнул и направил молнию в свое оружие. Он посмотрел в ту сторону и сказал: «Вы собираетесь держать эту группу неудачников кружащимися или заставите их напасть на нас?»

В лесу раздался грохот, и со всех сторон бросились красноглазые шакалы. Все они были ростом с тигра, имели обтекаемые тела и острые кроваво-красные глаза. Они бежали со скоростью ветра. Терран не смутился, но ухмыльнулся, в его глазах полыхало волнение.

Он усмехнулся и сказал: «Прошло много времени с тех пор, как я испытывал такой прилив».

Ши Лан держал свое молниеносное копье, и его фигура металась повсюду. Расстояние в пять метров вокруг барьера словно превратилось в зону смерти. Ши Лан был сродни богу смерти. Всего за пять минут он убил трех красноглазых шакалов. Ши Лан убил их с большой эффективностью.

Однако, похоже, это не оказало какого-либо радикального воздействия на зверей, и они с еще большей свирепостью бросились на группу людей. Ши Лан прищурился и сказал: «Удар молниеносной змеи».

Его фигура замерцала, а покрытое молниями копье пронзило всех зверей прямо в самое слабое место. Техника не была необычной или впечатляющей, но ее визуальное воздействие было сильным. Ши Лан все еще не воевал всерьез и убил десять красноглазых шакалов.

Внезапно Ши Лан подпрыгнул высоко в пустоте и несколько раз развернулся, прежде чем произнес: «Змея-молния ударяет в землю».

Он упал, и наконечник его копья ударился о землю. Волны молний распространились вокруг него. Эти волны превратились в молниеносных змей и бросились на красноглазых шакалов. Нападение повергло зверей в ошеломление. Ши Лан мерцал и убил столько зверей, сколько мог. За две минуты Ши Лан убил десять духов-зверей.

Люди за барьером были ошеломлены, и они не видели молодого человека, столь искусного в убийстве. Сяо Гао проснулся и, не мигая, смотрел, как Ши Лан сражается со зверями. Ребенок сказал: «Я хочу быть похожим на него, мама».

Юн Мэй посмотрела на своего мальчика и похлопала его по лбу. Остальные люди начали обсуждать, что происходит снаружи. Прошло пятнадцать минут, и Ши Лан сражался со зверями, не проявляя слабости. Это было то, о чем беспокоилась Юн Мэй. Она сказала: «Интересно, как долго он сможет продержаться. Его духовная энергия, должно быть, на исходе, верно?»

Люди кивнули. Однако Ши Лана это не беспокоило, и он продолжал сражаться. Молнии вокруг него были огромными и бесконечными. Внезапно терран сказал: «Ладно, хватит игр».

Он стоял на месте, и его копье мерцало. В следующий момент на головах красноглазых шакалов появились дыры, и они упали на землю. Изменение ситуации было настолько внезапным, что даже звери не успели среагировать. Они падали, как марионетки, и кто-то перерезал веревки.

Трупы окружили Ши Ланга и людей. Вся поляна была наполнена мраком. Ши Лан прекратил атаковать, когда обнаружил, что звери больше не бегают. Он оглянулся в ту сторону и спросил: «Ты собираешься смотреть, как твои родственники умирают напрасно? Как тебе не стыдно, вожак стаи.

Раздался рев, и из леса на него понеслась красная полоса. Ши Лан усмехнулся и сказал: «Пойдем, позволь мне поиграть с тобой». 𝗈𝒱𝐋xt.𝗇𝓔t

Он уронил копье и бросился на зверя, кулаки которого были покрыты молниями. Он ударил вперед, и его кулаки издали вакуумный грохот. Шакал не испугался и напал своими ужасными когтями. Они столкнулись, и Ши Лан сказал: «Основы бокса».

Его кулаки превратились в тени и приземлились на тело шакала. Зверь был ошеломлен внезапным ливнем кулаков. Однако он от природы был наделен более сильным телосложением, и никакого другого эффекта, кроме как немного оглушить, эти удары не имели.

Внезапно зверь отступил, а затем из его тела вышел красный туман. Туман сгущался, видимость ухудшалась. Ши Лан стоял, окруженный туманом, и поднял бровь. Он усмехнулся и сказал: «Думаешь, я буду вести себя как обычный культиватор?»

Терран вскочил и полетел в небо. Он посмотрел вниз и ухватился за пустоту. Копье, лежавшее на земле, отлетело обратно в его ладонь. Ши Лан схватил оружие и сказал: «Я не ожидал, что твой туман окажется галлюциногеном — неудивительно, что люди говорят, что нужно бежать, заметив красноглазого шакала.

Ши Лан почувствовал, как зверь пристально смотрит на него, а затем сказал: «Поскольку ты так любишь галлюцинации, я верну тебе должок».

Он бросил взгляд на царство Шуры, и зверь, смотрящий на него, погрузился в сильную иллюзию. После этого зверь застонал и заскулил, а его тело задергалось на земле. Ши Лан вздохнул и сказал: «Ты собираешься уйти после выступления?»

Он посмотрел в сторону поляны. Из-за деревьев вышли три человека, все в синей одежде. Двое из них были мужчинами, а одна – женщиной. Мужчины несли алебарды, а женщина держала длинный лук. Ши Лан поднял копье и спросил: «Кто ты и чего ты хочешь?»