Глава: 117 — Эспрессо?

Тала полностью наслаждалась своей утренней зарядкой, устроившись на одной из нижних ветвей великого дерева Макинавена, даже если это было после полудня.

Госпожа Одера действительно выбрала отличное место.

Тала даже смогла найти хороший ровный уголок сбоку, где она могла безопасно открыть Кита и быстро очистить себя от накопившегося пота.

Терри примостился рядом с Кит, защищая ее, пока она была внутри.

Знаешь, если я когда-нибудь упаду, могу ли я просто залезть в Кит и подождать, пока мы приземлимся? В какой-то момент ей придется доверять кому-то достаточно, чтобы они закрыли ее внутри, чтобы она могла увидеть, сможет ли она выбраться.

Это не было ужасающей мыслью.

Нисколько.

Необходимое зло, чтобы получить большую пользу от моих предметов. Комплект был великолепен, но Тала хотела получить от мешочка как можно больше пользы. И если это сработает, мне придется посмотреть, смогу ли я закрыться в…

Но это было немного по дороге. Другие вещи крутились у нее в голове, требуя ее внимания.

Интересно, сколько стоит один из этих вольфрамовых стержней? Еще одна вещь, о которой нужно спросить у конструктивистов. Ей, вероятно, это никогда не понадобится, но она слишком часто оказывалась в воздухе, чтобы не думать об этом.

Выбравшись обратно на прохладный ветерок, Тала воспользовалась моментом, чтобы закрыть глаза и просто насладиться ощущением нежных течений. Кожа ее лося сдвинулась, пропуская ветер к коже.

Ощущение было потрясающим. Это намного лучше, чем холод в зимнем лесу. Даже если разница не была столь значительной на этой высоте. Интересно, летом тоже прохладнее?

Она взглянула на Терри, пристегивая Кита обратно к поясу. — Готов меня подвезти?

Терри вырос до удобного размера и присел на корточки.

«Спасибо.» Поднявшись наверх, она бросила ему немного вяленого мяса.

Он выпалил, поймав его клювом, прежде чем он вышел за пределы досягаемости.

Верно, он не хочет телепортироваться, пока я на его спине. «Извини за это.» Она подбросила еще одну гораздо ближе, и он схватил ее гораздо легче.

Он двинулся в неторопливом темпе, чуть быстрее, чем она могла комфортно бежать.

Тала задумалась и оглянулась.

Когти Терри впивались в дерево для лучшего сцепления, скорости и баланса, точно так же, как он вгрызался в землю внизу. О, это-

Пока она размышляла о цене, которую она понесет из-за уже нанесенного ущерба, ее магическое зрение показало ей, что дерево снова стягивается, реформируется и возвращается в исходное состояние.

О, это замечательно. Она облегченно вздохнула и снова повернулась лицом вперед. Куда сначала?

Конкурса не было, ей нужно было к конструктивистам.

«Вернемся к третьему ярусу. Мы можем спросить дорогу к Гильдии Конструкторов оттуда.

Терри кивнул головой в знак подтверждения, затем наклонился ниже, увеличивая скорость.

Мог бы и потренироваться. Она замкнулась в себе, поднеся средний палец к большому. Уменьшать.

Терри начала ускоряться еще больше, казалось, что она немного расслабилась, поскольку ее действующая гравитация уменьшилась.

Это замечательно! Она радостно рассмеялась.

Перед ними на дороге стояла повозка с волами, которая медленно приближалась к дереву. Когда он был почти на ней, Терри оттолкнулся, чтобы обойти препятствие, но все пошло не так, как ожидалось.

Что-то в переходе от прямого бега к боковому отклонению сбило птицу с толку, и он начал кувыркаться. Терри тут же исчез, появившись в приседе на невысокой стене с одной стороны дороги. Теперь он был размером с кошку, и на его птичьем лице явно отражалось глубокое раздражение.

Тала, с уменьшенной эффективной гравитацией, но сохранившей инерцию, кувыркалась по воздуху прямо в заднюю часть телеги, ударившись с сильным ударом!

Она застонала, комично медленно соскальзывая на землю.

Казалось, что телега сделана очень хорошо; она ничуть не повредила его.

Водитель, должно быть, обернулся, чтобы посмотреть, но явно не видел ее. Тала услышала, как он дернул поводья, и телега тронулась, теперь двигаясь немного быстрее, чем раньше.

Тала долго лежала на дороге, глядя на Терри.

Он прихорашивался, глядя в ответ.

«Я был просто легче, Терри. У меня все еще была та же инерция». Она активно возвращала свой вес в норму.

Терри завизжала и заерзала, все еще бросая на нее раздраженный взгляд.

«Отлично. Я вернулся к нормальному весу. Давай еще раз попробуем?»

Он не двигался.

«Я не изменю свою гравитацию во время езды, не поговорив сначала с тобой. Хорошо?»

Через мгновение он качнулся и снова появился рядом с ней, размером для легкой езды.

«Спасибо. Прошу прощения за то, что бросил вас».

Он встряхнул ее, ставя ее на место, и удовлетворенно загудел. Это было почти мурлыканье, но с большим количеством музыки.

«Да, ты прекрасный бегун. Как я уже сказал, я извиняюсь».

Он качнулся и снова двинулся вперед, на этот раз двигаясь немного медленнее, как будто немного неуверенный в своей опоре. Однако это быстро прошло, так как он сделал несколько зигзагов и зигзагов, чтобы заново прочувствовать это. К тому времени, когда они миновали все еще бредущую повозку и быка, он снова набрал скорость.

Через несколько минут они добрались до багажника и прошли через входной туннель. В конце этого туннеля Терри резко повернул направо по 4-часовой спирали. Его когти глубоко вонзились, чтобы облегчить изменение направления, но он отлично развернулся, почти не теряя скорости.

Терри издал тихую трубу триумфа, продолжая. Во всяком случае, он увеличил скорость, пока они двигались по наклонной дороге.

Позади них деревянная дорога зафиксировалась, испуская мельчайшие вихри энергии, которые быстро стихали, не оставляя следов повреждений.

Они практически промчались по ярусам, Терри умело лавировал в потоке машин.

Пока они шли, Тале иногда казалось, что она видит проблески света на открытом пространстве ярусов, мимо которых они проходили. Казалось, что он исходит из более крупных трубчатых вертикальных шахт. Я расследую это позже, я полагаю.

Это не казалось опасным, но что-то в этом щекотало ее разум. Позже, сказал я.

Когда через несколько минут они достигли основания третьего яруса, Тала направила Терри на первый этаж.

Тонко свистнув в качестве предупреждения Тале, Терри метнулся к ее плечу, позволив ей упасть и приземлиться на собственные ноги.

«Спасибо, Терри. Это было мило с твоей стороны.

Он просто немного пригнулся, прежде чем открыть рот.

Тала усмехнулась и дала ему немного вяленого мяса.

Она бродила по огромному открытому рынку этого яруса, прислушиваясь к видам и звукам бартера и торговцев, обращающихся к потенциальным покупателям по поводу своих товаров.

Когда она проходила через секцию, ориентированную на еду, ее внимание привлек странный киоск. В нем находились двое пожилых мужчин и мальчик: вероятно, отец, сын и дедушка, если судить по их внешности. Прилавок был меньше, чем те, что стояли вокруг него, но торговал оживленно.

Похоже, они продавали какие-то плитки темного цвета.

Это какой-то десерт? Это выглядело почти как некачественный шоколад, но, казалось, перед каждой секцией стоял чайник, испаряющийся на волшебных нагревателях. Это не дешево в обслуживании.

Отец улыбнулся ей. «Добро пожаловать, Госпожа. Чем мы можем вас заинтересовать сегодня?»

«Простите мое невежество, но что вы продаете?»

Старший из троих выступил вперед и поклонился. — Не нужно прощения, госпожа. Это чайные кирпичи, по большей части. Я полагаю, вы не сталкивались с ними раньше?

«Я не.»

Он отошел в сторону, увлекая ее за собой движением, чтобы они не загораживали переднюю часть стойла. «Ну, как только у вас есть плитка чая по вашему выбору, вы отрезаете небольшую часть и поджариваете ее, обычно над пламенем, но горячий воздух или волшебный обогреватель тоже могут работать. Это раскрывает глубину вкуса. Как только это будет сделано, вы перемалываете чай и кладете его в кружку или чайник, наливаете горячую воду и даете ему настояться в соответствии с данным чаем. Это компактный и эффективный способ перевозки большого количества чая».

Тала наклонилась вперед, вдыхая пар, исходящий из разных котлов. «Они пахнут потрясающе». Она почувствовала, что расслабляется, вдыхая мириады травяных ароматов. Она очень хорошо знала, что это ей напоминает, но отказывалась признавать это, так как это разрушило бы ее удовольствие.

— Спасибо, госпожа.

«Сколько чашек чая можно приготовить из кирпича?»

«Это зависит от крепости чая, который вы хотите, а также от типа чая. Но в целом вы можете получить десять чашек на унцию более крепкого чая. Для травяных чаев вам нужно около половины или трех четвертей унции, чтобы добиться крепкого вкуса».

«А штанги насколько тяжелые?»

«Самые маленькие, которые мы продаем, — это самородки с одним горшочком, а самые большие отдельные кирпичи — фунт».

— А стоимость?

— Это может быть по-разному, госпожа. Он виновато улыбнулся.

Тала пожала плечами. — Я полагаю, это имеет смысл. Она задумалась. «Правильно ли я предполагаю, что у вас уже есть немного каждого из них в этих горшках?» Она указала на дымящиеся чайники.

«Ты.»

Тала кивнула. «Тогда, если вы желаете, и они доступны, могу ли я попробовать вашу смесь мяты, ромашки и…» Она заколебалась, ее нос уловил запах чего-то. Она сосредоточенно нахмурилась. — Я чувствую запах кофе?

«Ах! Да, у нас есть ограниченный выбор брикетов для эспрессо».

«Эспрессо?» Она попробовала незнакомое слово.

«Кофе, который был обработан, чтобы быть крепче. Обычно потребляется в очень малых количествах».

Она могла сказать, что он сильно упростил это объяснение, но на самом деле она не возражала. — Я тоже хотел бы попробовать это. Мой собственный запас кофе? Это может сработать, по крайней мере, до тех пор, пока она не получит своего учредителя кофе.

Я знаю, что они существуют.

Мужчина низко поклонился, когда двое других подошли, принося ей на пробу три маленьких чашки.

Они поставили их на маленьком, чистом месте в стороне, и Тала подошла, чтобы подобрать первую.

Она закрыла глаза, глубоко вдохнув. Монетный двор Это был бодрящий аромат. Хотя бы перец и копье… это шиповник и лемонграсс? На самом деле она не углублялась в алхимию или травничество с тех пор, как Холли дала ей усиленные чувства. Это невероятно! Она сделала еще один глубокий вдох, затем медленно отпила. Гибискус тоже? Это была мастерски составленная смесь. «Великолепный. Сколько за большие кирпичи этого?»

«В качестве травяного чая большие кирпичи, которые мы продаем, весят чуть меньше фунта с углублениями для легкого приготовления двадцати четырех горшков. Стоимость каждого такого кирпича — двенадцать медяков».

Тала моргнула, глядя на него. «Двенадцать медяков».

«Да моя госпожа.»

Как это дешево? Ингредиенты стоили гораздо дешевле, чем готовые продукты, и даже приготовленный чай был достаточно дешев, чтобы его просто раздавали гостям во многих ресторанах… «Это кажется очень разумным». Они должны выращивать его поблизости.

— На самом деле это самый дешевый из наших чаев и один из самых популярных, госпожа. Сын моего брата выращивал на юге огромное количество мяты, наряду с большинством других ингредиентов, которые мы используем». Он гордо улыбнулся. «Мята у нас в изобилии; который растет весьма обильно».

«Я думаю, десять кирпичей из этого». Она сделала еще один медленный глоток чая, осушая маленькую чашку.

Она вернула чашку и потянулась за следующей, которую они приготовили.

— Ах, один момент. Он достал из-за стойки чашку с чистой прохладной водой. «Чтобы очистить нёбо».

Тала улыбнулась и с благодарностью выпила воду, прежде чем вернуть чашку и взять второй предложенный вкус.

Вошли другие посетители, и отец приветствовал их и заботился об их нуждах. Тала не обращала на них внимания.

Судя по запаху, этот второй напиток был смесью ромашки. Ромашка, понятно. Гибискус снова. Мята? Она предположила, что если бы у них был готовый запас, было бы логично, если бы они интегрировали его везде, где это возможно. На этот раз лепестки роз и листья ежевики? Она продолжала анализировать аромат, мысленно перебирая ингредиенты, которые могла выделить. Наконец, она сделала глоток, восхищаясь вкусом.

Ей хотелось поэтизировать чудесно тонкие, сбалансированные вкусы, но чай также вызывал у нее желание свернуться калачиком в удобном кресле и смотреть, как проходит мир. Она удовлетворенно вздохнула и тихо произнесла: «О, это фантастика».

«Эта смесь немного более эффективна по количеству для желаемого вкуса по дизайну, хотя это все еще травяной чай. Однофунтовый кирпич разделен на тридцать шесть горшков. Цена за это двадцать три медяка.

— Да, и еще десять фунтов, пожалуйста. Прошло много, слишком много времени с тех пор, как она находила время, чтобы насладиться хорошим чаем. Поначалу, в Академии, это было слишком напоминанием о слишком свежих ранах. И к тому времени, когда эти боли немного утихли, она уже полностью отвыкла от этой привычки. Больше не надо.

Тала заметила, что большинство пришедших клиентов, похоже, были постоянными, им не нужно было пробовать, прежде чем купить большое количество того или иного чая. Некоторые купили выбор, но не многие.

Она сделала последний глоток ромашкового чая, прикончив маленькую чашечку. Она не могла удержаться; она улыбнулась и снова произнесла свою похвалу. «Замечательный.»

«Вы хотите, чтобы эти кирпичи были открыты или упакованы для более длительного и безопасного хранения?»

«Стоимость упаковки?»

«Три медяка за кирпич».

«Сделанный.»

Мальчик начал заворачивать выбранные ею кусочки в вощеную бумагу. Его искусно ловкие пальцы заправили бумагу обратно, запечатав чай ​​от элементов без необходимости в веревке или другой дополнительной застежке.

Она вернула пустую ромашковую чашку и взяла другую предложенную чашку с водой. Вот пьяная, она взяла последнюю пробу.

Судя по запаху, это был, несомненно, кофе. Нет, это эспрессо.

«Теперь это крепкий напиток. Многие добавляют его в воду или молоко, а больше всего любят с небольшим количеством сахара или меда. Хочешь что-нибудь для своего образца?»

Тала глубоко вдохнула через нос, наслаждаясь мощным ароматом. «Нет, спасибо. Я лучше попробую его таким, какой он есть, а не замаскированным чем-то другим. Божественно пахнет».

Старший мужчина полупоклонился. «Хозяйка слишком добра».

Она сделала глоток, и ее глаза расширились. «Горечь совсем отсутствует».

— Конечно нет, госпожа. Он выпрямился, явно гордясь предложенным товаром. «Мы покупаем только у лучших обжарщиков. Мы рекомендуем вам использовать воду, едва закипающую, чтобы не сжечь гущу во время ее заваривания».

«И это намного сильнее, чем я ожидал, даже с вашим предупреждением». Тала поймала себя на том, что смотрит на черную жидкость. По-другому и не скажешь: это было сильно. Если кофе, который она обычно пила, был брыкающимся ослом, то это была упряжка хорошо обученных быков. Плавный, мощный, потрясающий. «Сколько?»

«Обычно его варят в меньших количествах. То, что вы пробуете здесь, было измельчено как можно мельче, и эспрессо остается внутри, как и в случае с чаем, который вы пробовали. Если вы приготовите его таким образом, вам понадобится одна унция на каждую банку. Но если вы собираетесь процедить эспрессо, вам не нужно, чтобы он был мелко размолот, и вам потребуется почти в четыре раза больше».

Тала медленно улыбнулась. Итак, это дорого. «Сколько?»

«Шестьдесят медяков за фунт кирпича». Он сказал это с легкой, беззастенчивой улыбкой.

Это почти в три раза больше, чем у более дорогого чая. — Я тоже возьму десять таких, завернутых.

Мужчина улыбнулся. «Замечательный! Это будет десять серебра и сорок медяков. Могу ли я помочь вам с чем-нибудь еще?

Тала кивнула. «Я мог бы использовать ступку и пестик вместе с чайником и чашкой».

Он посмеялся. «Конечно!»

Они говорили о различных видах, которые он имел в наличии. Они были высокого качества, но ограничены в выборе. Он извинился за этот недостаток. Он работал с другими торговцами, чтобы иметь несколько на складе для случайных нуждающихся покупателей, но они не были среди его основных товаров.

В конце концов, она выбрала прекрасную ступку и пестик из черного гранита, а также чугунный чайник с потрясающей эмалью и соответствующую чашку.

Мужчина поднял бровь на чайник и чашку, но не прокомментировал. Внешний вид, вероятно, потому, что я выбрал железо, а не одну из глиняных или деревянных версий. Я полагаю, он должен что-то знать о магах. Ее искушали другие, но тот, который она выбрала, был слишком красив, чтобы пройти мимо.

Та, что она выбрала, была приземистой, чуть шире, чем в высоту. Основной цвет был глянцево-черным с очертаниями соединенных между собой темно-красных шестиугольников, покрывающих поверхность. Эффект был похож на рубиновые вены, проглядывающие сквозь ониксовую оболочку.

В общей сложности периферийные предметы обошлись ей еще в три серебра. Или мог бы, если бы она не вела переговоры. В итоге лот достался ей за одиннадцать серебра. Тем не менее, намного больше, чем я, вероятно, должен был потратить…

Тем не менее, она была довольна своими покупками. «Спасибо, сэр.»

— Спасибо, госпожа.

«Ой! Прежде чем я уйду, не могли бы вы показать мне Гильдию строителей?

«Конечно. Вы можете найти ближайшее общественное место, о котором я знаю, на северной отметке 6 часов этого яруса».

Север? 6 часов будет на юге. Она нахмурилась.

«О, мои извинения. Это на шестичасовой спирали, на полпути к следующему уровню».

«Ах! Итак, на север».

«Именно так.»

«А вы знаете, где можно найти Кулинарную гильдию?»

Он бросил на нее еще один странный взгляд, затем пожал плечами. «Ближайшее общественное место находится на южных 12 часах этого уровня». Его глаза немного блеснули.

«Я думаю, что понял. Спасибо!»

Она сунула свои покупки в Кит, помахала на прощание и ушла.

Вскоре после этого Терри вернулся к ней на плечо, и она поняла, что он ушел как раз перед тем, как она подошла к прилавку. — Куда ты собирался?

Он просто скорчился в кажущемся сне.

— Ну, я не слышу никаких криков, так что, наверное, все в порядке. Она пожала плечами и направилась на юг, чтобы попасть на 6-часовую спираль. Однако через мгновение она заколебалась. Я мог бы просто подняться по одной из пешеходных труб. Это будет около пятидесяти футов подъема. Это будет быстрее, чем пройти весь путь на юг, а затем обогнуть ярус.

Она развернулась на каблуках, чувствуя себя дурой, и направилась обратно на север.

Проходя мимо, она помахала чайным торговцам и быстро пошла к месту назначения.

Тала и Терри прошли через рынок, и Тала изо всех сил старалась не отвлекаться на широкий выбор предлагаемых товаров. К счастью, ей это удалось. Я уже потратил слишком много времени. Мне нужно добраться до строителей.

Дойдя до двенадцатичасовой дороги, она огляделась, пока не увидела трубчатое пространство, врезанное в стену, в котором находилась лестница.

Тот, который она нашла первым, был помечен как «Вниз», поэтому она продолжала осматриваться, пока не нашла тот, помеченный как «Вверх». Она схватила и быстро полезла, Терри крепко сжал ее плечо.

На каждом уровне возле выхода стояли большие стилизованные цифры. Это было немного странно, так как числа шли в обратном порядке, пока она взбиралась наверх.

Достигнув большой цифры «6», она вышла на шестичасовую спираль. Слева от себя, вверх по склону, она увидела вывеску Гильдии строителей.

«Окончательно. Посмотрим, не сможем ли мы получить ответы на некоторые из наших вопросов». Тала поймала себя на ухмылке.