Глава 1990

.Глава 1990 г.

1990 Пари за обеденным столом (1)

Когда старуха сказала это, ее глаза были похожи на ядовитую змею, когда она непоколебимо смотрела на Тан Чжэня.

Казалось, в ее зрачках горел маленький красный злой огонек, пытающийся вырваться наружу.

Казалось, что пока Тан Чжэнь отклонит ее предложение, старуха полностью с ней поссорится и произойдет что-то ужасное.

Это была их территория, и они могли использовать некоторые особые способности. Отчаявшиеся могут не соответствовать им.

Однако, несмотря на то, что они были Мастерами, они все же должны были следовать определенным правилам и не могли атаковать без ограничений.

Например, в этот момент старуха планировала позволить Тан Чжэню попасть в ловушку, а затем избить его.

Гном, сидевший сбоку, казался хорошим примером.

Глаза других членов семьи сияли жестокостью и волнением. Они переглянулись с ожиданием, как будто скоро должно было произойти что-то веселое.

Карлик показал отчаянное выражение лица. Хотя он признал, что навыки Тан Чжэня действительно были очень мощными, он мог не справиться с этой группой странных людей.

Они не были людьми, и они были настолько странными, что наводили ужас!

Изможденная дама была так напугана, что дрожала всем телом. Она встревоженным взглядом посмотрела на Тан Чжэня. Она хотела знать, какой выбор он сделает.

Имея дело с этими вещами, нужно всегда быть осторожным. Они воспользуются правилами и попытаются убить вас.

Тан Чжэнь, казалось, не заметил выражений лица этой семьи. Вместо этого он посмотрел в глаза стоявшей перед ним старухе и мягко кивнул.

«Хорошо!»

После того, как Тан Чжэнь согласился, старуха издала кошачий смех и зловеще сказала Тан Чжэню: «У меня есть самое дорогое, что есть у меня. Если вы можете угадать, что это такое, и получить его, то это ваша победа.

Если не найдешь, то я заберу твои глаза, потому что они меня особенно раздражают».

Когда старуха говорила, уголки ее губ странно изгибались, обнажая острые зубы. Ее глаза также начали краснеть.

В этот момент его лицо было похоже на лицо злого призрака, и оно выглядело еще более зловещим в свете зеленой свечи.

«Самое дорогое? дай мне подумать.»

Тан Чжэнь кивнул в знак согласия.

— У тебя есть только одна минута. Если вы превысите это время, вы все равно проиграете!»

Старуха хихикнула, как будто была уверена, что Тан Чжэнь проиграет.

Пока старуха говорила, две тощие руки, похожие на куриные клешни, уже медленно вытянулись. Казалось, она была готова выгрызть глаза Тан Чжэня.

Тан Чжэнь посмотрел на довольное выражение лица старухи. Он вдруг открыл рот и сказал: «Это не заняло и минуты. На самом деле, я уже догадался!

Услышав ответ Тан Чжэня, пожилая женщина немного удивилась. Она спросила удивленным тоном, вы знаете ответ? как это возможно? ”

После того, как она сказала это, тело старухи наклонилось вперед. Ее глаза пристально смотрели на Тан Чжэня: «Тогда скажи мне, что для меня самое дорогое?»

В этот момент все взгляды остановились на Тан Чжэне, желая увидеть, что он ответит.

«Самое дорогое — это, конечно, Касая».

Тан Чжэнь тихо рассмеялся. только что прозвучал его голос, когда в комнате вспыхнул холодный свет.

Однако ее холодная и зловещая улыбка постепенно сменилась страхом, а уголки рта начали медленно опускаться.

— Какой ответ, Инлуо?

Из уголка рта старухи выступила струйка свежей крови. Однако она все еще пристально смотрела на Тан Чжэня. Она, казалось, была неописуемой привязанностью к ответу.

Она прекрасно знала, что уже проиграла.

«Самое дорогое, что у тебя есть, это, конечно, твоя жизнь»,

Тон Тан Чжэня был спокоен, как вода, как будто он болтал о повседневных делах.

«Хехе Инлуо действительно самая дорогая вещь. Ты забрал его, Инлуо.

Как только старуха закончила говорить, ее голова скатилась с шеи и упала на тарелку перед ней.

Однако ее глаза по-прежнему не закрывались. Вместо этого они были широко открыты, когда она непоколебимо смотрела на Тан Чжэня. Уголки ее глаз уже раскрылись.

Этот внезапный поворот событий сделал всю комнату такой тихой, что можно было услышать даже падение булавки.

Все посмотрели на голову на тарелке, а также на Тан Чжэня, сидевшего напротив. Атмосфера начала становиться странной.

В глазах гнома мелькнула надежда, но в мгновение ока она превратилась в тревогу. На его лице чередовались сложные выражения, что было необыкновенно прекрасно.

Истощенная женщина была потрясена, но держала рот на замке. Она посмотрела на голову старухи рядом с ней, и ее тело не могло не дрожать.

как ты мог его убить? как ты мог ее убить? ”

Члены ее семьи, казалось, не были опечалены или рассержены смертью старухи. Вместо этого они были пугающе спокойными.

Только член семьи, сидевший рядом со старухой, спросил слегка возмущенным голосом, но все же не почувствовал никакой грусти.

Тан Чжэнь окинул взглядом другую сторону и обнаружил, что другая сторона была одета в странную длинную мантию. На нем были темно-красные пятна, словно окрашенные свежей кровью.

Волосы у него были белые, лицо худое и длинное, а губы тонкие, что излучало крайне подлое чувство.

Когда он говорил, его тон был полон упрека, как будто он был человеком большой власти, который делал выговор своему собственному слуге.

Тан Чжэнь осторожно постучал пальцем по столу. Выражение его лица, казалось, было немного недовольным, когда он сказал худому старику: «Это игра между нами. Она проиграла, поэтому она умерла. Это так просто.

Сейчас меня больше всего волнует, где моя еда.

Согласно нашей предыдущей договоренности, если мы выиграем, то получим порцию еды. Ты же не нарушишь свое обещание, верно?

Тощий старик холодно посмотрел на Тан Чжэня. Он протянул руку и взял бронзовый колокольчик, слегка покачав его дважды.

Среди звона колокольчика послышались шаги.

затем к ним медленно подошла похожая на зомби женщина в униформе горничной с тарелкой.

Пока она шла, черная смазка капала вниз, рассыпаясь по земле.

Она подошла к Тан Чжэню и выдавила ужасающую улыбку на своем опухшем и деформированном лице. Затем она положила тарелку в руку перед Тан Чжэнем.

На тарелке был кусок стейка. Текстура была похожа на годичные кольца большого дерева. Это было похоже на сырое мясо, которое вообще не подвергалось обработке.

«Пожалуйста, наслаждайтесь едой!»

Нижняя губа служанки сгнила, обнажив серые десны. Пока она говорила, грязная жидкость вытекала изо рта и капала на тарелку.

Возможно, потому, что она слишком резко встала, глаза горничной выпали из глазниц и упали на мясные ломтики на тарелке.

«Мне очень жаль!»

Говоря это, служанка поспешно потянулась, чтобы схватить глазное яблоко за отвалившийся кусок мяса. При этом она снова размазала всякую гадость с руки по мясному ломтику.

В мгновение ока этот кусок мяса был неузнаваем и выглядел крайне отвратительно.

Засунув глазное яблоко обратно в глазницу, служанка вышла из кухни, и в комнате снова стало тихо.

Худой старик посмотрел на Тан Чжэня. Он указал на мясо на тарелке и сказал холодным голосом: «Еду доставили вам. Не трать его зря, иначе это будет крайне невежливо!»

Его нынешний вид был очень похож на старую женщину из прошлого. Казалось, что случится что-то плохое, если Тан Чжэнь отвергнет это.

Тан Чжэнь взглянул на мясные ломтики на тарелке и мягко покачал головой. Вскоре после этого он сказал холодным голосом: «Вы так угощаете своих гостей такой едой?

Мне очень жаль, но у меня действительно нет аппетита к такого рода вещам».

Услышав это, худощавый старик показал жесткую и странную улыбку. Он спросил Тан Чжэня: «Ты уверен, что не хочешь есть?»

«Я уверен!» Тан Чжэнь кивнул.

«Очень хороший. Затем, в соответствии с обычной практикой, вы отказались от права на получение пищи.

В следующие дни ты должен выполнить одну из моих просьб, иначе ты никогда не сможешь покинуть эту комнату.

После того, как тощий старик сказал эти слова, члены семьи, которые изначально ничего не выражали, снова одновременно посмотрели на Тан Чжэня. Они показали зловещие и странные улыбки.