Глава 1869–1869. Человек в ветровке, переполненный гневом (1)

1869 г. Человек в ветровке, переполненный гневом (1)

Тело могавка было разорвано ржавчиной, а пол зала был кроваво-красным, покрытым разбросанной кровью и плотью.

Несмотря на это, на его голове все еще оставалось глазное яблоко, которое постоянно поворачивалось то влево, то вправо. Было очевидно, что он не совсем умер.

После трансформации его тело стало таким сильным!

Хоть он и не умер, он больше не мог жить. Он не был настоящим демоном, поэтому не мог возродиться из капли крови.

Увидев эту сцену, охотники на демонов замолчали, ожидая развития ситуации.

Мохок был мертв. Это дело либо подошло бы к концу, либо вызвало бы еще большую бурю.

Что касается того, чем это закончится, это будет зависеть от отношения живых.

Человек, спасший Могавка, стоял посреди зала с черным мечом в руке.

Как босс могавков и ветеран охотников на демонов в этом городе, все присутствующие знали человека в ветровке.

Этот человек был властным, высокомерным, властным и зловещим. Мало кто стал бы провоцировать его в обычные дни.

Не то чтобы он не осмелился, но он не хотел создавать проблемы. В конце концов, этот парень был похож на бешеного пса, и он не мог избавиться от него, как только привязался к нему.

Однако в этот момент человек в ветровке вел себя странно.

Перед ним стоял Тан Чжэнь, заложив руки за спину, преграждая ему путь.

Он просто стоял там небрежно, но человек в ветровке не смел сделать шаг вперед, как будто перед ним скрывался большой поток или свирепый зверь.

Именно из-за существования Тан Чжэня человек в ветровке не смог приблизиться к центру поля битвы и спасти могавков.

Он мог только беспомощно смотреть, как разъедающая кость и призрак женского пола Сяо Ю работали вместе, чтобы контролировать могавка, который пытался контратаковать, а затем был разорван на куски в мгновение ока.

Человек в ветровке был крайне подавлен таким развитием событий. В то же время у него были и свои трудности.

Если внимательно присмотреться к руке человека, то можно обнаружить, что она слегка дрожит, а на рукояти ножа остался след крови.

Рука, которая держала нож, должна была быть твердой, как гора, но его нынешнее состояние явно было немного не в порядке.

Глядя на паутину между его большим и указательным пальцами, были трещины. Это произошло в результате сильного удара и разрыва кожи.

Даже с его мощной способностью к восстановлению, он не мог залечить эти маленькие раны. Было ясно, что повреждения не так просты, как казалось.

Самым привлекательным предметом было любимое оружие мужчины в ветровке, черная демоническая сабля Длиннорога, на выковку которой он потратил много денег и усилий.

На лезвии черной сабли была явная трещина, а поверхность была покрыта пятнами кирпичного порошка.

Порез на лезвии заставил мужчину в ветровке почувствовать душевную боль, но также шокировал зрителей. Все знали, насколько твердым было лезвие.

Все присутствующие охотники на демонов были экспертами, и одного этого промежутка было достаточно, чтобы они увидели многое.

В этот момент человеком, который чувствовал себя наиболее неловко, был, несомненно, человек в ветровке, который не смог ее спасти и повредил свою саблю.

Когда он посмотрел на Тан Чжэня, у которого было беззаботное выражение лица, когда он стоял перед ним, человек в ветровке не показывал никакого выражения на лице, но он был очень напуган в своем сердце.

Тан Чжэнь смог отбить его всего лишь кирпичом и даже уничтожить его любимое оружие. Сила Тан Чжэня была очень велика, по крайней мере, не сильно уступала ему.

Если бы обе стороны действительно обменялись ударами, победитель и проигравший разделились бы пополам. Однако, если у Тан Чжэня все еще был козырь, тот, кто проиграет, определенно был бы им.

Могавк искал собственной смерти. Этому подчиненному незачем было подвергать себя опасности.

Самым важным моментом было то, что мужчина в ветровке почувствовал, что Тан Чжэнь привязался к нему. Все еще было нормально, если он не двигался. Однако, если бы он действовал опрометчиво, он определенно навлек бы на себя шквал атак.

Именно по этой причине он не осмелился пройти мимо Тан Чжэня, чтобы спасти могавка, который был на грани смерти.

Даже когда он увидел, как ирокез разрывают на куски, человек в ветровке сделал вид, что не видит этого, как будто другая сторона не имеет к нему никакого отношения.

Было видно, что это человек с глубокими мыслями. По сравнению с могавками, которые использовали свою силу, чтобы запугивать других, такие люди, несомненно, были более опасны.

“Очень хорошо, очень хорошо!”

Увидев мертвое тело могавка, мужчина в ветровке холодно сказал и повернулся, чтобы уйти.

«Останавливаться! Я говорил, что ты можешь уйти?

Голос Тан Чжэня был передан, и в нем было что-то ледяное.

Тело мужчины в ветровке слегка дрожало. Если бы он не ответил публично, его репутация была бы немедленно разрушена.

Повернув голову, чтобы посмотреть на Тан Чжэня, мужчина в ветровке хриплым голосом сказал: «Молодой человек, вы знаете, что делаете?»

Тан Чжэнь тихо рассмеялся и покачал головой.

«Я знаю только, что этот парень хотел вымогать у меня деньги, поэтому я его убил.

Я остановил тебя на одном. Если у вас с ним какие-то отношения и вы хотите отомстить за него, помните, что меня зовут Тан Чжэнь!»

Услышав слова Тан Чжэня, человек в плаще ветра внимательно посмотрел на него, и уголки его рта приподнялись в улыбке.

Эта улыбка была многозначительной, как будто в ней был след страха и след жестокости.

«Тан Чжэнь, верно? Я буду помнить его.»

Сказав это, мужчина в ветровке развернулся и ушел.

«Останавливаться! Я говорил, что ты можешь уйти?

Голос Тан Чжэня прозвучал еще раз. Те же слова заставили тело человека в ветровке напрячься, когда он медленно повернул голову.

Охотник на демонов рядом с ним увидел это и почему-то захотел рассмеяться.

«Тан Чжэнь, не заходи слишком далеко. Ты действительно думаешь, что я ничего не могу тебе сделать?

Организация охотников на демонов казалась могущественной, но на самом деле правила были только для галочки. Убийство только что было также молчаливо одобрено.

Если бы кто-то действительно попытался использовать правила, чтобы наказать Тан Чжэня, это вызвало бы только сопротивление охотников на демонов, даже если они не знали Тан Чжэня.

С точки зрения Охотников на Демонов, настоящей целью этого штаба была передача миссий, а также покупка и продажа припасов и снаряжения.

Охотники на демонов творили без ограничений. Если бы они были ограничены правилами, это было бы равносильно игре политиков. Они даже не знали, как они умерли.

Однако, если бы были конкретные доказательства того, что Охотники на Демонов причинили вред обычным людям, штаб отправил бы людей для расследования и борьбы с этим.

Что касается драк и убийств между Охотниками на Демонов, штаб Охотников на Демонов редко обращал на это внимание. Сколько бы ни было жертв, они только устроят шоу, а толком не расследуют.

Это был бассейн с мутной водой. Если бы он слишком много участвовал, то не только никто не был бы благодарен, но и сам был бы запачкан грязью.

После нескольких подобных опытов, повлекших очень серьезные последствия, штаб уже как чумы избегал боя между охотниками на демонов.

Поэтому, хотя волнение, которое Тан Чжэнь вызвал на этот раз, было немалым, он не получил бы большой вины. Единственное, от чего ему нужно было остерегаться, так это от человека в ветровке перед ним.

Конечно, это была всего лишь мера предосторожности, чтобы не дать ему повлиять на его план. Ведь в критический момент муравьиное гнездо тоже могло стать причиной обрушения плотины.

Если бы другая сторона была тактична и больше не провоцировала его, Тан Чжэню не нужно было бы тратить свои усилия впустую.

Однако, если бы этот парень искал смерти, Тан Чжэнь не возражал бы отправить его в путь и позволить ему сопровождать могавка в подземелье.

Тан Чжэнь показал невинное выражение лица, когда услышал слова человека в ветровом пальто. Его тон был равнодушным, когда он сказал, что, боюсь, произошло некоторое недоразумение. Я просто хочу спросить вас, где я могу зарегистрироваться в качестве охотника на демонов? ”

Услышав слова Тан Чжэня, ветровка с мужским носом чуть не согнулась от гнева.

Повсюду были люди, и он мог спросить кого угодно, но Тан Чжэнь просто должен был остановить его.

Судя по тому, как это увидел мужчина в ветровке, Тан Чжэнь смущал его и не мог сойти со сцены на публике.

терпеть это пока. После того, как я выясню ваше прошлое, я сведу счеты с вами позже!

Мужчина в ветровке глубоко вздохнул и указал в сторону.

После этого он ушел, как будто убегая, боясь, что Тан Чжэнь позвонит ему.

— Спасибо, — сказал он.

Тан Чжэнь равнодушно поблагодарил. Он окинул взглядом охотников на демонов рядом с собой и позвал эрозию костей и маленькую Джейд, чтобы они подошли к прилавку перед ними.

Охотники на демонов автоматически уступили ему место. Взяв, к примеру, могавка, они боялись снова спровоцировать этого свирепого пришельца.

Точно так же были люди, которые тайно оценивали Тан Чжэня. Их взгляды были довольно недружелюбными. Неизвестно, о чем они думали в своих сердцах.

Перед прилавком стояли две женщины-кассирши. Когда они увидели, что Тан Чжэнь подходит к ним, их пухлые тела подсознательно задрожали, а в глазах появился след страха.

Хотя они ясно знали, что Тан Чжэнь ничего им не сделает, они все же подсознательно чувствовали страх, когда их ноги слегка дрожали.

Они вдвоем боялись, что этот молодой человек, только что убивший могавка и отпугнувший человека в ветровке, сделает им что-нибудь нехорошее.

Тан Чжэнь ухмыльнулся и мягко сказал двум рабочим: «Не нервничайте, я хороший человек». Я хочу зарегистрироваться как охотник на демонов!