Глава 344: Цикл Кармы, Возмездие

Ли Цзэчэн посмотрел на свою убитую горем мать с большой печалью в глазах.

Третья мадам провела всю ночь в возвышающейся ненависти. Она крепко сжала одеяло обеими руками. Ее пальцы были бледными и бескровными от силы. Ее лицо, еще считавшееся полным и молодым, тоже было перекошено и свирепо от ненависти.

«Цзеченг, я не могу этого принять». Она почти стиснула зубы.

«Я была с ним столько лет. Я родила ему детей и была бережливой. Теперь, когда я стар, я должен наслаждаться своей семьей. Вместо этого он предал меня и разрушил дом, который я так усердно строил. Я так его ненавижу».

У Ли Цзэчэна пересохло в горле. Он хотел что-то сказать, но не знал, как ее утешить.

Только в этот момент он почему-то подумал о Цяо Ань.

Тогда, когда он предал Цяо Ань, она тоже тайно плакала в доме. В то время он не мог понять ее боли. Сегодня, увидев, как его мать страдает от предательства отца, он сразу же испытал тогдашнюю боль Цяо Аня.

Его сердце было словно разорвано пополам. Он глубоко сожалел о том, что сделал с Цяо Ань в то время.

«Цзечэн…» Огонь в сердце Третьей Мадам яростно горел. Если она не уничтожит мир Ли Тинфэна, она не сможет его отпустить.

— Позвони своей сестре Зин и попроси ее вернуться в деревню.

Ли Цзэчэн был ошеломлен. «Мама, в семье беда. Не дадим сестре знать.

Третья госпожа сердито сказала: «Твой отец издевался надо мной. Она моя дочь. Она должна стоять рядом со мной в это время».

Ли Цзэчэн был ошеломлен.

Он беспомощно вздохнул.

На следующее утро Третья Мадам действительно смогла одеться после ночи привыкания и продолжить борьбу с хозяйкой.

«Сестра, я слышал, что прошлой ночью вы совершили самоубийство. Кажется, ты сегодня в хорошем настроении. Я не думаю, что ты действительно хочешь умереть. Ты просто хочешь воспользоваться возможностью, чтобы вернуть Тинфэна, верно? К сожалению, даже если ты умрешь, сердце Тинфэн все еще со мной. Прошлой ночью он сопровождал меня всю ночь».

Третья госпожа плюнула на нее. «Бесстыжая сука. Вы пришли в дом главной жены, чтобы воспользоваться ею.

— Вы… — Хозяйка встала и указала на Третью госпожу. «Почему бы тебе не взять зеркало и не посмотреть на свое лицо? Ты стар и слаб. Если Тингфэн не любит тебя, тебе следует отпустить. Почему ты все еще приставаешь к нему?

Третья госпожа в гневе набросилась на нее и стала драться с ней.

«Глупая сука, я разорву тебе рот».

Две женщины яростно дрались. Сначала третья мадам взяла верх. Хотя Третья Госпожа была стара, она славилась свирепостью. Она расцарапала лицо хозяйки на куски.

Вскоре прибыл Ли Тингфэн. Он крепко держал Третью Мадам. Было очевидно, что он пытался остановить драку, но он слишком сильно стянул ее, позволив хозяйке сильно ударить ее по лицу. Вскоре лицо Третьей госпожи покрылось синяками и распухло.

Вестибюль был в волнении. Ли Цзэчэн быстро подбежал и увидел, что его отец преднамеренно предвзят. Он был так зол, что ударил отца кулаком в висок.

Ли Тинфэна повалили на землю, и ее тут же вырвало.

Только тогда госпожа остановилась и быстро уговорила Ли Тинфэна.

— Тинфэн, что случилось?

«Цзечэн, почему ты ударил своего отца?» Ли Тинъе сердито выругался.

Третья госпожа защищала своего сына. «Он это заслужил.»

В этот момент из носа Ли Тинфэна шла кровь. Все боялись, что с ним что-то случится, и кто-то вдруг вспомнил, что Хо Сяорань когда-то был врачом. Они тут же закричали: «Поторопитесь и пригласите Четвертого Брата».

Поэтому слуга быстро подошел к комнате Хо Сяораня и постучал.

Хо Сяорань медленно просыпался.

Взглянув на Цяо Аня, который мирно спал в его руках, Хо Сяорань счастливо улыбнулся. Он нежно поцеловал лицо Цяо Ан, прежде чем встать.

Он подошел к двери, распахнул ее и выругался: «Говори тише. Моя жена спит».

Слуга был ошеломлен.

Она с улыбкой поддразнила: «Четвертый молодой мастер, вы еще не женаты. Почему вы называете ее своей женой?»

Хо Сяорань посмотрел на нее и сказал: «Это только вопрос времени».

Слуга быстро перешел к делу. «Четвертый молодой мастер, в вестибюле драка. У вашего третьего брата кровь из ноздрей и рвота. Иди и посмотри. У него может быть сотрясение мозга».

Когда Хо Сяорань услышал это, он действительно улыбнулся и сказал: «Это так живо?»

Увидев его неряшливый вид, слуга постарался сделать дело как можно серьезнее. — Прошлой ночью твой третий брат спал в комнате госпожи. Он разозлил Третью Госпожу, которая рано утром подралась с этой женщиной. Оба в синяках и опухли. Четвертый Молодой Мастер, почему бы вам не пойти взглянуть?

Хо Сяоран сказал: «Что хорошего в опухших свиных головах? Они не такие красивые, как мой Ан’ан.

С этими словами он зашел в дом и закрыл дверь.

Слуга был ошеломлен. — Ты идешь или нет?

В комнате Цяо Ан проснулась. Возможно, она услышала слова слуги, она с любопытством спросила Хо Сяораня: «Ваш брат и невестка ранены. Ты должен пойти и посмотреть».

Выражение лица Хо Сяораня было безразличным. «Когда третья невестка объединила усилия с Вэй Синь, чтобы запугать тебя, она была очень горда. Теперь дай ей почувствовать вкус твоих тогдашних страданий. На мой взгляд, это возмездие».

Он не пошел, но Цяо Ань вскочил с кровати.

— Я присоединяюсь к веселью.

Хо Сяорань обнял ее. «Если вы хотите присоединиться к веселью, вы должны сначала переодеться, верно?»

Только тогда Цяо Ан поняла, что ее пижама порвалась.

Она безмолвно посмотрела на Хо Сяораня. — Ты можешь не быть таким жестоким в следующий раз?

Хо Сяорань мягко сказал: «Я просто буду нежным с тобой. Что касается одежды, мне все равно».

Покраснев, Цяо Ан поспешил в гардероб.

К сожалению, в гардеробе была только одежда Хо Сяораня.

Цяо Ань сказал: «Почему бы мне не пойти к Ли Цзэчэну, чтобы посмотреть, есть ли какая-нибудь одежда, которую я пропустил в прошлом?»

Лицо Хо Сяораня потемнело. «Надень мою».

Затем он достал свою одежду меньшего размера.

В конце концов, Цяо Ан разрезал спортивные штаны Хо Сяораня, надел его черную шерстяную рубашку и свитер и вышел.

Хо Сяорань посмотрел на нее и улыбнулся.

В вестибюле воцарилась тишина, когда прибыл Цяо Ан.

Ли Тинфэн лежал на диване и сердито смотрел на Третью госпожу. Другая женщина стояла рядом с ним и разделяла его ненависть.

Третья госпожа была не одна. Ее сын Ли Цзэчэн и его жена Вэй Синь, по крайней мере, были на ее стороне.

«Я хочу развод. Я больше не могу так жить, — внезапно сердито сказал Ли Тинфэн.

Третья госпожа не выдержала, когда услышала это, и по ее лицу потекли слезы.

«Я не разведусь».

«Это не зависит от тебя».

Цяо Ан подошла к нему на цыпочках, осторожно пододвинула табуретку и присела, чтобы посмотреть.

Однако из-за того, что ее наряд был слишком нетрадиционным, многие смотрели на нее.

Когда Ли Цзэчэн увидел, что она одета в одежду Хо Сяораня и выглядит так хорошо, он почувствовал необъяснимую ревность.