Глава 514: Рассказы на заднем дворе -1

[Примечания автора — Так начинается долгожданная свадьба. Свадьба, которую мы все ждали. Дайте мне знать, как вам это нравится.]

И это был тот день, которого все ждали.

День выглядел волшебным образом. Солнце было ярким и растекалось вокруг своим золотом. Трава выглядела зеленее, чем обычно. Ветер был нежным, как будто вся его цель заключалась в том, чтобы мягко пощекотать всех. А вместе с ветром распространялся чарующий аромат цветов магнолии и гардении, которыми была усыпана вся территория.

Красивый загородный дом матери Раймонда был перекрашен и украшен к сегодняшнему дню. Брызги цвета слоновой кости на старых стенах оживили дом. Этот дом вместе с лугами рядом с ним выглядел как картинка, взятая прямо из книги.

Огромный задний двор был расчищен для церемонии, за исключением тех шатких качелей. Его сохранили в первозданном виде, а вместо него украсили цветами и повесили на них именные карточки.

Временная сцена и танцевальная площадка были сделаны из деревянных рам и покрыты шелковыми ковриками, чтобы придать им олдскульный вид.

Они хотели свадьбу, которая была интимной, сдержанной, но очень индивидуальной. И организатор свадеб, которого нанял Дэвид, отлично об этом позаботился. Там не было ничего кричащего и громкого. Все было тонко, по-домашнему, но элегантно со всех точек зрения.

Вся свежескошенная лужайка выглядела чопорно, как гигантский зеленый ковер, расстеленный на полу заднего двора. Но все же крохотные сверчки ползали то тут, то там, маскируясь в зелени.

Посередине и на углу лужайки были расставлены стулья для гостей. На чехлах сидений была вышивка, а в углу был символ их вечной любви — РАФ [Раймонд и Акира навсегда].

Несмотря на то, что прогноз погоды говорил, что дождя не будет, они все равно были к нему готовы. В самом южном углу была возведена огромная палатка для людей на случай, если Боги дождя решат действовать.

В этой палатке также была зона для приготовления соков и прилавок с экзотическими фруктами, что, кстати, было идеей Акиры.

Постельное белье, столы, столовое серебро, фарфор, стеклянная посуда и все, что возможно, было расставлено в идеальном порядке. Единственное, чего не хватало, так это веселой толпы и двух влюбленных птиц.

Осмотрев украшения, Дэвид позвонил Рэймонду, находившемуся в спальне загородного дома его матери.

«Привет.»

«Ну, здравствуй, Дэвид! Так скажи мне, как это выглядит?» — спросил Раймонд, выйдя из ванной и приняв душ.

«Выглядит совершенно идеально, Рэймонд. Просто выгляни из своего окна. Все именно так, как мы и планировали. Идеально до последней буквы», — сказал Дэвид и направился к барной стойке.

Раймонд подошел к окну и открыл раму, и его приветствовал ветерок.

«Это свежо, Дэвид!», — воскликнул Раймонд.

— Да, разве это не идеально? — спросил он и посмотрел на небо. То здесь, то там были облака, но это были белые, как сахарная вата, те самые, которые просто плывут.

Глядя на усыпанную гвоздиками дорожку к сцене, Раймонд расплылся в улыбке, представив себе ее, идущую по сцене в ее прекрасном белом платье.

«Раймонд! Раймонд! Ты можешь вырваться из этого?» — спросил Дэвид, поскольку оттуда он мог видеть, что глаза Раймонда были прикованы к сцене.

«Да, да. Ты должен был что-то сказать?» — спросил Раймонд.

— Нет… — сказал Дэвид и мягко рассмеялся, услышав по голосу Рэймонда, что тот немного смущен. «Просто приготовься. Сегодня твой день», — сказал Дэвид и разорвал связь, прежде чем идти к дому, который теперь был наполнен голосами.

«Скажи мне в последний раз. Кудри идут лучше или волосы выпрямлены?» — спросила Кэтрин, стоя перед зеркалом вместе с Акирой, держа в руках свои волосы.

«Все что угодно… Просто все, что тебе нравится, Кэтрин. Я думаю, мы обсуждали это еще у тебя дома, верно?» — спросил Акира.

«Да, но здесь ветрено, и я не хочу, чтобы твои фотографии были испорчены твоими волосами на лице, хорошо!» — сказала Кэтрин и начала ходить по комнате, собирая все свои инструменты, выпрямитель, бигуди, термозащиту, фиксирующий гель и еще что-то.

— Ты выглядишь так, будто собираешься на войну, — усмехнулся Акира.

«Не так ли. Сегодня ты должен выглядеть как можно лучше, и я несу ответственность. Мне нужно убить его по-крупному!» — сказала Кэтрин, втыкая все свои гаджеты в розетки.

Глядя на то, как она выходит из себя, Акира сказал: «Ну, я не возражаю против пары прядей на моем лице. К тому же фата защитит меня.

«Ты уверен?» — спросила Кэтрин, намыливая руки термозащитой.

Акира просто кивнула и села на табуретку, как послушный ребенок, готовый к тому, чтобы ее побаловала ее личная подружка-парикмахер.

Когда Кэтрин начала наносить термозащиту на волосы, она заметила, что Акира ужасно тихий. Даже во время обеда она мало ела и рано встала из-за стола, сказав, что хочет принять ванну.

«Наверное, нервозность перед свадьбой», — подумала Кэтрин и взяла в руки плойку.

Кэтрин хотела спросить ее о вещах, которые ее пожирали, но она боялась, что это, вероятно, сломает ее. Она не хотела, чтобы невеста плакала за несколько часов до свадьбы. Поэтому она держала свои вопросы при себе и подумала о том, чтобы спросить что-нибудь еще, чтобы отвлечь ее внимание.

«Итак, что ты получил за что-то старое и что-то синее?»

«Резинка моей мамы!» — ответила она мягким, но сдержанным голосом.

Выключив плойку, Кэтрин положила обе руки себе на плечо. Теперь она очень хорошо понимала, что мешало ей скоро стать невесткой.

«Вещи прошлого всегда будут преследовать нас, Акира. Так что всегда помни о хорошем. Помни приятные воспоминания, помни хорошо проведенное время. Цени то, что у тебя было, вместо того, чтобы думать о том, что могло бы быть, любовь моя», — мягко сказала она. голос.

— Как я могу не думать о том, «что могло быть»? Все было бы иначе, если бы не один мужчина, — сказал Акира и вытер шальную слезу, которая давно щипала ее глаза.

«Кто?»

Акира ничего не ответил. Она перестала обижаться на человека, из-за которого ее родители давно умерли. Она думала, что простила его.

Но сегодня она поняла, что никогда не сможет.